Käyttöohje Xavax Touch Keittiöajastin

Tarvitsetko käyttöoppaan Xavax Touch Keittiöajastin? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 0 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

G Operating instruction D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Návod kpoužití
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Kitchen Timer "Touch"
Küchentimer
00
095321
00095321/05.18
1. Packaging Contents
•Kitchen timer
•2AAA batteries
•These operating instructions
2. Controls and Displays
1. Time
2. Minutes button
3. Seconds button
4. Start/Stop button
5. Battery compartment
6. Magnet
7. Fold-out base
3. Safety Notes
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only
use it in adry environment.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any
and all service work to qualied experts.
•Donot open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Warning -batteries
•When inserting batteries, note the correct polarity
(+ and -markings) and place
the batteries accordingly.
Failuretodosocould result in the batteries leaking or exploding.
•Donot short-circuit the batteries.
•Donot recharge the batteries.
•Donot throw the batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Donot allow children to change batteries without supervision.
•Ifthe device is not used for along period of time, remove the
batteries.
4. Getting Started
4.1 Timer function (counting down from aspecific time to 0)
Set desired time by pressing the minutes and seconds button
(programmable for max. 99 minutes and 59 seconds) and start
countdown by pressing the Start/Stop button
4.2 Counter function (counting up from 0toaspecific time)
By pressing the Start/Stop button the timer begins to count-down/up.
To stop timer,press the Start/Stop button.
4.3 Reset time
Pressing the Minutes button and Seconds button at the same time
will reset the time to zero.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions
about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.xavax.eu
7. Technical Data
Power supply: 2xAAA/Micro(2x1.5V)
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system,
the following applies: Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of with household waste.
Consumers areobliged by law to return electrical and electronic
devices as well as batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the respective
country.This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
1. Packungsinhalt
•Küchentimer
•2xAAA Batterien
•Diese Bedienungsanleitung
2. Bedienungselemente und Anzeigen
1. Zeit
2. Minuten-Taste
3. Sekunden-Taste
4. Start/ Stopp-Taste
5. Batteriefach
6. Magnet
7. Ausklappbarer Standfuß
3. Sicherheitshinweise
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•V
ersuchen Sie nicht, das Pr
odukt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +
und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion
der Batterien.
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•WerfenSie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von
Batterien.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längereZeit nicht
benutzt werden.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
4.1 Timerfunktion (von einer bestimmten Zeit bis 0abwärts
zählen)
Durch Drücken der Minuten- und Sekundentaste gewünschte Zeit
einstellen (max. 99 Minuten und 59 Sekunden programmierbar) und
durch Drücken der Start/Stopp-Taste Countdown starten.
4.2 Counterfunktion (von 0bis zu einer bestimmten Zeit
aufwärtszählen)
Durch Drücken der Start/Stopp-Taste beginnt die Uhr zu zählen. Um
die Zeit zu stoppen genügt erneutes Drücken der Start/Stopp-Taste.
4.3 Zeit zurücksetzen
Durch gleichzeitiges Drücken der Minuten-und Sekunden-Taste wird
die Zeit wieder auf null gestellt.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service and Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.xavax.eu
7. Technische Daten
Stromversorgung: 2x AAA /Mikro(2x 1,5V)
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
1. Contenu de l‘emballage
•Minuteur de cuisine
•2piles LR03 (AAA)
•Mode d’emploi
2. Éléments de commande et d'affichage
1. Temps
2. Touche des minutes
3. Touche des secondes
4. Touche Marche/Arrêt
5. Compartiment àpiles
6. Aimant
7. Trépied rabattable
3. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-
le uniquement dans des locaux secs.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Netentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez
de l’utiliser.
Avertissement concernant la pile
•Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +
et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et
d‘explosion de la pile si tel n‘est pas le cas.
•Nemettez pas la pile en court-circuit.
•Netentez pas de recharger la pile.
•Nejetez pas de piles au feu.
•Co
nservez les piles hors de portée des enfants.
•N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
•Retirez la pile de l‘appareilsivous ne comptez
pas
utiliser ce
dernier pendantuncertaintemps.
4. Mise en service
4.1 Fonction minuterie (compte àrebours depuis un temps
donné jusqu’à 0)
Réglez la durée souhaitée en appuyant sur les touches des minutes et
des secondes (programmation max. de 99 minutes et 59 secondes) et
démarrez le compte àrebours en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
4.2 Fonction chronomètre (durée écoulée de 0jusqu’à un
temps donné)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt andedémarrer le chronomètre. Ap-
puyez ànouveau sur la touche Marche/Arrêt and’arrêter le chronomètre
.
4.3 Remise àzéro
Appuyez simultanément sur la touche des minutes et des secondes
pour remettreleminuteur àzéro.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. K
Gdécline toute r
esponsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.xavax.eu
7. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique :2xAAA/micro(2x1,5 V)
Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/CE et
2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les
règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant enn
le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuerla protection de notreenvironnement. C‘est un acte
écologique.
6
5
7
2 3 4
1
C Návod kpoužití
1. Obsah balení
•Kuchyňská minutka
•2×baterie AAA
•Tento návod kobsluze
2. Provozní prostředí
1. Čas
2. Tlačítko minut
3. Tlačítko sekund
4. Tlačítko start/stop
5. Přihrádka na baterie
6. Magnet
7. Výklopná stavě nožka
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém
prostředí azabraňte styku svodou. Používejte pouze vsuchých
prostorách.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby
přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
Upozorně –baterie
•Přivkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+ /-). Pokud
baterie vložíte nesprávné, hrozí nebezpečívytečení baterií,
nebo exploze.
•Baterie nezkratujte.
•Baterie nenabíjejte.
•Neházejte baterie do ohně.
•Baterie odložte mimo dosah dětí.
•Nedovolte, aby děti měnily baterie bez dozoru.
•Pokuddelší dobu zařízení nepoužíváte, vyjměte baterie.
4. Uvedení do provozu
4.1 Funkce časovače(odpočítávání od nastaveného času
do 0)
Stisknutím tlačítek minut asekund nastavte požadovaný čas
(naprogramovat lze max. 99 minut a59sekund) apoté spusťte
odpočítávání stisknutím tlačítka start /stop.
4.2 Funkce čítače(přičítání od 0dostanoveného času)
Po stisknutí tlačítka start /stop začnou hodiny počítat. Čas zastavíte
opětovným stisknutím tlačítka start/stop.
4.3 Vynulování času
Současným stisknutím tlačítek minut asekund nastavíte čas znovu
na nulu.
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH &Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
6. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení
Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.xavax.eu
7. Technické údaje
Napájení: AAA /mikro(2×1,5 V)
8. Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení
stejně jako baterie nepatřídodomovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu,
návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými
způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
F
D
GB
CZ
SK
RUS
I
NL
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.17 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Xavax Touch Keittiöajastin arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Xavax Touch Keittiöajastin?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Xavax Touch Keittiöajastin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Xavax Touch Keittiöajastin. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Xavax. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Xavax Touch Keittiöajastin käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Xavax
Malli Touch
Kategoria Keittiöajastimet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.17 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Xavax Keittiöajastimet
Lisää Keittiöajastimet käsikirjoja

Käyttöohje Xavax Touch Keittiöajastin

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat