Käyttöohje Campingaz Double Quickbed Ilmapatja

Tarvitsetko käyttöoppaan Campingaz Double Quickbed Ilmapatja? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 5 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 2 ääniä, joiden keskimääräinen tuotearvio on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

GB Instruction leaflet AirbedSingle / Double
IMPORTANT INFORMATION
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE
USE.
DISCARD RED TUBE LOCATED ON THE EXTERNAL
STOPPER OF THE INFLATION VALVE. IT IS THERE FOR
SHIPPING PURPOSES ONLY. KEEP AWAY FROM
CHILDREN.
DO NOT LET INFLATABLE PRODUCTS COME IN CONTACT
WITH SHARP, POINTED OBJECTS THAT MAY PUNCTURE
THE PLASTIC MATERIAL.
FILL WITH COLD AIR ONLY. NEVER USE A HAIR DRYER
TO INFLATE, THIS COULD CAUSE MELTING.
DO NOT OVER INFLATE. BURSTING ITEMS CAN CAUSE
SERIOUS INJURY. INFLATE THE AIRBED UNTIL MOST OF
THE WRINKLES IN THE MATERIAL ARE GONE AND THE
BED FEELS FIRM TO THE TOUCH.
Caution: air temperature and weather do affect the air pressure in
inflatable products. In cold weather your airbed will lose some pressure
due to the fact that the air will contract.
If this occurs, you may want to add a little air to improve your airbed's
performance. However, in hot weather, the air will expand.
You must let some air out to prevent the airbed from failing due to
overpressure. You should avoid exp
osing your airbed to extreme
temperature (hot or cold).
1. WARNINGS
DO NOT USE THIS AIRBED AS A RAFT OR A BOAT.
DO NOT INFLATE WITH AN AIR COMPRESSOR.
KEEP AWAY FROM FIRE.
2. INFLATION INSTRUCTIONS
2.1 To inflate using Campingaz
®
/ Coleman
®
pump*
Open the valve (A).
Pull the external stopper to extend the valve out (B).
Attach adapter nozzle of the pump to the airbed valve by
twisting it gently. Turn on the pump to inflate (C).
When fully inflated, seal valve by pushing in with pump nozzle.
Gently twist adapter sleeve to right, backing the pump out of
valve while maintaining the seal (D).
Close the external stopper.
Valve should appear depressed into itself (E).
2.2 To inflate using foot pump* or other inflation device
Important: the nozzle must fit snugly into extended valve for
good inflation results.
To begin inflation, open external stopper and pull to extend out
(B).
Insert nozzle of inflation device into the extended valve and
turn on or begin pumping (D).
To close valve: push in with inflation device until stopper has
been depressed, sealing internal stopper. Remove device and
close external stopper. Valve should appear depressed into
itself (E).
* Note: pump is sold separately.
2.3 If you have purchased the Coleman
®
Comfort Bed Double
/ Maxi Comfort Bed Double Coleman
®
.
This airbed is a patented double airbed with two different
chambers. To inflate your airbed, inflate the two chambers using
the two valves.
3. DEFLATION INSTRUCTIONS
3.1 Using Campingaz
®
pump* (F)
Remove adapter nozzle from infl
ation end and attach to
opposite deflation side of the pump.
Repeat same steps as inflation. This will draw the air out very
quickly.
3.2 Without use of pump* (B)
To deflate, open external stopper and pull to extend out
allowing air to escape.
When fully deflated, close stopper.
4. CAMPINGAZ
®
CONVERTIBLE QUICKBED™ INSTRUC-
TIONS
4.1 Zip
Zip both single airbeds together with the built-in zipper (H) located
on the middle of the two beds to make a double-size airbed (I).
4.2 Fold and snap:
Fold the double-size airbed in half (J) to create a single double high
airbed (K). Then snap the beds together by locking the integrated
straps into the opposite bed (L).
5. TAKING CARE OF YOUR AIRBED
Make sure product is completely dry and clean before deflating
and storing.
Clean product with mild soap and water only. Do not use any
strong detergents.
Repair kit included - Small holes and scratches can be easily
repaired.
6. GUARANTEE (G)
The product is covered by a total parts and labor warranty for a
period of 2 (two) years from its purchase date. The warranty applies
to products that do not conform to the order or that are defective.
Within the guarantee period, the product shall be either repaired,
replaced or reimbursed - in full or in part. Liability to Buyer under a
claim shall in no event exceed the price of the product.
The warranty is null and void and does not apply should the damage
arise from (i) abuse of the products (ii) failure to operate and
maintain the products in accordance with the instructions of use (iii)
repair, service, alteration or modification of the product by
unauthorized third parties (iv) original parts are not used.
The warranty is excluded in case of professional use.
Proof of the purchase date (ie. invoice, till receipt) and claim report
are required to obtain a free warranty service.
Service under the guarantee does not affect the expiry date of the
warranty.
All other claims including for damages resulting from this warranty
are excluded unless ADG’s liability is legally mandatory.
This guarantee in no way affects a Buyer’s statutory rights.
In the event of difficulty, please contact the Local Customer Service
in your country. List of contacts is available in this leaflet.
Made in Myanmar
4
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.91 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Campingaz Double Quickbed Ilmapatja arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Campingaz Double Quickbed Ilmapatja?
Kyllä Ei
0%
100%
2 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Campingaz Double Quickbed Ilmapatja:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Campingaz Double Quickbed Ilmapatja. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Campingaz. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Campingaz Double Quickbed Ilmapatja käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Campingaz
Malli Double Quickbed
Kategoria Ilmapatjat
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.91 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Campingaz Ilmapatjat
Lisää Ilmapatjat käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Campingaz Double Quickbed Ilmapatja

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Ilmapatjani tyhjentyy hitaasti ajan myötä, mutta ei näytä vuotavan. Miksi niin? Todennettu

Lämpötilaerot ovat yleinen syy ilmapedin pehmenemiseen. Kuuma ilma laajenee ja vanhat lentosopimukset. Kun ilmapatja täytetään lämpimällä ilmalla päivällä ja se jäähtyy yöllä, ilmapeti tuntuu pehmeämmältä. Muita syitä ovat viallinen venttiili tai vanha materiaali, josta on tullut huokoinen. Jälkimmäisessä tapauksessa ilmapatja on vaihdettava. Ota yhteys valmistajaan, jos venttiili on viallinen.

Tästä oli apual (151) Lue lisää

Voinko korjata ilmavuoteen vuotamisen polkupyörän renkaiden korjaussarjalla? Todennettu

Ilmavuodon vuoto on mahdollista korjata polkupyörän renkaiden korjaussarjalla. Ilmapehmusteissa käytetty PVC voi kuitenkin olla erilainen kuin polkupyörän renkaissa, jolloin on mahdollista, että liima ei tartu hyvin ilmapenkkiin. Pitkäaikaiseen korjaukseen on parasta hankkia erityisesti ilmapatjaan tehty korjaussarja.

Tästä oli apual (45) Lue lisää

Voinko ilmatilan täyttää suullani? Todennettu

Ilmasängyn täyttämistä suulla ei ole suositeltavaa. Sen lisäksi, että se vie kauan ja tekee siitä tekevälle henkilölle huimauksen, suuri haitta ilmapeden täyttämisellä suulla on se, että ilman viereen sylki puhalletaan ilmapetiin. Tämä voi vaikuttaa ilmapatjaan ajan myötä.

Tästä oli apual (29) Lue lisää

Ilmasängyn muotoiset sisennykset tuntevat olonsa epämukavaksi nukkumisen aikana, mitä voin tehdä asialle? Todennettu

Näitä ilmapohjan muotoisia sisennyksiä tarvitaan estämään sen pullistumista täytettäessä. Jos nämä tuntuu liian tukevilta, ilmapatja on liian täynnä. Anna ilmaa tehdä siitä pehmeämpi.

Tästä oli apual (27) Lue lisää

Ilmapatja tuntuu kylmältä, mitä voin tehdä? Todennettu

Ilmapatja ei eristä hyvin, koska se on täynnä ilmaa. Lattian kylmä menee ilmapedin ilmaan, jolloin se tuntuu kylmältä. Tämän estämiseksi voit käyttää eristettyä mattoa ilmapedin alla tai eristettyä peitekerrosta ilmapedin päällä.

Tästä oli apual (22) Lue lisää
Käyttöohje Campingaz Double Quickbed Ilmapatja

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat