
NORGE • KUNDETJENESTE
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthisPMR
36-2452
FX-112
is in compliance with the essential requirements and
otherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
Article3.1a(Safety): EN60065
Article3.1b(EMC): EN301489-5
Article3.2(Radio): EN300296-2
1313
!
Insjön,Sweden,June2006
GertKarnberger
President
ClasOhlson,79385Insjön,Sweden
Thisproduct’sintendedusageiswithinthecountriesofSweden,NorwayandFinland
Anropssignal og Vibrator
Dukansendeetanropssignaltilandrebrukeresomerinnensamme
rekkeviddeområde, og som har innstilt på samme kanal og subkanal
somdeg.Deblirdagjortoppmerksommepåatduønskerå
kommunisere med dem.
Trykkpå
CALLogslippdenigjen.Sendingsindikatorenvil
lyseoganropssignalethøresica.3sekunder.
Valg av anropssignal
1 TrykkregangerpåMENU til teksten CA kommer opp på
displayet,samtidigsomtallet”1” blinker.
2 BrukOPP/NED-knappene for å velge mellom de 5 ulike
signalene.
3 Bekreftmedsendeknappen [ PTT ].
Lydindikasjon for anropssignal
Hvismanikkeønskeråhøreanropssignaletisinegenhøyttaler,når
man sender, kan den stenges av på følgende måte:
1 TrykkregangerpåMENU til teksten CA kommer opp på
displayet,samtidigsomtallet”1” blinker.
2 BlamedOPP/NED-knappene til visesidisplayet.
3 Bekreftmedsendeknappen [ PTT ].
Aktiver/deaktiver vibrasjonsfunksjonen
Medvibrasjonfunksjonenaktivertgjørradioendegoppmerksompå
innkommende anrop.
1 TrykkfemgangerpåMENU.Vibrasjonssymbolet
vilnåkommeoppidisplayet,samtidigsomtekstenOF
blinker.
2 Aktiver(ON) eller deaktiver (OFF) funksjonen med OPP/
NED-knappene.
3 Bekreftmedsendeknappen [ PTT ].
Roger-Beep & tastetoner
Når”Roger-Beep”eraktivert,hørermottagerenavdinmeldingetkort
lydstøtsåfortduslippersendeknappen.
Aktivering av ”Roger-Beep”
1 TrykkseksgangerpåMENU til visespådisplayet.
2 Aktiver(ON) eller deaktiver (OFF) funksjonen med OPP/
NED-knappene.
3 Bekreftmedsenderknappen [ PTT ].
Aktivering av tastetoner
1 TrykksyvgangerpåMENU til visespådisplayet.
2 Aktiver(ON) eller deaktiver (OFF) funksjonen med OPP/
NED-knappene.
3 Bekreftmedsenderknappen [ PTT ].
Søke etter kanaler (scanning)
Radioenkanautomatisksøkeetterkanalermedtrakkpå.Nåren
bærebølgetasimot,stoppersøkingenogradioentarimottrakken.
Søkingenfortsettersidenautomatisk,nårbærebølgenharforsvunnet.
Starte søking
1 TrykkpåogholdMENU og PIL OPP inne samtidig. SC
tennesidisplayetogkanalindikatorenbegynnernåå
blinke.
2 TrykkengangpåMENU eller sendeknappen [ PTT ] for
å stoppe søkingen.
Obs!
Radioenstopperkunpåkanalen,nårsubkanalener
lik bærebølgens subkanal, eller hvis subkanalen er
avskrudd.
Passe to kanaler samtidig
1 TrykkgjentattegangerpåMENU til teksten ”DCM” vises
pådisplayetsnedredel.
2 Velg kanal med OPP/NED-knappene.Bekreftmedet
trykkpåMENU.
3 Velg eventuell subkanal med OPP/NED-knappene.
Bekreftmedettrykkpå
sendeknappen [ PTT ].
4 Teksten”DCM”visesnåpådisplayetsvenstreside.
Kanalnummretvekslermellominnstiltkanalogden
kanalen som skal passes.
Radioenstopperpådenkanalensomdetertrakkpå,og
fortsetter deretter å passe begge kanalene igjen.
Tastelås
Nårtastelåseneraktivert,kandusendeogmotta,mendukanikke
forandre volumet eller bruke knappen MENU.
Låse knappene
■ Holdknappen
MENUinntrykketica.3sekunder.
Nøkkelsymboletvilnåvisesidisplayet.Tastelåsener
aktivert.
Låse opp knappene
■ Holdknappen
MENUinntrykketica.3sekunder.Davil
nøkkelsymboletforsvinne.Knappenekannåbrukesigjen.
VOX (stemmestyrt sending)
IVOX-posisjonensenderradioenhvergangdenoppfatterbrukerens
stemme,utenatbrukerentrengeråtrykkeinnsendeknappen.
Aktiver VOX-funksjonen
1 TrykktregangerpåMENU til teksten ”VOX” kommer opp
pådisplayetsnederstedel.
2 VelgVOX-nivå(1-3)medOPP/NED-knappene.
OFF Sendingkankunskjemedsendeknappen.
1 Sendingenkreverveldighøylydforåaktiveres.
Braimiljøermedhøytstøynivå.
2 Sendingenkreverhøylydforåaktiveres.
3 Sendingenkreversvakerelydforåaktiveres.
Brainormaleomgivelser.
3 Bekreftmedettrykkpåsendeknappen [ PTT ].
4 StillVOX-funksjoneniposisjon”OFF” for å deaktivere
funksjonen.Sendingkannåkunskjemedsendeknappen
[ PTT ].
Still inn klokken
1 I avstengt posisjon (kommunikasjonsradioenradioen er
avstengtogklokkenvisesidispayet),trykkogholdMENU
innei3sekunder.Timeangivelsenblinkeridisplayet.
2 BruktastenePIL OPP og PIL NED for å stille inn timene.
3 TrykkpåMENUengangforåbekrefte.Minuttangivelsen
blinkeridisplayet.
4 BruktastenePIL OPP og PIL NED for å stille inn
minuttene.
5 TrykkpåMENUengangforåbekrefte.Minuttangivelsen
blinkeridisplayet.
OBS!Nårbatterienetasutvilklokkenstidstoppe.
Bruk av stoppeklokken
1 I avstengt posisjon (komradioen er avstengt og klokken
visesidisplayet),trykkinnCALL og hold den inne i
3sekundertil
0
00
0
kommeropppådisplayet.
2 TrykkengangpåPIL OPP for å starte eller stoppe
klokken.
3 TrykkengangpåPIL NED for å nullstille stoppeklokken.
4 TrykkpåogholdinneCALL i3sekunderforåavslutteog
gå bort fra stoppeklokken.
Bruk av headset
Headsetet,somfølgermed,koblestilheadsetuttaketpåsidenav
radioen.Nårheadseteterkoblettilvilradioensinternehøyttalerkobles
fraautomatisk.Headseteterutstyrtmedenmikrofonogenegen
sendertast(PTT).Trykkdenneinnforåsende.
Vedlikehold
Tørkmedenmyk,lettfuktetklut.Brukikkerengjøringsmidlereller
løsemidler som kan skade apparatene.
Feilsøking
Dårlig/ingen mottaking/sending
■ Batterieneersnartutbrukteellergaltsattinn–lad opp eller skift
batterier.
■ Senderenerutenformottakerensrekkevidde.
■ Senderenellermottakerenerinnstiltpåforskjelligekanalereller
subkanaler.
■ Forsvaktvolumnivå–skru opp volumet.
■ Områdetsutformingpåvirkermottaket–ytt deg til et område
uten hindringer eller støykilder, og gjerne så høyt som mulig i
terrenget.
■ Apparatetholdesfornærkroppen–hold apparatet litt ut fra
kroppen.
■ Denandrebrukerenerfornær–hold en avstand på minst
1.5 m mellom apparatene.
■ Detnnsandrebrukere,somforstyrrerpåkanalen–bli enige om
å skifte til en annen kanal.
Det går ikke å skifte kanal
■ Tastelåseneraktivert–deaktiver denne.
Apparatet sender hele tiden i VOX-posisjonen
■ Batterieneerutbrukteellergaltsattinn–lad opp eller skift
batterier.
■ Bakgrunnslydenersåsterkslikatsenderenaktiveres-VOX-
innstilling må forandres/skrus av, eller du kan gå til en
roligere plass.
Apparatet sender ikke i VOX-posisjonen i det hele tatt
■ NivåetforVOXerforlavt–still inn et høyere nivå.
■ Dusnakkerforlavtellerforlangtframikrofonen–snakk høyere
eller nærmere mikrofonen.
Avfallshåndtering
Nårduskalkvittedegmeddetteproduktet,skaldetskjeihenholdtil
gjeldendeforskrifter.Dersomduerusikkerpåreglene,takontaktmed
lokalemyndigheterformerinformasjon.
Spesikasjoner
Radio
Frekvensområde:446.00625–446.09375
Uteffekt:500mW
Frekvenstabell
Kanal Frekvens (MHz)
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
Kanal Frekvens (MHz)
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
Lader
Spenning:230VAC,50Hz
TrykkpåogholdMENU og PIL OPP inne samtidig.
SCtennesidisplayetsvenstresidesamtidigsom
kanalindikatorenbegynneråblinke.
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Exibel FX-112 Kannettava radiopuhelin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.