Käyttöohje Exibel BTK-729 Autoteline

Tarvitsetko käyttöoppaan Exibel BTK-729 Autoteline? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 0 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja sillä on 1 ääni ja tuotteen keskimääräinen luokitus on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00, FAX: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Norsk
1
2
3
4
5
6
Trådløs hodetelefon
Art.nr. 38-7363 Modell BTK-729
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare
på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst
og bilder, samt endringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Kontroller lokale og nasjonale bestemmelser om bruk av
mobiltelefon ved bilkjøring.
Skru av både headset og mobiltelefon når du befinner deg på
plasser hvor det er anmodet,f.eks. på sykehus, fly eller områder
med eksplosjonsfare.
Bruk kun medfølgende USB-kabel til lading av headsetet.
La ikke barn leke med headsetet.
Husk:
Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på
kan påvirke rekkevidden negativt.
Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten
(rekkevidden) mellomdisse. Enbetongvegg kanf.eks. dempe
signalene dramatisk iforhold til engipsvegg.
Ved problemer, prøv følgende:
Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger.
Flytt det trådløse utstyret og gjør avstanden mellom sender
og mottaker mindre. Forsøk også åredusere antall hindringer
mellom sender og mottaker (vegger, møbleretc.).
Brytere og funksjoner
Lading
Obs! Headsetet kan ikke brukes til samtaler når ladingpågår.
1. Den medfølgende USB-kabelen kobles til headsetet og til
enpassende USB-lader (f.eks. endatamaskin eller enlader
somer koblet til strømnettet).
2. LED-indikatoren lyser rødt under ladingen.
3. Ladetiden er 1–2timer. Nårbatteriet er fulladet lyser LED-
indikatorenblått.
4. Når LED-indikatoren skifter fra blått til rødt lys betyr det at
batteriet målades.
Skru på headsetet
Hold [ ] inne ica. 3sekunder. Headsetet avgir etlydsignal, LED-
indikatoren blinker blått 3 ganger og headsetet skruspå.
Skru på headsetet
Hold [ ] inne i5 sekunder. Headsetet avgir etlydsignal, LED-
indikatoren blinker rødt og headsetet skrusav.
Kobling av headset til mobiltelefonen via Bluetooth
1. Kontroller at headsetet er skruddav.
2. Hold [
] inne ica. 4sekunder til LED-indikatoren blinker rødt/blått.
3. Aktiver Bluetooth på den mobiltelefonen som skal brukes
sammen med headsetet og sett mobiltelefonen isøkemodus.
4. Når headsetet vises på mobiltelefonen, kode BTK‑729, velger du
den og kobler mobiltelefonen til headsetet. Sebruksanvisningen
til mobiltelefonen hvis du er usikker. LED-indikatoren stopper
åblinke rødt/blått.
5. LED-indikatoren blinker 2 ganger når headsetet er riktig koblet til
mobiltelefonen.
Obs! Hvisdu blir bedt om åoppgi PIN-kode på mobilen, oppgi
0000 (4 nuller). Påenkelte mobiltelefoner må du også godkjenne
tilkoblingen.
6. LED-indikatoren blinker engang hvert 4. sekund når oppkobling
er etablert.
7. Neste gang headsetet blir slått på vil det automatisk kobles til
mobiltelefonen.
Kobling av headset til ytterligere en mobiltelefonen
via Bluetooth
Headsetet kan kobles til 2 mobiltelefoner samtidig. Gjørslik:
1. Den første mobiltelefonen kobles til headsetet som beskrevet
ovenfor.
2. Steng Bluetooth på den første mobiltelefonen.
3. Skru av headsetet og slå det deretter på igjen ved åtrykke på og
holde [
] inne til LED-indikatoren blinker blått/rødt.
4. Aktiver Bluetooth-funksjonen på den andre mobiltelefonen og
søk etter enheter.
5. Velg BTK‑729 og hvis det kreves etpassord, oppgi 0000.
6. Når den andre mobiltelefonen er koblet til kan du slå på
Bluetooth igjen på den første mobiltelefonen.
Besvare innkommende samtale
Headsetet avgir etlydsignal ved innkommende samtale.
Trykkkort på [ ] engang for åbesvare samtalen.
Samtalen kan også besvares ved åtrykke på tilsvarende knapp
på mobiltelefonen.
Avslutt samtale
Trykk engang på [ ] for åavslutte pågående samtale.
Samtalen kan også avsluttes ved åtrykke på tilsvarende knapp
på mobiltelefonen.
Flytte samtale fra headset til mobiltelefon
Hold [ ] inne i2 sekunder for åflytte pågående samtale fra
headsetet til mobiltelefonen.
Hold [ ] inne i2 sekunder for åflytte samtalen tilbake til
headsetet.
Ringe opp seneste oppringte nummer igjen
Trykk to ganger på [ ] for åringe opp senest oppringte nummer.
Avvise samtale
Ved innkommende samtale, hold [ ] inne i2 sekunder for åavvise
samtalen.
Stemmeoppringing
Hold [ ] inne i2 sekunder. Sideretter navnet på den kontakten
du skal ringeopp.
Trykk og hold [
] inne i2 sekunder for åstenge funksjonen.
Obs! Funksjonen fungerer kun hvis mobiltelefonen din støtterdette.
Justere volumet
Trykk på volumknappen (2) for åheve eller senke volumet.
Stell og vedlikehold
Produktet bør ikke utsettes for fuktighet, høye temperaturer og
høy luftfuktighet.
Headsetet rengjøres med enlett fuktetklut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Feilsøking
LED-indikatoren lyser rødt
Headsetet målades. Headsetet kobles til endatamaskin eller
enannen USB-lader. Seavsnitt Lading ovenfor.
Det er ikke mulig å koble headsetet til mobiltelefonen
Påse at headsetet og mobiltelefonen er fulladet, og prøv deretter
åkoble demigjen. Seavsnitt Koble headsetet til mobiltelefon via
Bluetooth ovenfor.
Påse også at avstanden mellom enhetene er maks 10 meter og
at det ikke er forstyrrende elektronikk mellomdem.
Hvis ikke noe av ovennevnte løser problemet, så ta
mobiltelefonens bruksanvisning tilhjelp.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-
området. Foråforebygge eventuelle skader på helse
og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene
som er derdu befinner deg eller ta kontakt med
forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Rekkevidde 10m
Bluetooth 4.0, Klasse II
Taletid 4,5timer
Standbytid 250timer
Mål (l × b × h) 55×14×8,2 mm
1. Ørebøyle
2. Heve/senke volumet
3. [
] Slå på/av, lenkning, svare/avslutte samtale, stemmestyring,
flytte samtale, ringe tilbake, avvise ensamtale.
4. Øreplugg
5. LED-indikator
6. Uttak for lading
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.75 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Exibel BTK-729 Autoteline arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Exibel BTK-729 Autoteline?
Kyllä Ei
0%
100%
1 ääni

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Exibel BTK-729 Autoteline:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Exibel BTK-729 Autoteline. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Exibel. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Exibel BTK-729 Autoteline käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Exibel
Malli BTK-729
Kategoria Autotelineet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.75 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Exibel Autotelineet
Lisää Autotelineet käsikirjoja

Käyttöohje Exibel BTK-729 Autoteline

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download