Käyttöohje vidaXL 285485 Sängynrunko

Tarvitsetko käyttöoppaan vidaXL 285485 Sängynrunko? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 4 usein kysyttyä kysymystä, 1 kommentti ja 3 ääniä, joiden keskimääräinen tuotearvio on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

- V1.0 - 4920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 285484-285485+285490-285491+285496-285497+285502-285503+285508-285509
Batch Nr : 2000145364
Starta inte produkten om anslutningskabeln eller adaptern är synbart skadad.
Öppna aldrig eller sä in något i de elektriska komponenterna eller i utrustningen. Om du gör det kan det
leda ll livsfarliga elektriska stötar.
Om den externa exibla kabeln eller sladden är skadad får den endast bytas ut av llverkaren eller
dennes serviceagent eller liknande kvalicerad person för a undvika fara.
Stäng av strömmen när du installerar och underhåller. Kontrollera a glödlamporna har svalnat.
Ljuskällan i denna armatur kan inte bytas ut. När ljuskällan slutar fungera måste hela armaturen bytas ut.
Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Använd inte denna produkt utomhus.
6 Varningar
Förtär inte baeri, risk för kemisk brännskada.
Denna produkt innehåller e knappcellsbaeri. Om knappcellsbaeriet sväljs kan det orsaka allvarliga
inre brännskador på bara 2 mmar och kan leda ll döden.
Håll nya och förbrukade baerier borta från barn.
Om baerifacket inte stängs helt, sluta använda produkten och håll den borta från barn.
Om du tror a baerier har svalts eller placerats inu en kroppsdel, uppsök omedelbar läkarvård.
2 Monteringsanvisningar
Se bild 1
3 Bruksanvisning
Anslut kablarna på kontrollen och LED-fästena enligt instrukonerna.
6 Varning
Om LED-slingan inte börjar lysa när set säs in i kontakten ärrkontrollen, sä i dem igen i motsa
riktning.
Se bild 2
A Ej inkluderad
4 Underhåll och rengöring
För a rengöra produkten, använd alld en torr och mjuk trasa. Använd inte färg, organiska lösningsmedel,
eller kemiskt impregnerade trasor. Koppla alld ur produkten från strömförsörjningen och stäng av
strömförsörjningen när den inte används och vid rengöring.
5 Tekniska specikaoner
Inspänning (USB-port) DC 5V
Utgång (ll LED-remsa) DC 5V, Max. 10W
Lium knappbaeri ll ärrkontroll CR2025 ll CR2032
DC 3V
ES
1 Advertencias y seguridad personal
No conecte este producto a ninguna fuente de alimentación o adaptador que no sea el descrito en el
manual, en la placa de idencación o especícamente recomendado por vidaXL.
Este aparato no debe ser ulizado por niños menores de 14 años, personas con necesidades especiales,
capacidades sicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento en el uso
de disposivos electrónicos.
La electricidad ene peligros. Las piezas dañadas y una instalación o el uso inadecuados (sustución de
componentes individuales) pueden provocar daños en la unidad y en el cableado de la red eléctrica, lo
que podría provocar una descarga eléctrica constuyendo un peligro para el usuario.
No use este producto en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inamables, gases y
polvo, o por encima de 50 grados Celsius o más.
No encienda el producto si el cable de conexión o adaptador están visiblemente dañados.
Nunca abra o introduzca nada dentro de los accesorios o del equipo eléctrico. Hacerlo puede provocar
un peligro de muerte debido a una descarga eléctrica.
Si el cable exible externo de esta luminaria está dañado, debe ser remplazado exclusivamente por el
fabricante, su agente de servicio, o por una persona igualmente cualicada para evitar riesgos.
Apague la corriente eléctrica mientras la instala y le da mantenimiento. Asegúrese de que las bombillas
se hayan enfriado.
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable; cuando la fuente de luz alcance su nal de vida
úl, se debe reemplazar toda la luminaria.
Este producto es solamente para uso en interiores. No lo ulice al aire libre.
6 Advertencias
No ingiera la pila, peligro de quemaduras químicas.
Este producto conene una pila de moneda/botón. Si se traga la pila de moneda/botón, puede causarle
quemaduras internas graves en solo 2 horas y causar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el comparmiento de la pila no cierra bien, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que las pilas pudieran haber sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato.
2 Instrucciones de montaje
Ver imágen 1
3 Manual de instrucciones
Conecte los cables del controlador y las conexiones LED según las instrucciones.
6 Atención
Si la ra de LED no se enciende después de enchufar el pin de la ra en el conector del control remoto, vuelva
a enchufarlo en la dirección inversa.
Ver imágen 2
A No incluido
4 Mantenimiento y limpieza
Para limpiar el producto, ulice siempre un paño seco y suave. No ulice pintura, disolvente orgánico o un
paño químicamente saturado. Desconecte siempre el producto de la red eléctrica o apague la red eléctrica
cuando no esté en uso y durante la limpieza.
5 Especicaciones técnicas
Tensión de entrada (puerto USB) CC 5 V
Salida (a la ra de LEDs) 5 V CC, máx. 10 W
Pila de lio del mando a distancia CR2025 a CR2032
3 V CC
DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed
Tilslut ikke dee produkt l en anden strømforsyninger eller adapter end den, der er beskrevet i
manualen, på mærkepladen eller specikt anbefalet af vidaXL.
Dee apparat ikke anvendes af børn under 14 år og personer med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner og manglende erfaring og viden omkring brug af elektroniske apparater.
Elektricitet er farligt. Beskadiget eller forkert installaon, brug eller ændring (udskining af individuelle
komponenter) kan beskadige enheden og ledningerne, hvilket kan medføre elektrisk stød og fare for
brugeren.
Brug ikke dee produkt i eksplosive atmosfærer, såsom i nærheden af brændbare væsker, gasser og støv,
eller i temperaturer over 50 grader celsius .
Tænd ikke for produktet, hvis forbindelseskablet eller adapteren er synligt beskadiget.
Åbn eller indsæt aldrig noget i elektriske fatninger eller andet udstyr. Dee kan medføre alvorlig livsfare
pga. elektrisk stød.
Hvis det udvendige eksible kabel eller ledning på dee armatur er beskadiget, må det kun udskies af
fabrikanten eller deres serviceværksted eller andre lignende kvalicerede personer for at undgå skader.
Sluk for strømmen under installaon og vedligeholdelse. Vær sikker på at pæren er aølet.
Selve lyskilden l dee armatur er ikke udskielig; når selve lyskilden har udstået sin leved, skal hele
armaturet udskies.
Dee produkt er kun l indendørs brug. Brug ikke dee produkt udendørs.
6 Advarsler
Undgå at indtage baerier, fare for kemisk forbrænding.
Dee produkt indeholder et knapcellebaeri. Hvis knapcellebaeriet sluges, kan det forårsage alvorlige
indre forbrændinger i løbet af kun 2 mer og kan føre l dødsfald.
Hold nye og brugte baerier væk fra børn.
Hvis baerirummet ikke lukker forsvarligt, skal du stoppe med at bruge produktet og holde det væk fra
børn.
Hvis du tror, at baerier kan være blevet slugt eller placeret inde i en del af kroppen, skal du straks søge
lægehjælp.
2 Monteringsvejledning
Se billede 1
3 Betjeningsvejledning
Forbind kontrolenhedens ledninger og LED-fatningerne som vist i instrukonsmaterialet.
6 Bemærk
Hvis LED-båndet ikke lyser op, når båndets s er sat i ernbetjeningens skforbindelse, skal du indsæe den
igen i omvendt retning.
Se billede 2
A Ikke inkluderet
4 Vedligeholdelse og rengøring
Ved rengøring af produktet skal du ald bruge en tør og blød klud. Brug ikke maling, organisk opløsningsmiddel
eller en kemisk imprægneret klud. Aryd ald produktet fra strømforsyningen, eller sluk for strømmen, når
det ikke er i brug og ved rengøring.
5 Tekniske specikaoner
Indgangsspænding (USB-port) DC 5V
Udgang (l LED-stribe) DC 5V, maks. 10W
Lithiumcellebaeri l ernbetjening CR2025 l CR2032
DC 3V
NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet
Ikke koble dee produktet l strømforsyning eller andre adaptere som ikke er nevnt i denne
bruksanvisningen, på merkeskiltet eller spesikt anbefalt av vidaXL.
Dee produktet må ikke brukes av barn under 14 år, personer med spesielle behov eller nedsa fysisk,
sensorisk eller mental funksjonsevne, eller mangel erfaring og kunnskap ved bruk av elektroniske
apparater.
Elektrisitet er farlig. Skade og feilakg montering, bruk eller endring (utskiing av individuelle
komponenter) kan føre l skade på enheten og nekursen, noe som resulterer i elektrisk støt og fare for
brukeren.
Ikke bruk dee produktet i eksplosive atmosfærer, for eksempel i nærheten av brannfarlige væsker,
gasser og støv, eller over 50 grader Celsius.
Ikke skru på produktet hvis kabelen eller adapteren er synlig skadet.
Aldri åpne eller se noe inn i det elektriske beslaget eller utstyret. Dee kan føre l alvorlig livsfare fra
elektriske støt.
Om den eksterne eksible ledningen eller ledningen l dee armaturet er skadet, skal den utelukkende
erstaes av produsenten eller deeres serviceagent eller en lsvarende kvalisert person for å unngå fare.
Slå av strømmen mens du monterer eller vedlikeholder produktet. Sørg for at pærene har bli nedkjølt.
Lyskilden l denne armaturen kan ikke byes ut; når lyskilden når sluen av sin leved må hele armaturet
erstaes.
Kun l innendørs bruk. Ikke bruk dee produktet utendørs.
6 Advarsler
Ikke svelg baerier, kjemisk brannfare.
Dee produktet inneholder et mynt-/knappcellebaeri. Hvis baeriet svelges, kan det føre l alvorlige
indre forbrenninger på bare 2 mer og kan føre l død.
Hold nye og brukte baerier borte fra barn.
Hvis baerirommet ikke lukkes sikkert, må du slue å bruke produktet og holde det borte fra barn.
Hvis du tror at baerier har bli svelget eller plassert i noen del av kroppen, må du øyeblikkelig kontakte
en lege.
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.56 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi vidaXL 285485 Sängynrunko arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen vidaXL 285485 Sängynrunko?
Kyllä Ei
0%
100%
3 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi vidaXL 285485 Sängynrunko:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Ozgulkaradag 15-08-2023
Manuaali ei ole helppoa.

vastaa | Tästä oli apual (0) (Googlen kääntämä)

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi vidaXL 285485 Sängynrunko. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen vidaXL. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen vidaXL 285485 Sängynrunko käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki vidaXL
Malli 285485
Kategoria Sängynrungot
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.56 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle vidaXL Sängynrungot
Lisää Sängynrungot käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta vidaXL 285485 Sängynrunko

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mikä on patjan vähimmäispaksuus? Todennettu

Kaiken tyyppisten patjojen suositellaan olevan vähintään 16 cm paksuja riittävän mukavuuden takaamiseksi.

Tästä oli apual (427) Lue lisää

Voinko käyttää tuplapatjaa parivuoteessa, jossa on yksilöllisesti säädettävä sälepohja? Todennettu

Ei. Kahden hengen patjaa ei ole mahdollista laittaa parivuoteelle, jossa on yksilöllisesti sälepohja, molempien puoliskojen mahdollisen korkeuseron vuoksi. Jokainen puolikas tarvitsee yhden patjan. Ei ole myöskään mahdollista käyttää kaksoispatjaa.

Tästä oli apual (246) Lue lisää

Mitä eroa on sängynrungolla ja laatikkojousella? Todennettu

Sängynrungossa on vain patja, mutta se ei vaadi vaimennusta tai muuta mukavuutta. Laatikkojouset ovat patjanpidikkeet, jotka on täytetty metallikäämeillä. Kelojen välinen tila tarjoaa ylimääräisen ilmanvaihdon. Laatikkojousen päälle lisätään patja ja mahdollisesti patjanpäällinen. Laatikkojousen ja patjan yhdistelmä antaa hyvän painojakauman ja hyvän ilmanvaihdon.

Tästä oli apual (191) Lue lisää

Mitä eroa on puisella ja metallisella sängynrungolla? Todennettu

Puiset sängynrungot ovat yleensä tukevampia kuin metalliset sängynrungot. Tämä tarkoittaa, että metallisella sängynrungolla lujuus on tarkistettava useammin ja ruuvit on kiristettävä useammin.

Tästä oli apual (179) Lue lisää
Käyttöohje vidaXL 285485 Sängynrunko

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat