Käyttöohje Sony XS-F693G Autokaiutin

Tarvitsetko käyttöoppaan Sony XS-F693G Autokaiutin? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 0 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

SONY XS-F693G (GB,FR,ES,DE,SE,NL,PT,IT,PL,GR,RU) 2-548-469-11 (1)SONY XS-F693G (GB,FR,ES,DE,SE,NL,PT,IT,PL,GR,RU) 2-548-469-11 (1)
2005 Sony Corporation
XS-F693G
3-way Speaker
3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
XS-F693G
250
30
146
166
166
118
5,5 × 9,5
ø 75
71
215
239
9182
Precauções
Não utilize o sistema de altifalantes
continuamente além da capacidade de potência
de pico.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar que fiquem danificados
pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Precauzioni
Non utilizzare il sistema diffusori con
alimentazione di potenza nominale superiore a
quella massima supportata e in modo
prolungato.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Forholdsregler
Højttalersystemet må ikke i længere tid ad
gangen betjenes ud over dets spidseffekt.
Hold optagede bånd, armbåndsure, kreditkort
o.lign. med magnetisk kodning væk fra
højttalersystemet, så eventuel beskadigelse
forårsaget af magneterne i højttalerne undgås.
Henvend dig til en bilforhandler eller nærmeste
Sony-forhandler inden montering, hvis du ikke
kan finde et passende monteringssted.
Yleisiä käyttö-ohjeita
Älä käytä kaiutinjärjestelmää jatkuvasti sen
tehonsietokyvyn ylittävällä voimakkuudella.
Pidä äänitetyt kasetit, kellot ja luottokortit yms.
magneettikoodauksen sisältävät esineet etäällä
kaiutinjärjestelmän välittömästä läheisyydestä
kaiuttimien sisältämien magneettien
aiheuttamien vaurioiden välttämiseksi.
Ellet onnistu löytämään sopivaa asennus-
paikkaa, ota yhteys autosi myyneeseen tai
lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen ennen
asennuksen tekemistä.
Меры
предосторожности
He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи нa
aкycтичecкyю cиcтeмy нaгpyзки,
пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si aucun emplacement approprié ne convient à
l’installation, consultez le distributeur Sony le
plus proche.
Precauciones
Evite utilizar de forma continuada el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para instalar los altavoces, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Säkerhetsföreskrifter
Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
högre toppeffekt än det klarar av.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
Voorzorgsmaatregelen
Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
overschrijdt.
Houd banden met opnamen, horloges en
creditcards met magnetische codering uit de
buurt van het luidsprekersysteem om mogelijke
beschadiging door de luidsprekermagneten te
voorkomen.
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Montageanleitung
Instruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instruções
Istruzioni per I’uso
Vejledning
Ohjeet
Инструкции
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Abmessungen
Dimensioner
Afmetingen
Dimensões
Dimensioni
Mål
Mitat
Размеры
Unit: mm
Unité : mm
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Enhed: mm
Yksikkö: mm
Eдиницы: мм
Specifications
XS-F693G
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 5 cm cone type
Tweeter 1.1 cm balanced dome
type
Peak power 220 W
Rated power 50 W
Impedance 4
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 30 – 25,000 Hz
Mass Approx. 870 g per speaker
Supplied accessories Parts for installation
Design and specifications are subject to change without notice.
Spécifications
XS-F693G
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium de 5 cm type conique
Tweeter de 1,1 cm type en dôme
équilibré
Puissance de crête 220 W
Puissance nominale 50 W
Impédance 4
Sensibilité 92 dB/W/m
Réponse en fréquence 30 – 25 000 Hz
Poids Environ 870 g par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Especificaciones
XS-F693G
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Gama media 5 cm, tipo cónico
Agudos 1,1 cm, balanceado tipo
cúpula
Potencia máxima 220 W
Potencia nominal 50 W
Impedancia 4
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 30 – 25 000 Hz
Peso Aprox. 870 g por altavoz
Accesorios suministrados
Componentes para instalación
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Technische Daten
XS-F693G
Lautsprecher 3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Mitteltöner 5 cm, Konus-Typ
Hochtöner 1,1 cm, Kalotte,
symmetrisch
Max. Leistung 220 W
Nennleistung 50 W
Impedanz 4
Empfindlichkeit 92 dB/W/m
Frequenzgang 30 – 25.000 Hz
Gewicht ca. 870 g pro Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Tekniska data
XS-F693G
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Mellanområde 5 cm, konisk typ
Tweeter 1,1 cm, balanserad kupol
Toppeffekt 220 W
Märkeffekt 50 W
Impedans 4
Känslighet 92 dB/W/m
Frekvensområde 30 – 25 000 Hz
Vikt Ca 870 g per högtalare
Medföljande tillbehör Delar för installation
Rätt till ändringar förbehålles.
Specificaties
XS-F693G
Luidspreker Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Middentonen 5 cm, conus-type
Hoge tonen 1,1 cm, gebalanceerd
koepeltype
Maximaal ingangsvermogen
220 W
Nominaal ingangsvermogen
50 W
Impedantie 4
Gevoeligheid 92 dB/W/m
Frequentiebereik 30 – 25.000 Hz
Gewicht Ongeveer 870 g per luidspreker
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor installatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Especificações
XS-F693G
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Graves 16 × 24 cm, cónico
Gama média 5 cm, cónico
Agudos 1,1 cm, tipo cúpula,
balanceado
Potência de pico 220 W
Potência nominal 50 W
Impedância 4
Sensibilidade 92 dB/W/m
Resposta em frequência 30 – 25.000 Hz
Peso Aprox. 870 g por altifalante
Acessórios fornecidos Peças para instalação
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Caratteristiche tecniche
XS-F693G
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
Gamma media 5 cm, tipo a cono
Tweeter da 1,1 cm, tipo a cupola
bilanciato
Potenza massima 220 W
Potenza nominale 50 W
Impedenza 4
Sensibilità 92 dB/W/m
Risposta in frequenza 30 – 25.000 Hz
Peso Circa 870 g per diffusore
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Tekniske data
XS-F693G
Højttaler Koaksial 3-vejs:
Woofer 16 × 24 cm kegletype
Mellemtone 5 cm kegletype
Diskant 1,1 cm afbalanceret
kuppeltype
Spidseffekt 220 watt
Mærkeeffekt 50 watt
Impedans 4
Følsomhed 92 dB/W/m
Frekvensreaktion 30–25.000 Hz
Vægt Ca. 870 g pr. højttaler
Medfølgende tilbehør Dele til installation
Design og tekniske data kan ændres uden varsel.
Tekniset tiedot
XS-F693G
Kaiutin Koaksiaalinen 3-tie:
Bassokaiutin 16 × 24 cm,
kartiotyyppinen
Keskialuekaiutin 5 cm,
kartiotyyppinen
Diskanttikaiutin 1,1 cm,
tasapainotettu kalotti
Huipputeho 220 W
Nimellisteho 50 W
Impedanssi 4
Herkkyys 92 dB/W/m
Taajuusvaste 30–25 000 Hz
Paino Noin 870 g kaiutinta kohti
Toimitetut lisätarvikkeet Asennusosat
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
Технические
характеристики
XS-F693G
Громкоговорители Коаксиальная 3-канальная
система:
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Среднечастотный 5 см,
конического типа
Высокочастотный 1,1 см,
cбaлaнcиpовaнный,
кyпольного типa
Пиковaя мощноcть 220 Вт
Hоминaльнaя мощноcть 50 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 92 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
30 25000 Гц
Масса одной акустическойсистемы
Oколо 870 грамм
Входящие в комплект принадлежности
Детали для установки
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
M915_dafi.p65 05-01-21, 09.221
Black
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.22 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Sony XS-F693G Autokaiutin arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Sony XS-F693G Autokaiutin?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Sony XS-F693G Autokaiutin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Sony XS-F693G Autokaiutin. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Sony. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Sony XS-F693G Autokaiutin käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Sony
Malli XS-F693G
Kategoria Autokaiuttimet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.22 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Sony Autokaiuttimet
Lisää Autokaiuttimet käsikirjoja

Käyttöohje Sony XS-F693G Autokaiutin

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat