2
Löysää jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä vastapäivään .
3
Pidä jalustakiinnikkeen vapautusvipua
painettuna ja irrota jalustakiinnike
nuolen suuntaan .
• Jos irrotat jalustakiinnikkeen irrottamatta objektiivia
kamerasta, jalustakiinnike voi iskeytyä kameran
runkoon tai lisävarusteeseen. Suosittelemme, että
irrotat objektiivin kamerasta ennen jalustakiinnikkeen
irrottamista.
• Kun irrotat jalustakiinnikkeen jalustakiinnikerenkaasta,
jalustakiinnikerenkaassa olevat kolmijalan ruuvinreiät
tulevat näkyviin. Älä kiinnitä kolmi- tai yksijalkaa
kolmijalan ruuvinreikään. Tällöin ruuvinreikä
vahingoittuu. Tämän jälkeen jalustakiinnikettä ei enää
voi kiinnittää jalustakiinnikerenkaaseen.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen
1
Työnnä jalustakiinnikettä
jalustakiinnikerenkaan kiinnikettä kohti,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
2
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä myötäpäivään.
• Varmista, että jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
on kiristetty. Jos jalustakiinnikkeen lukitusnuppia
ei ole kiristetty, objektiivi saattaa pudota
jalustakiinnikkeestä.
Objektiivin hihnan
kiinnittäminen
Ennen kuin kuljetat objektiivia, kiinnitä objektiivin
hihna objektiiviin.
• Kiinnitä hihna kunnolla, jotta se ei pääse irtoamaan
objektiivista. Näin voit estää objektiivin putoamisen.
• Kun kannat kameraa ja objektiivia, pidä kiinni
objektiivin hihnasta, älä kameran hihnasta.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa
häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen
kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen viivan
(vastavalosuojan merkin) kohdalla (1).
• Kun käytät ulkoista salamaa (myydään erikseen),
poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon
kulkua.
• Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin (2).
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin
kohdalle.
Tarkennus
• Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen)ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa
kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava
käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan
(AF tai MF) kohdalle (1).
• Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameran oppaissa.
• MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu
AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
SteadyShot-toiminnon käyttäminen
SteadyShot-kytkin
• ON: Korjaa kameran tärinää.
• OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme, että
siirrät SteadyShot-kytkimen OFF-asentoon, kun
kuvaat käyttämällä jalustaa.
SteadyShot-tilan kytkin
Aseta SteadyShot-kytkin ON-asentoon ja määritä
SteadyShot-tilan kytkimen asetus.
• MODE1: Korjaa normaalia kameran tärinää.
• MODE2: Korjaa kameran tärinää liikkuvia kohteita
kuvattaessa.
• MODE3: Korjaa kameran tärinää ja minimoi
kohdistushäiriöt. Tämä auttaa nopeasti
ja epäsäännöllisesti liikkuvien kohteiden
seuraamista esimerkiksi urheilutapahtumia
kuvattaessa.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
• Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Tässä objektiivissa on kolme tarkennuksen
pitopainiketta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
laukaisimen puoliväliin.
Tarkennusalueen muuttaminen
(AF-alue)
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää
automaattitarkennukseen tarkennukseen tarvittavaa
aikaa. Tästä on hyötyä, kun kohde on määrätyllä
etäisyydellä.
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen
rajaimella.
• FULL: Voit säätää tarkennusaluetta lyhyimmältä
tarkennusetäisyydeltä äärettömään.
• 10m – 2,4m:
Voit säätää tarkennusaluetta 10metristä
(32,81jalkaa) 2,4metriin (7,88 jalkaa).
• ∞ – 10m: Voit säätää tarkennusaluetta 10metristä
(32,81jalkaa) äärettömään.
Tekniset tiedot
Nimi (mallinimi)
FE 200-600 mm
F5,6-6,3 G OSS
(SEL200600G)
Polttoväli (mm) 200–600
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
300–900
Linssiryhmät ja -elementit 17–24
Kuvakulma 1*
2
12°30'–4°10'
Kuvakulma 2*
2
8°–2°40'
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m (jalkaa))
2,4 (7,88)
Suurin suurennussuhde (×) 0,2
Pienin aukko F32–F36
Suotimen halkaisija (mm) 95
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm [in])
111,5 × 318
(4 1/2 × 12 5/8)
Paino (noin, g (oz))
(ilman jalustakiinnikettä)
2115 (74,7)
SteadyShot Yes
Lisätietoja yhteensopivuudesta telejatkeen
(myydään erikseen) kanssa ja teknisistä tiedoista
objektiivia telejatkeen kanssa käytettäessä saat
oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-
jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-
huollolta.
*
1
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
• Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
Pakkauksen sisältö
(Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.)
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
takasuojus (1), jalustakiinnike (1), vastavalosuoja (1),
objektiivin kotelo (1), objektiivin hihna (1), painettu
ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Indstil SteadyShot-kontakten ON, og indstil
SteadyShot-tilstandskontakten.
• MODE1: Kompenser for normale kamerarystelser.
• MODE2: Kompenser for kamerarystelser ved
panorering af motiver i bevægelse.
• MODE3: Kompenser for kamerarystelser for at
minimere forstyrrelser i billedtagningen. Dette
hjælper dig med at følge hurtige motiver med
uregelmæssige bevægelser ved fotografering,
for eksempel under sportskampe.
Brug af knapperne til
fokusfastholdelse
• Objektivets Lås fokus-knap fungerer ikke med alle
kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Dette objektiv har 3 Lås fokus-knapper.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for
at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe
udløserknappen på det låste fokus. Slip knappen til
fokusfastholdelse, mens du trykker udløserknappen
halvt ned, for at starte AF igen.
Skift af fokusområde (AF-område)
Brug fokusområdebegrænseren til at reducere AF-
tiden. Dette er nyttigt, når afstanden til motivet er
præcist afgrænset.
Skub fokusområdebegrænseren for at vælge
fokusområdet.
• FULL: Du kan justere fokus fra mindste
fokusafstand til uendeligt.
• 10 m-2,4 m:
Du kan justere fokus fra 10 m (32,81 fod) til
2,4 m (7,88 fod).
• ∞-10 m: Du kan justere fokus fra 10 m (32,81 fod) til
uendeligt.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
FE 200-600 mm
F5,6-6,3 G OSS
(SEL200600G)
Brændvidde (mm) 200-600
35 mm-ækvivalent
brændvidde*
1
(mm)
300-900
Objektivgruppeelementer 17-24
Synsvinkel 1*
2
12°30'-4°10'
Synsvinkel 2*
2
8°-2°40'
Mindste fokus*
3
(m)
2,4 (7,88)
Maksimal forstørrelse (×) 0,2
Mindste blænde F32-F36
Filterdiameter (mm) 95
Mål (maks. diameter × højde)
(ca., mm (tommer))
111,5 × 318
(4 1/2 × 12 5/8)
Vægt (ca., g)
(ekskl. stativkrave)
2,115 (74,7)
SteadyShot Ja
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet med telekonverteren (sælges separat)
og specifikationer, der bruges sammen med
telekonverteren, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
*
1
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
den sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-
størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitalkameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med en
billedsensor i APS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til
motivet.
• Afhængigt af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden. Ved
måling af brændvidden ovenfor antages det, at
objektivet er indstillet på uendeligt.
Medfølgende dele
(Tallet i parentes angiver mængden af dele).
Objektiv (1), forreste objektivdæksel (1), bagerste
objektivdæksel (1), stativkrave (1), modlysblænde (1),
objektivetui (1), trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat
ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin
kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla
varustetuissa kameroissa.
FE 200-600 mm F5,6-6,3 G OSS on yhteensopiva
35mm:n kuvakennon toiminta-alueen kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan myös APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
• Älä altista objektiivia pitkäksi aikaa auringolle tai
kirkkaalle valonlähteelle. Valon kohdentuminen
voi johtaa kameran rungon ja objektiivin sisäiseen
toimintahäiriöön, savuamiseen tai tulipaloon.
Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä
auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus.
• Kun kuvaat aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan
poissa kuva-alalta. Muussa tapauksessa auringon
säteet voivat kertyä kameran sisällä olevaan
polttopisteeseen ja johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
Auringon pitäminen hieman kuva-alan ulkopuolella
voi myös johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
• Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti.
• Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos
käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se
vesipisaroilta.
• Kun objektiivi on kiinnitettynä kameraan ja kamerasta
katkaistaan virta, objektiivin sisäiset osat saattavat
liikkua. Se ei kuitenkaan tarkoita toimintahäiriötä.
• Estä objektiivia putoamasta, kun kannat sitä tai asetat
sen säilytykseen. Käytä tukevaa jalustaa kuvaamisen
aikana.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
• Tämän objektiivin kanssa ei voi käyttää
yhdysrakenteista salamaa.
Vinjetointi
• Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki 2 Zoom-rengas
3 Polttovälin merkki (harmaa) 4 Tarkennusrengas
5 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
6 Objektiivin liitännät*
7 Jalustakiinnikerengas 8 Tarkennuksen pitopainike
9 Polttoväliasteikko
10 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
11 Jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi
12 Tarkennustilan kytkin 13 Tarkennusalueen rajoitin
14 Objektiivin kiinnitysmerkki
15 Objektiivisovittimen kumirengas
16 SteadyShot-kytkin 17 SteadyShot-tilan kytkin
18 Jalustakiinnike (irrotettava) 19 Vastavalosuoja
20 Jalustakiinnikkeen vapautusvipu
21 Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen ja
irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva –.)
1
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
• Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kun
kiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen niin, että
vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen piste kamerassa olevaan
valkoiseen pisteeseen (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin ja
kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes
se lukittuu paikalleen.
• Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
• Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuva –.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin se
menee ja irrota se.
Kolmijalan käyttäminen
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin
jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan
kiinnitykseen.
Vaihtaminen pysty- ja vaaka-
asennon välillä
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva
jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi (1) ja käännä
kameraa kumpaan tahansa suuntaan. Kolmijalkaa
käytettäessä kamera voidaan kääntää nopeasti
pysty- tai vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
• Kiinnikerenkaassa on 90 asteen välein harmaita
pisteitä (jalustakiinnikerenkaan merkkejä). Voit
säätää kameran asennon tarkasti kohdistamalla
jalustakiinnikerenkaassa olevan harmaan pisteen
objektiivissa olevaan harmaaseen pisteeseen
(jalustakiinnikerenkaan merkkiin) (2).
• Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi kunnolla, kun
kameran asento on säädetty.
• Jalustakiinnikerengas voi joidenkin kameroiden tai
lisävarusteiden tapauksessa osua kameran runkoon
tai lisävarusteeseen, kun sitä kierretään. Lisätietoja
yhteensopivuudesta kameroiden ja lisävarusteiden
kanssa saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen ja
irrottaminen
Jalustakiinnikkeen irrottaminen
(katso kuva (3))
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista, kun
kolmijalkaa ei käytetä.
1
Irrota objektiivi kamerasta.
• Lisätietoja on kohdassa ” Objektiivin
kiinnittäminen ja irrottaminen”.
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Sony SEL200600G Kameranlinssi:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.