VAARA lapsille ja rajoitteisille henkilöille
¤ Pakkausmateriaali ei kuulu lasten leikkeihin. Lapset eivät saa leikkiä pakka-
usmateriaalilla. Niistä voi aiheutua tukehtumisvaara.
¤ Laitetta ei saa antaa lasten käyttöön eikä sellaisille henkilöille, joiden fyysi-
set, motoriset tai psyykkiset valmiudet ovat rajoitettuja tai joilla ei oletetta-
vasti ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jollei läsnä ole
henkilöä, joka on pätevä valvomaan laitteen käyttöä tai antamaan laitteen
käyttöön tarvittavat ohjeet.
¤ Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
¤ Säilytä laitetta lasten ulottumattomissa.
VAARA akusta
¤ Laitetta ei saa heittää tuleen. RÄJÄHDYSVAARA!
¤ Laitetta ei saa peittää akkua ladattaessa.
¤ Laitteen saa ladata vain kuivassa ympäristössä.
¤ Laitteessa on litiumpolymeeriakku.
- Akkua ei saa poistaa.
- Laitetta ei saa avata.
- Toimita laite kokonaisena hävitettäväksi.
¤ Älä aseta laitetta alttiiksi suoralle auringonvalolle tai kuumuudelle. Ympäris-
tön lämpötila ei saa alittaa 10°C eikä ylittää 40°C. Huomioi, että varas-
tointilämpötila ajoneuvossa voi mahdollisesti olla huomattavasti yli 40°C.
¤ Lataa akku ainoastaan alkuperäisellä lisäosalla (USB-latauskaapeli).
VAROITUS aineellisista vahingoista
¤ Jos huomaat poikkeavuuksia (esim. epätavallisia ääniä, merkillistä hajua tai
savun muodostumista), sammuta laite välittömästi. Älä käytä laitetta enää
sen jälkeen.
Bluetooth-minikaiutin SBL 4.1 A1
Sydämellinen kiitos luottamuksestasi!
Onnittelumme uuden Bluetooth-minikaiuttimesi johdosta.
Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimintoihin tutustumista varten on huomi-
oitava seuraavaa:
• Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on tämä käyttöohje luettava
huolellisesti läpi.
• Turvaohjeita on välttämättä noudatettava!
• Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla ta-
valla.
• Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
• Jos laite annetaan toiselle henkilölle, tulisi tämän käyttöohjeen
olla mukana. Käyttöohje on osa tuotetta.
Toivomme, että uudesta Bluetooth-minikaiuttimestasi on paljon iloa!
Tietoja tavaramerkeistä
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Blue-
toothSIG, Inc. and any use of such marks by Hoyer Handel GmbH is under
license.
Kaikki muut nimet ja tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä on viihde-elektroniikan laite. Bluetooth-kaiutin on tarkoitettu audiolait-
teiden äänentoistoon Bluetoothin tai 3,5 mm:n liitännän kautta. Laitteessa on
kaiutinpuhelintoiminto puheluja varten.
Laite on tarkoitettu vain yksityistalouksien käyttöön. Laitetta ei saa käyttää kau-
pallisiin tarkoituksiin.
Älä tee laitteeseen muutoksia tai korjauksia. Valmistaja ei vastaa vahingoista
tai häiriöistä, jotka aiheutuvat epäasianmukaisista korjauksista tai muutoksista.
Näistä on vastuussa vain käyttäjä.
Turvaohjeita
Varoituksiin liittyvää
Tarpeen mukaan käytetään tässä käyttöohjeessa seuraavia symboleja ja varoi-
tusmerkintöjä:
VAARA! Tämä symboli, yhdessä huomautuksen „Vaara“ kanssa,
tarkoittaa suurta riskiä. Varoituksen laiminlyönnistä voi aiheutua
tapaturman vaara.
VAROITUS! Tämä symboli, yhdessä huomautuksen „Varoitus“ kanssa,
tarkoittaa keskimääräistä riskiä. Varoituksen huomiotta jättämisestä voi
seurata loukkaantumisia tai vakavia aineellisia vahinkoja.
VARO: alhainen riski. Varoituksen huomiotta jättämisestä voi seurata lieviä
loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja.
OHJE: seikkoja ja erityiskohtia, jotka on huomioitava laitteen käytön yhteydes-
sä.
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
¤ Jos laite siirretään kylmästä lämpimään paikkaan, saattaa laitteessa muo-
dostua kosteutta tiivistymisen takia. Anna laitteen olla ilmanalaan sopeutu-
mista varten muutaman tunnin ajan pois päältä-kytkettynä.
¤ Suojaa laitetta vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia:
- tippu- ja roiskevesi
- kuumuus, suora auringonpaiste ja avoin tuli (esim. kynttilät)
- töykäisyt ja vastaavanlaiset väkivaltaisuudet
¤ Suojaa johtoa vaurioitumiselta, esim. seuraavien syiden takia:
- terävät kulmat
- kuumat kohdat
- juuttuminen tai litistyminen
¤ Väkeviä tai hankaavia puhdistusaineita ei saa käyttää.
¤ Turvateknisistä syistä laitteen rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia. Vie laite
kunnostettavaksi aina ammattitaitoiseen korjaamoon tai valmistajan huolto-
keskukseen.
Toimituksen sisältö
1 Bluetooth-kaiutin
1 USB-latauskaapeli (tyyppi A mikro-USB:llä)1
1 3,5mm stereoliitinkaapeli2
1 Käyttöohje
Jos toimitus on puutteellinen tai vaurioitunut, käänny vastaavan valmistajan pal-
velukeskuksen puoleen (katso „Takuun antaja on HOYER Handel GmbH“).
Yleiskatsaus
1 2 3 4 5
6
7
8
91011
1 USB-latauskaapeli mikro-USB/
tyyppiA
2 3,5mm stereoliitinkaapeli
3 Mikro-USB-liitäntä
4 Liitäntä
5 Kaiutin
6 Painike
7 LED
8 Painike
9 Painike
10Mikrofoni
11Kytkin OFF/ON
(laitteen alapuoli)
Ennen ensimmäistä käyttöä
• Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
• Poista suojakelmu laitteen alapuolelta.
• Tarkasta, ettei laitteessa ole vaurioita. Vaurioitunutta laitetta ei saa koskaan
käyttää.
Lataaminen
VAROITUS!
¤ Laitetta ei saa peittää akkua ladattaessa.
¤ Laitteen saa ladata vain kuivassa ympäristössä.
OHJEET:
• Käyttäessäsi USB-verkkolaitetta (ei sisälly toimitukseen), huomioi sen käyttö-
ohje.
• Lataa akku täyteen ennen laitteen käyttöä.
• Korkein akkukapasiteetti saavutetaan n. 4-5latauskerran jälkeen.
• Jos akun kapasiteetti on vähemmän kuin n. 10%, kuuluu toistuvasti merkkiää-
niä, kunnes akku on tyhjä ja laite sammuu automaattisesti.
• Tyhjän akun latausaika on n. 2-2,5 tuntia. Toisto on mahdollista latauksen
aikana, mutta pidentää latausaikaa.
1. Aseta mikro-USB-pistoke USB-latauskaapelissa1 mikro-USB-liitäntään3
laitteessa.
2. Liitä USB-A-pistoke USB-latauskaapelissa1 esim. tietokoneen USB-liitäntään
tai USB-verkkolaitteeseen (ei sisälly toimitukseen). LED7 palaa punaisena ja
sammuu, kun akku on ladattu täyteen.
Käyttö
Painikkeiden toiminnot
OHJE: mahdollisesti kaikki toiminnot eivät toimi jokaisessa matkapuhelimessa.
Painike Toiminto
6
toiston yhteydessä:
• lyhyt painaminen: tauko / toiston käynnistys
puhelun yhteydessä:
• lyhyt painaminen: puhelun vastaanotto / lopetus
• pitkä painaminen: puhelun hylkäys
8
• lyhyt painaminen: seuraava kappale
• jatkuva painaminen: äänenvoimakkuuden korotus (ääni-
merkki suurimman äänenvoimakkuuden kohdalla)
9
• lyhyt painaminen: kappaleen alku
• 2x lyhyt painaminen: edellinen kappale
• jatkuva painaminen: äänenvoimakkuuden lasku (äänimerkki
pienimmän äänenvoimakkuuden kohdalla)
LED-näytöt
LED-näyttö Toiminto
LED palaa punaisena Akku ladataan
(muut näytöt ovat samanaikaisesti mahdolli-
sia, mutta ne eivät pala niin voimakkaasti)
LED vilkkuu nopeasti
sinisenä
Laite yrittää luoda yhteyden viimeksi liitet-
tyyn laitteeseen
LED vilkkuu punaisena/
sinisenä
Laite lähettää laitteen tunnuksen Blue-
tooth-yhteyden muodostamiseksi (pariliitos)
LED vilkkuu hitaasti sini-
senä
Bluetooth-yhteys on muodostettu
LED palaa vihreänä 3,5mm stereoliitinkaapelin2 pistoke on
liitännässä4
(ei Bluetooth-toimintoa)
Bluetooth-yhteyden muodostaminen
OHJEET:
• Laitteen tunnus on „SBL4.1A1“.
• Päällekytkennän jälkeen laite yrittää automaattisesti palauttaa yhteyden
viimeksi liitettyyn laitteeseen tai muodostaa uuden yhteyden.
• Huomioi, että yhteyden muodostaminen voi olla laitteesta ja sen ohjelmis-
tosta riippuen hieman erilainen.
• Laite kytkeytyy pois päältä, jos Bluetooth-yhteyttä ei muodostu 10 minuu-
tisssa.
BLUETOOTH-MINIKAIUTINSBL4.1A1
Käyttöohje
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
IAN:288655
ID: SBL 4.1 A1_17_V1.3
288655_BT_Mini_Lautsprecher_FI.indd 1-9 29.05.17 14:33
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi SilverCrest IAN 288655 Kaiutin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.