
collocato o installato nella sua posizione di
funzionamento prevista e i bambini abbiano
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi.
• I bambini di età compresa tra 3 ed 8 anni non
devono collegare alla rete elettrica, regolare e
pulire l'apparecchio o eseguire la normale
manutenzione ordinaria.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire la stufa.
• AVVERTENZA: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione ai
bambini e alle persone vulnerabili.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Tiranti, fasci, traverse non devono essere
tagliati o incisi durante la fase di installazione.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• L'apparecchio non deve in nessun caso essere
coperto con materiale isolante o simile.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• Non utilizzare questa stufa se è caduta.
• AVVERTENZA: Il riscaldatore non deve essere
utilizzato se i pannelli in vetro sono danneggiati.
• Utilizzare la stufa su una superficie orizzontale
e stabile o fissarla a parete, se applicabile.
• AVVERTENZA: Non utilizzare la stufa in
ambienti piccoli occupati da persone incapaci di
muoversi in modo autonomo, senza costante
supervisione.
• AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi,
mantenere tessuti, tende e altri materiali
infiammabili a una distanza minima di 1 m
dall’uscita dell’aria.
• La stufa deve essere installata in modo tale che
gli interruttori e gli altri comandi non possano
essere toccati da una persona nella vasca o
nella doccia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Interruttore On/Off
2. Display
3. Tasto On/Off
4. Tasto Wi-Fi
5. Tasto +
6. Tasto –
7. Tasto timer
8. Indicatore temperatura
9. Staffa da parete
10. Riscaldatore
11. Piedini
INSTALLAZIONE
Montaggio a parete
• Tenere presente che il prodotto deve essere installato ad almeno 15 cm
dal pavimento e 50 cm dal soffitto.
• Il riscaldatore deve essere fissato in 4 punti, assicurarsi che ci sia uno
spazio libero di 300 mm su tutti i lati del riscaldatore.
• Misurare la distanza tra il centro di ogni staffa sia in orizzontale che in
verticale per assicurarsi di praticare i fori nel punto giusto. Segnare le
posizioni dei 4 fori da praticare sulla parete (1), utilizzare gli schemi di
montaggio forniti per le misure corrette.
• Praticare i fori nella parete (2), poi inserire i tasselli in plastica (3) e
avvitare le 4 viti in dotazione nei tasselli (4).
• Fissare il pannello radiante sulle viti e spostarlo a sinistra in modo che le
viti si inseriscano nelle asole di sicurezza (5).
Montaggio dei piedini
• Se il riscaldatore non viene installato a parete, è necessario montare i
piedini sull’unità.
• Per fissare i piedini, rimuovere le viti inferiori dal telaio del riscaldatore.
• Posizionare i piedini e fissarli riavvitando le viti nel telaio.
• Verificare che i piedini siano correttamente posizionati sul lato inferiore
del riscaldatore.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
• Durante il riscaldamento o il raffreddamento l'apparecchio potrebbe
emettere dei suoni causati dall'espansione e dalla contrazione
dell'involucro del riscaldatore, questo è normale e non è indice di difetti.
FUNZIONI DEI TASTI A SFIORAMENTO/DISPLAY
USO
• Premere l’interruttore on/off sul lato del riscaldatore per accendere
l'apparecchio.
Funzioni dei tasti a sfioramento
• Premere il tasto a sfioramento on/off per accendere il riscaldatore,
premendolo di nuovo si attiva la modalità stand-by.
• Tasto Wi-Fi, quando l'apparecchio è acceso o in modalità stand-by:
– Tenere premuto per 6 secondi per attivare la modalità di
associazione (3 bip).
– Seguire le istruzioni sul telefono.
• Premere i tasti "Alza temperatura (+)" o "Abbassa temperatura (-)" per
impostare la temperatura desiderata. La temperatura è regolabile tra 0
°C e 37 °C. Tenendo premuto il tasto + o - la temperatura aumenterà o
diminuirà in continuo.
• Tasto timer; quando l'apparecchio è acceso, premendo il tasto timer le
cifre del timer iniziano a lampeggiare "00:00".
– Utilizzare i tasti + e - per impostare la durata del timer.
– Se non si preme alcun tasto per 5 secondi, le cifre del timer
smettono di lampeggiare.
– Con 00:00 il timer è disattivato.
– Premere nuovamente il tasto timer -> le cifre del tempo iniziano
a lampeggiare ed è possibile variare la durata del timer.
– Il tempo rimanente è visibile sul display.
– Allo scadere del tempo impostato, l'apparecchio si spegne.
– Premendo a lungo mentre il timer è in funzione si annulla la
modalità timer.
• Spia;
– Accesa quando l'elemento riscaldante è acceso.
– Spenta quando l'elemento riscaldante è spento.
Display
• Quando l'interruttore rosso on/off è spento, anche lo schermo del display
è spento.
• Quando l'apparecchio è alimentato (interruttore on/off acceso) e in
modalità stand-by, lo schermo del display è spento; quando
l'apparecchio è connesso via Wi-Fi, lo schermo del display è spento, ma
l'icona Wi-Fi è accesa.
• Premendo il tasto a sfioramento on/off quando l'apparecchio è
alimentato, sul display verranno visualizzate l'icona Wi-Fi + la
temperatura corrente + l'ora (se impostata sul telefono) con la
retroilluminazione attiva.
• Se non viene premuto alcun tasto a sfioramento entro 10 secondi, la
retroilluminazione si spegne. Sullo schermo saranno ancora visibili:
icona Wi-Fi + temperatura corrente + ora (se impostata sul telefono).
USO DEL RISCALDATORE CON L'APP CLIMATE
• Il riscaldatore può essere comandato manualmente con i suoi comandi
integrati, oppure con uno smartphone o un altoparlante intelligente.
Prima di iniziare, assicurarsi che l'app HomeWizard Climate sia stata
scaricata. L'app HomeWizard Climate è disponibile per Android o iOS.
Associare il riscaldatore all'app HomeWizard Climate
• Assicurarsi che il riscaldatore sia acceso.
• Aprire l'app HomeWizard Climate.
• Creare un account o accedere con l'account HomeWizard creato
precedentemente.
• Fare clic su "Add new Climate Device" (Aggiungi nuovo dispositivo) per
aggiungere un nuovo dispositivo.
• Selezionare il dispositivo che si desidera collegare.
• Seguire le istruzioni dell'app per collegare il riscaldatore.
• Per controllare l'apparecchio con la voce tramite un altoparlante
intelligente, fare riferimento alle istruzioni del produttore, per abilitare
uno skill per l'apparecchio.
Come per impostare l'ora locale
• Non è possibile impostare l'ora direttamente sull'apparecchio, ma deve
essere impostata nell'app. Accedere a "My climate devices (I miei
dispositivi clima)", scegliere il riscaldatore a infrarossi, poi "Timezone
(Fuso orario)". In "Timezone (Fuso orario)" selezionare il fuso orario
della propria zona; l'apparecchio si sincronizzerà sulla stessa ora
impostata sul telefono.
Specifiche tecniche
Descrizione 343350 343540 343700
Tensione 220–240V~ 220–240V~ 220–240V~
Frequenza 50–60 Hz 50–60 Hz 50–60 Hz
Consumo 350 W 540 W 700 W
Tecnologia wireless: Wi-Fi
Frequenza operativa: 2,4 GHz
Potenza massima in radiofrequenza: 20,5 dBm
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
• Con il presente documento, Smartwares Europe dichiara che gli
apparecchi modello 343350 / 343540 / 343700 con funzioni radio sono
conformi alla Direttiva 2014/53/UE
• Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.princesshome.eu/doc
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn utan uppsikt.
• Barn under 3 år ska hållas borta från
apparaten, såvida de inte hålls under uppsikt
hela tiden.
• Barn från 3 år upp till 8 år får endast slå på/
stänga av apparaten om den har placerats eller
installerats i normalt användningsläge och för
avsedd användning och barnen övervakas eller
har fått instruktioner om användning av
apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna
med användningen.
• Barn från 3 år upp till 8 år får inte ansluta,
reglera och rengöra apparaten eller utföra
underhåll på den.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte över värmaren.
• VARNING! Vissa delar av produkten kan bli
väldigt heta och orsaka brännskador. Var extra
försiktig när det finns barn och andra personer
som lätt skadar sig i närheten.
• Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en pool.
• Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras
eller hackas för att installera apparaten.
• Installera inte apparaten i närheten av gardiner
och andra brännbara material. Detta kan
orsaka brand.
• Apparaten får under inga omständigheter
täckas med isolerande material eller liknande
material.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
• Använd inte värmaren om den har tappats.
• VARNING! Värmaren får inte användas om
glaspanelerna är skadade.
• Du kan antingen använda värmaren på en
horisontell och stabil yta, eller fästa den på
väggen.
• VARNING! Använd inte värmaren i små rum
med personer som inte kan lämna rummet av
sig själva, om det inte sker under konstant
övervakning.
• VARNING! För att minska risken för brand, håll
textilier, gardiner och andra lättantändliga
material minst 1 meter från luftutloppet.
• Värmaren måste monteras så att strömbrytarna
och andra kontroller inte kan beröras av en
person i badet eller duschen.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Strömbrytare
2. Display
3. På/av-knapp
4. Wi-Fi-knapp
5. Plusknapp (+)
6. Minusknapp (–)
7. Timerknapp
8. Värmeindikator
9. Väggfäste
10. Värmare
11. Fötter
INSTALLATION
Väggmontering
• Observera att produkten måste installeras minst 15 cm från golvet och
50 cm från taket.
• Värmaren måste monteras på fyra punkter. Se till att det finns 300mm
fritt utrymme runt värmarens alla sidor.
• Mät avståndet mellan mitten på varje fäste både horisontellt och vertikalt
för att säkerställa att borrhålen hamnar på rätt plats. Markera
positionerna för de fyra hålen som ska borras i väggen (1). Rätt mått
finns på de medföljande väggmonteringsritningarna.
• Borra hålen i väggen (2), sätt in de expanderade plastpluggarna (3) och
skruva in de fyra medföljande skruvarna i de expanderade
plastpluggarna (4).
• Fäst panelvärmaren på skruvarna och flytta värmaren till vänster så att
skruvarna åker ned i fästpositionerna (5).
Fotmontering
• Om inte värmaren monteras på väggen måste fötterna sättas fast på
apparaten innan den används.
• När fötterna ska fästas börjar du med att ta loss de nedre skruvarna från
värmarhöljet.
• Placera fötterna och fäst dem genom att sätta tillbaka skruvarna i höljet.
• Se till att fötterna sitter korrekt placerade på värmarens undersida.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
• Enheten kan avge vissa ljud när den värms upp och kyls ner. Dessa ljud
orsakas av att värmarens hölje expanderar och dras ihop. Detta är
normalt och indikerar inte att något är fel.
TRYCKKNAPPS- OCH DISPLAYFUNKTIONER
ANVÄNDNING
• Tryck på strömbrytaren på sidan av värmaren för att slå på eller stänga
av värmaren helt.
Tryckknappsfunktioner
• Tryck på på/av-knappen för att slå på värmaren och tryck på den igen
för att försätta apparaten i standby-läget.
• Wi-Fi-knappen används på följande sätt när apparaten är påslagen eller
i standby-läget:
– Håll knappen intryckt i 6sekunder för att försätta värmaren i
parkopplingsläget (tre pip avges).
– Följ anvisningarna på telefonen.
• Tryck på knappen för ”höj temperatur” (+) eller ”sänk temperatur” (–) för
att ställa in önskad temperatur. Temperaturen kan ställas in mellan 0°C
och 37°C. Håll in plusknappen (+) eller minusknappen (–) för att höja
respektive sänka måltemperaturen kontinuerligt.
• Timerknappen används på följande sätt när apparaten är påslagen:
Tryck på timerknappen -> tiden börjar att blinka ”00:00”.
– Ställ in timmarna med plusknappen (+) och minusknappen (–).
– Ingen knapptryckning på 5sekunder gör att tiden slutar att
blinka.
– Timern aktiveras inte av att tiden ställs in på 00:00.
– Tryck på timerknappen igen -> tiden börjar att blinka och
användaren kan ändra timerns varaktighet.
– Återstående tid visas på displayen.
– När den inställda tiden har löpt ut stängs apparaten av.
– En lång tryckning på timerknappen medan timern är igång
avbryter timerläget.
• Indikatorlampa:
– Lyser när värmeelementet är påslaget.
– Är släckt när värmeelementet är avstängt.
Display
• När den röda strömbrytaren är avstängd är även displayen avstängd.
• Displayen är avstängd när strömmen är påslagen (strömbrytaren är
påslagen) och apparaten är i standby-läget. Displayen är avstängd med
enbart Wi-Fi-ikonen synlig om apparaten redan har anslutits till Wi-Fi.
• Om du trycker på på/av-knappen när strömmen är påslagen visas Wi-Fi-
ikonen + aktuell temperatur + tid (om det har ställts in på telefonen) på
displayen med bakgrundsbelysning.
• Bakgrundsbelysningen släcks när 10sekunder har gått utan att någon
av tryckknapparna har tryckts in. På skärmen syns fortfarande Wi-Fi-
ikonen + aktuell temperatur + tid (om det har ställts in på telefonen).
ANVÄNDA VÄRMAREN MED CLIMATE-APPEN
• Värmaren kan användas manuellt med de inbyggda kontrollerna men du
kan även styra den med en smartphone eller en smart högtalare. Innan
du börjar kontrollerar du att HomeWizard Climate-appen är nedladdad.
HomeWizard-klimatappen är tillgänglig för Android och iOS.
Parkoppla värmaren med HomeWizard Climate-appen.
• Se till att värmaren har strömförsörjning.
• Öppna HomeWizard Climate-appen.
• Skapa ett konto eller logga in om du redan har ett HomeWizard-konto.
• Klicka på Add new Climate Device för att lägga till en ny enhet.
• Välj den enhet som du vill ansluta.
• Följ anvisningarna i appen för att ansluta värmaren.
• Se tillverkarens instruktioner om hur man använder enhetens funktioner
via en smart högtalare.
Ställa in lokal tid
• Det går inte att ställa in tiden på själva apparaten, detta måste göras i
appen. Gå till My climate devices (mina klimatapparater), välj den
infraröda värmaren och välj Timezone (tidszon). I Timezone (tidszon)
väljer du rätt tidszon. Apparaten synkroniseras och får samma tid som är
inställd på telefonen.
Teknisk specifikation
Detaljerad
information
343350 343540 343700
Spänning 220–240V~ 220–240V~ 220–240V~
Frekvens 50–60Hz 50–60Hz 50–60Hz
Effekt 350W 540W 700W
Trådlös teknik: Wi-Fi
Driftsfrekvens: 2,4GHz
Max. radiofrekvenseffekt: 20,5dBm
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har svalnat.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
• Smartwares Europe försäkrar härmed att radioutrustningstypen
343350/343540/343700 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
• Den fullständiga texten om överenstämmelse med EU:s regler finns
tillgängliga på internet: www.princesshome.eu/doc
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Urządzenia mogą używać dzieci w wieku 8 lat i
starsze oraz osoby z obniżoną sprawnością
fizyczną, zmysłową lub umysłową, a także
osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy poinstruowano je, jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać
czyszczenia i konserwacji dozwolonej dla
użytkownika.
• Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą
przebywać w pobliżu urządzenia, jeśli nie są
przez cały czas nadzorowane.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie
włączać i wyłączać urządzenie, pod warunkiem
że zostało ono umieszczone lub zainstalowane
w normalnej pozycji roboczej, a dzieci są
nadzorowane lub poinstruowano je, jak
korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw.
• Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat nie wolno
podłączać urządzenia do gniazdka, dokonywać
jego regulacji, czyścić go ani przeprowadzać
konserwacji dozwolonej dla użytkownika.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania
nie przykrywaj grzejnika.
• OSTRZEŻENIE: Niektóre części produktu
mogą się bardzo rozgrzać i spowodować
oparzenia. Należy zwracać szczególną uwagę i
zachowywać ostrożność, gdy w pobliżu
urządzenia przebywają dzieci lub osoby
szczególnie narażone.
• Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
• Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć
ani nacinać belek stropowych, dźwigarów lub
krokwi.
• Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
• Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może
być przykryte materiałem izolującym lub
podobnym.
• Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
• Nie używać nagrzewnicy, jeśli została
upuszczona.
• OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać grzejnika,
jeśli szklane panele są uszkodzone.
• Nagrzewnicy używać na poziomej i stabilnej
powierzchni lub zamocować na ścianie.
• OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie zostanie
zapewniony ciągły nadzór, nie należy go
używać w małych pomieszczeniach, w którym
znajdują się osoby, które nie są w stanie ich
samodzielnie opuścić.
• OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, materiały tekstylne, zasłony lub inne
łatwopalne materiały należy trzymać
przynajmniej 1 m od wylotu powietrza.
• Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przycisków kontrolnych.
OPIS CZĘŚCI
1. Przełącznik wł./wył.
2. Wyświetlacz
3. Przycisk wł./wył.
4. Przycisk Wi-Fi
5. Przycisk +
6. Przycisk –
7. Przycisk minutnika
8. Kontrolka grzania
9. Uchwyt do montażu naściennego
10. Grzejnik
11. Nóżki
MONTAŻ
Montaż naścienny
• Należy pamiętać, że produkt musi być zamontowany przynajmniej 15 cm
od podłogi i 50 cm od sufitu.
• Grzejnik musi być przymocowany w 4 punktach. Upewnij się, że z
każdego boku grzejnika jest 300 mm wolnej przestrzeni.
• Zmierz odległość w pionie i poziomie między środkiem każdego uchwytu
do montażu, aby się upewnić, że otwory zostaną wywiercone we
właściwych miejscach. Oznacz położenia 4 otworów, które trzeba
wywiercić w ścianie (1). Posłuż się dostarczonymi rysunkami do
montażu na ścianie, aby uzyskać właściwe wymiary.
• Wywierć otwory w ścianie (2), włóż w nie plastikowe kołki rozporowe (3)
i wkręć 4 dołączone wkręty w plastikowe kołki rozporowe (4).
• Nałóż grzejnik panelowy na wkręty i przesuń grzejnik w lewo, aby wkręty
weszły w szczeliny zabezpieczające (5).
Zestaw nóżek
• Jeśli grzejnik nie jest montowany na ścianie, należy do niego
przymocować dostarczone w zestawie nóżki.
• Aby przymocować nóżki, wykręć dolne śruby z obudowy grzejnika.
• Ustaw nóżki i przykręć je do obudowy wykręconymi wcześniej śrubami.
• Upewnij się, że są one prawidłowo umiejscowione na dolnym końcu
nagrzewnicy.
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Princess 343700 Smart Lämmitin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.