Käyttöohje Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko

Tarvitsetko käyttöoppaan Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 1 usein kysytty kysymys, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für die Montage benötigen Sie eine Eisen-
säge, ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie
unbedingt die Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu.
Rahmen montieren
Schritt 1
Messen Sie zunächst die Innenmaße (H = Höhe, B = Breite) des Türstocks (siehe Abb. A).
Schritt 2
Ziehen Sie von der gemessenen Höhe (H) 2,0 cm ab. Kürzen Sie die Aluminiumprofile
2
mittels Eisensäge und Gehrungslade auf das ermittelte Maß und entgraten Sie die Schnittflä-
chen mit einer Feile (siehe Abb. B).
Schritt 3
Ziehen Sie von der gemessenen Breite (B) 1 cm ab. Kürzen Sie mit der Eisensäge das Alumi-
niumprofil
3
, die Mittelsprosse
4
und das Aluminium-Trittblech
5
auf das ermittelte Maß
und entgraten sie die Schnittflächen mit einer Feile (siehe Abb. B).
Schritt 4
Schieben Sie je Aluminiumprofil
2
erst einen Querverbinder Trittblech
19
und dann eine
Befestigungsleiste Trittblech
18
von unten in die dafür vorgesehene Nut im Aluminiumprofil
2
(siehe Abb. C).
Schritt 5
Schieben Sie nun je Aluminiumprofil
2
auf der gleichen Seite unten einen Eckverbinder
1
in die Öffnung der Aluminiumprofile
2
ein. Achtung: Legen Sie in den Eckverbinder
1
,
der gegenüber der späteren Scharnierseite liegt, den Magneten
12
ein (siehe Abb. D).
Verwenden Sie zum Einbringen der Eckverbinder
1
ggf. einen Gummi hammer.
Schritt 6
Schieben Sie in das Aluminiumprofil
2
die Bürstendichtung
6
von oben in die dafür vorge-
sehene Nut bis unten in den bereits eingesetzten Eckverbinder
1
ein. Lassen Sie am oberen
Ende 3 cm überstehen und schneiden die Bürstendichtung
6
ab (siehe Abb. D). Verfahren
Sie mit dem zweiten Aluminiumprofil
2
ebenso.
Schritt 7
Legen Sie an den beiden Aluminiumprofilen
2
mittig die Position für die Mittelsprossenver-
binder
21
fest und markieren diese mit einem Stift. Bohren Sie dort mit einem 2,5 mm-Bohrer
jeweils ein Loch in die Profilinnenseite, schieben den Mittelsprossenverbinder
21
von oben
in das Aluminiumprofil
2
und schrauben diesen mit einer Schraube
21a
durch das zuvor
gebohrte Loch fest (siehe Abb. E).
Schritt 8
Setzen Sie die anderen beiden Eckverbinder
1
unter Mitnahme der überstehenden
Bürstendichtung
6
oben in die Aluminiumprofile
2
ein und achten Sie darauf, dass Sie in
den Eckverbinder
1
, welcher der späteren Scharnierseite gegenüber liegt, den zweiten
Magneten
12
einsetzen (siehe Abb. F). Verwenden Sie zum Einbringen der Eckverbinder
1
ggf. einen Gummihammer.
Schritt 9
Stecken Sie das Aluminium-Trittblech
5
mit einem Aluminiumprofil
2
zusammen, indem
Sie das Trittblech
5
auf den Querverbinder
19
, die Befestigungsleiste
18
und den Eckver-
binder
1
aufschieben. Verwenden Sie hierzu ggf. einen Gummihammer (siehe Abb. G).
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständig-
keit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt
keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
4 Eckverbinder
4 Abdeckkappen für Eckverbinder
2 Aluminiumprofile, 2040 mm
1 Aluminiumprofil, 940 mm
1 Mittelsprosse, 940 mm
1 Aluminium-Trittblech, 940 mm
1 Bürstendichtung
2 Clickleisten, 2000 mm
4 Clickleisten, 960 mm
3 Scharnieroberteile
3 Scharnierunterteile
3 Federn
2 Schließplatten
2 Magnete
24 Senkkopfschrauben
1 Außengriff
1 Innengriff
2 Befestigungsleisten Trittblech
2 Querverbinder Trittblech
1 Fiberglasgewebe 1000 x 2050 mm
2 Sprossenverbinder
2 Schrauben Sprossenverbinder
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver-
packungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpa-
ckungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Montage
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihre Tür für dieses Produkt geeignet ist und
die Maximalmaße nicht überschreitet.
Alu-Insektenschutz-Tür
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Eckverbinder
1a
Abdeckkappe für Eckverbinder
2
Aluminiumprofil, 2040 mm
3
Aluminiumprofil, 940 mm
4
Mittelsprosse
5
Aluminium-Trittblech
6
Bürstendichtung
7a
Clickleiste, 2000 mm
7b
Clickleiste, 960 mm
8
Scharnieroberteil
9
Scharnierunterteil
10
Feder
11
Schließplatte
12
Magnet
13
Senkkopfschraube
14
Senkkopfschraube
15
Senkkopfschraube
16
Außengriff
17
Innengriff
18
Befestigungsleiste Trittblech
19
Querverbinder Trittblech
20
Fiberglasgewebe
21
Sprossenverbinder
21a
Schraube Sprossenverbinder
Technische Daten
Max. Türmaße: 100 x 210 cm
Trin 6
Fastgør lukkepladerne
11
med hver to undersænkskruer
14
til dørkarmen i magneternes
12
højde (se fig. N).
Montering af rammen uden selvlukkende mekanisme
Følg trin 1 og 3 i kapitlet »Montering af rammen med selvlukkende mekanisme«.
Trin 1
Klip hængselunderdelenes
9
spidser af indtil kærvens bund (se fig. O).
Bemærk: klip ikke hele stykket af. Ellers kan hængslet ikke anvendes længere.
Trin 2
Sæt hængselunderdelene
9
ind i hængseloverdelene
8
. Følg trin 4 til 6 i kapitlet
»Montering af rammen med selvlukkende mekanisme«.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke ætsende eller skurende rengøringsmidler.
Rengør fiberglasvævet og rammen med en fnugfri, let fugtig klud.
Brug eventuelt et mildt rengøringsmiddel.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på genbrugs-
pladsen. Emballagen må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når
den skal kasseres.
Oplysninger om bortskaffelse af det udtjente produkt kan fås hos de lokale myndigheder.
Monteringsvideo
www.smartmaxx.info
Producent / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Status: 01 / 2012
Id.-nr.: 012012-3
Trin 11
Gør nu rammen færdig ved at sætte den anden aluminiumprofil
2
på de åbne ender af
aluminiumprofilen
3
, midtersprossen
4
og trinpladen
5
. Brug eventuelt en gummihammer
som hjælp (se fig. G).
Trin 12
Skær de lange kliklister
7a
i fire dele, som passer til den øverste og nederste del af alumini-
umprofilerne
2
. Afkort de fire kliklister
7b
til den målte bredde (B) minus 1 cm (se fig. H).
Trin 13
Læg fiberglasvævet
20
over rammen. Start i øverste højre eller venstre kant med at fastgøre
fiberglasvævet
20
med en klikliste
7b
i aluminiumprofilen
3
. Fortsæt med kliklisterne
7b
midtersprossen
4
og trinpladen
5
. Gør det samme med aluminiumprofilerne
2
og klikli-
sterne
7a
(se fig. I).
Trin 14
Fjern det overflødige fiberglasvæv
20
med en tæppekniv (se fig. I).
Trin 15
Sæt dækkapperne
1a
på hjørneforbindelserne
1
(se fig. J).
Trin 16
Fastgør håndtagspladerne
16
og
17
på midtersprossen
4
over for den senere hængselsi-
de (fig. J). Anbring først det udvendige håndtag
16
lodret midt for midtersprossen
4
. Mar-
kér de to skruehuller på midtersprossen
4
med en blyant, og bor derefter hullerne med et
3 mm-bor. Sæt de to undersænkskruer
15
gennem det udvendige håndtag
16
og ind i de
borede huller i profilen, sæt det indvendige håndtag
17
på bagsiden af rammen på skrue-
spidserne, og træk det hen til midtersprossen
4
ved at trykke imod og skrue undersænk-
skruerne
15
ind (se detaljebillede fig. J).
Montering af rammen med selvlukkende mekanisme
Trin 1
Tegn positionen for hængseloverdelene
8
. Sørg for, at der er mindst 15 cm mellem over- og
underkanten på rammen og hængseloverdelen
8
. Bor hullerne med et 2,5 mm-bor (se fig. K).
Trin 2
Sæt fjedrene
10
ind i hængseloverdelene
8
, og fastgør dem med en undersænkskrue
14
(se detaljebilledet, fig. K).
Trin 3
Fastgør hængseloverdelene
8
med hver to undersænkskruer
13
på rammen (se fig. K).
Trin 4
Stil døren til insektbeskyttelse op ad dørkarmen. Få hjælp fra en anden person til dette trin.
Hold insektbeskyttelsesdørens side, hvor magneterne
12
er monteret (håndtagssiden) hen til
dørkarmen, så ca. 2,5 cm af insektbeskyttelsesdørens længdeprofil
2
sidder på dørkarmen.
Derved udnyttes magneternes
12
lukkekraft bedst (se fig. L). Sæt nu hængselunderdelene
9
via fjedrene
10
ind i hængseloverdelene
8
(fig. M). Hold hængselunderdelene
9
hen til
dørkarmen, og markér borehullerne.
Trin 5
Bor borehullerne med et 2,5 mm-bor, og skru hængselunderdelene
9
på dørkarmen med
hver to undersænkskruer
13
. Fastgør fjedrene
10
i hængselunderdelene
9
med en under-
sænkskrue
14
i hver (fig. M).
Montering af rammen
Trin 1
Mål først dørkarmens indvendige mål (H = højde, B = bredde) (se fig. A).
Trin 2
Træk 2,0 cm fra den målte højde (H). Afkort aluminiumprofilerne
2
med jernsaven og
skærekassen til det beregnede mål, og puds kanten af med en fil (se fig. B).
Trin 3
Træk 1 cm fra den målte bredde (B). Afkort aluminiumprofilen
3
, midtersprossen
4
og
aluminium-trinpladen
5
med jernsaven til det beregnede mål, og puds kanten af med en fil
(se fig. B).
Trin 4
Sæt først en tværforbindelse til trinpladen
19
på hver af aluminiumprofilerne
2
og derefter
en fastgøringsliste til trinpladen
18
nedefra ind i den dertil beregnede not i aluminiumprofi-
len
2
(se figur C).
Trin 5
Sæt nu en hjørneforbindelse
1
ind i aluminiumprofilernes åbning
2
på samme side forne-
den for hver aluminiumprofil
2
. Obs: Læg magneten
12
ind i hjørneforbindelsen
1
, der
sidder over for den senere hængselside (se fig. D). Brug evt. en gummihammer til at få hjør-
neforbindelserne
1
ind med.
Trin 6
Sæt børstetætningen
6
oppefra ind i aluminiumprofilen
2
i den dertil beregnede not og
ned til hjørneforbindelsen
1
, der allerede er sat ind. Lad 3 cm rage ud i den øverste ende,
og skær børstetætningen
6
af (se fig. D). Gå frem på samme måde med den anden alumi-
niumprofil
2
.
Trin 7
Find placeringen for de to midtersprosseforbindelser
21
midt på de to aluminiumprofiler
2
,
og markér dem med en blyant. Bor et hul på markeringen med et 2,5 mm bor i hver af profi-
lernes indersider, sæt midtersprosseforbindelsen
21
ind i aluminiumprofilen
2
fra oven, og
skru den fast med en skrue
21a
gennem det borede hul (se figur E).
Trin 8
Sæt de andre to hjørneforbindelser
1
ind i aluminiumprofilerne
2
foroven sammen med
den udragende børstetætning
6
, og sørg for at sætte den anden magnet
12
ind i hjørne-
forbindelsen
1
, som sidder over for den side, som senere skal være hængselsiden (se figur F).
Brug eventuelt en gummihammer til at sætte hjørneforbindelserne
1
ind med.
Trin 9
Sæt aluminium-trinpladen
5
sammen med en aluminiumprofil
2
ved at sætte trinpladen
5
på tværforbindelsen
19
, fastgøringslisten
18
og hjørneforbindelsen
1
. Brug eventuelt en
gummihammer som hjælp (se fig. G). Pres derefter børstetætningen
6
ind i noten i alumini-
umtrinpladen og ind i hjørneforbindelsen
1
, og lad ca. 3 cm rage ud, når du korter den af
(se detaljebilledet forneden, fig. G).
Trin 10
Sæt på samme aluminiumprofil
2
midtersprossen
4
på midtersprosseforbindelsen
21
og
aluminiumprofilen
3
på hjørneforbindelsen
1
foroven på aluminiumprofilen
2
. Sæt re-
sten af børstetætningen
6
på aluminiumprofilen
3
, og pres den igennem indtil hjørnefor-
bindelsen
1
. Lad igen ca. 3 cm rage ud, og skær børstetætningen
6
af (se fig. G).
Leverede dele
Bemærk: Pas på, du ikke smider monteringsmateriale væk ved en fejltagelse, når du pakker
ud. Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med, og at produktet
og alle delene er i upåklagelig stand. Saml ikke produktet, hvis alle dele ikke er leveret med.
4 Hjørneforbindelse
4 Dækkapper til hjørneforbindelser
2 Aluminiumprofiler, 2040 mm
1 Aluminiumprofil, 940 mm
1 Midtersprosse, 940 mm
1 Aluminium-trinplade, 940 mm
1 Børstetætning
2 Kliklister, 2000 mm
4 Kliklister, 960 mm
3 Hængseloverdele
3 Hængselunderdele
3 Fjedre
2 Lukkeplader
2 Magneter
24 Undersænkskruer
1 Udvendigt håndtag
1 Indvendigt håndtag
2 Fastgøringslister trinplade
2 Tværforbindelse trinplade
1 Fiberglasvæv 1000 x 2050 mm
2 Sprosseforbindelse
2 Skruer sprosseforbindelse
Sikkerhedsanvisninger
LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ OG
STORE BØRN! Lad aldrig børn være alene med indpakningsmaterialet og
produktet. Der er risiko for, at de kan kvæles i emballagen. Børn undervurde-
rer tit farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet er ikke noget legetøj!
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Kontrollér, at alle dele er ubeskadi-
gede og monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering er der fare for personskader.
Beskadigede dele kan have indflydelse på sikkerheden og funktionen.
Montering
Kontrollér inden monteringen, at døren er egnet til dette produkt, og at de maksimale
mål ikke overskrides.
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Til monteringen skal du bruge en
jernsav, en tæppekniv og en boremaskine (kun til udvendig montering). Læs betjenings-
vejledningerne til de nødvendige værktøjer.
Insektdør af aluminium
Indledning
Gør dig fortrolig med produktet inden montering. Læs den efterfølgende monte-
ringsvejledning og sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejled-
ning omhyggeligt. Hvis du giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
Anvendelsesområde
Dette produkt er beregnet til beskyttelse mod insekter som f.eks. fluer i private hjem. Anden
anvendelse end beskrevet ovenfor eller ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til
personskader og / eller beskadigelse af produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der
er opstået ved anvendelse i modstrid med produktets anvendelsesområde. Produktet må ikke
anvendes til erhvervsmæssige formål.
Beskrivelse af delene
1
Hjørneforbindelse
1a
Dækkappe til hjørneforbindelsen
2
Aluminiumprofil, 2040 mm
3
Aluminiumprofil, 940 mm
4
Midtersprosse
5
Aluminium-trinplade
6
Børstetætning
7a
Klikliste, 2000 mm
7b
Klikliste, 960 mm
8
Hængseloverdel
9
Hængselunderdel
10
Fjeder
11
Lukkeplade
12
Magnet
13
Undersænkskrue
14
Undersænkskrue
15
Undersænkskrue
16
Udvendigt håndtag
17
Indvendigt håndtag
18
Fastgøringsliste trinplade
19
Tværforbindelse trinplade
20
Fiberglasvæv
21
Sprosseforbindelse
21a
Skrue sprosseforbindelse
Tekniske data
Maks. dørmål: 100 x 210 cm
Steg 6
Sätt fast låsplattorna
11
med två skruvar
14
vardera i dörrkarmen på samma höjd som
magneterna
12
(se bild N).
Montera ram utan självstängningsmekanism
Följ arbetsmomenten 1 och 3 i kapitel ”Montera ram med självstängningsmekanism”.
Steg 1
Kapa av spetsen på gångjärnets undre del
9
till spåret (se bild O).
Obs: Kapa inte hela spetsen. Annars kan du inte använda gångjärnet.
Steg 2
Stick in gångjärnets undre delar
9
i gångjärnets övre delar
8
. Följ arbetsmomenten 4 till 6
i kapitel ”Montera ram med självstängningsmekanism”.
Rengöring och skötsel
Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel.
Rengör glasfiberväven och ramen med en luddfri, lätt fuktad trasa.
Använd vid behov ett milt rengöringsmedel.
Kassering
Förpackningen består av miljövänliga material. Förpackningsmaterialen kan
kastas i kommunens återvinningsbehållare.
Information om möjligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter
erhåller du hos kommunen.
Monteringsvideo
www.smartmaxx.info
Reparation / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-post: office@smartmaxx.info
Information per: 01 / 2012
Id-nr.: 012012-3
Steg 11
Gör nu färdigt ramen genom att sätta den andra aluminiumprofilen
2
på de lediga ändarna
av aluminiumprofilen
3
, mittsteget
4
och skyddsplåten
5
. Använd eventuellt en gummi-
hammare (se bild G).
Steg 12
Skär till de långa klicklisterna
7a
i fyra delar som passar för de övre och nedre områdena
av aluminiumprofilerna
2
. Korta de fyra klicklisterna
7b
till den uppmätta bredden (B)
minus 1 cm (se bild H).
Steg 13
Lägg glasfiberväven
20
över ramen. Börja fixera glasfiberväven
20
upptill i vänster eller höger
kant med en klicklist
7b
på aluminiumprofilen
3
. Fortsätt med detta med klicklisterna
7b
vid mittsteget
4
och skyddsplåten
5
. Gör likadant med aluminiumprofilerna
2
och klick-
listerna
7a
(se bild I).
Steg 14
Ta bort överflödig glasfiberväv
20
med mattkniven (se bild I).
Steg 15
Skjut på täckkåporna
1a
på hörnen
1
(se bild J).
Steg 16
Fäst handtagen
16
och
17
på mittsteget
4
mittemot gångjärnssidan (bild J). För att göra
detta, riktar du först det yttre handtaget
16
vertikalt centrerat mot mittsteget
4
. Markera de
båda skruvhålen med en penna på mittsteget
4
och borra sedan hålen med ett 3 mm-borr.
Sätt i de båda skruvarna
15
genom det yttre handtaget
16
i de förborrade hålen i profilen,
sätt det inre handtaget
17
på baksidan av ramen på skruvspetsarna och fäst det mot mittste-
get
4
genom mottryck medan du skruvar i skruvarna
15
(se detaljerad bild i bild J).
Montera ram med självstängningsmekanism
Steg 1
Markera positionen för gångjärnens övre del
8
. Se till att det finns ett avstånd på minst
15 cm mellan ramens över- och underkant och gångjärnets övre del
8
. Borra hålen med ett
2,5 mm-borr (se bild K).
Steg 2
Skjut in fjädrarna
10
i gångjärnets övre delar
8
och fixera dem med en skruv
14
(se detal-
jerad bild, bild K).
Steg 3
Sätt fast gångjärnets övre delar
8
med två skruvar
13
per del i ramen (se bild K).
Steg 4
Placera insektsdörren mot dörrkarmen. Ta ev.hjälp av en annan person för detta steget. Rikta
insektsdörrens sida där magneterna
12
är monterade (handtagssida) så mot dörrkarmen att
ca 2,5 cm av insektsnätets längsprofil
2
ligger mot dörrkarmen. Så utnyttjas den bästa
stängningskraften för magneterna
12
(se bild L). Sätt fast gångjärnets undre delar
9
över
fjädrarna
10
i gångjärnets övre delar
8
(se bild M). Håll upp gångjärnets undre delar
9
mot dörrkarmen och markera borrhålen.
Steg 5
Borra hålen med ett 2,5 mm-borr och skruva fast gångjärnets undre delar
9
i dörrkarmen
med två skruvar
13
per del. Fixera fjädrarna
10
med en skruv
14
vardera i gångjärnets
undre delar
9
(bild M).
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Stand der Informationen: 01 / 2012
Ident-Nr.: 012012-3
Schritt 3
Fixieren Sie die Scharnieroberteile
8
mittels je zwei Senkkopfschrauben
13
am Rahmen
(siehe Abb. K).
Schritt 4
Stellen Sie die Insektenschutz-Tür an Ihren Türstock. Lassen Sie sich bei diesem Schritt ggf.
von einer zweiten Person helfen. Richten Sie die Seite der Insektenschutz-Tür, in der die
Magnete
12
montiert sind (Griffseite), so an Ihrem Türstock aus, dass ca. 2,5 cm des Längs-
profils
2
der Insektenschutz-Tür am Türstock aufliegen. Somit nutzen Sie die optimale
Schließkraft der Magnete
12
aus (siehe Abb. L). Stecken Sie nun die Scharnier unterteile
9
über die Federn
10
in die Scharnieroberteile
8
(Abb. M). Halten Sie die Scharnierunter-
teile
9
an den Türstock an und markieren Sie die Bohrlöcher.
Schritt 5
Bohren Sie mit einem 2,5 mm-Bohrer die Bohrlöcher und schrauben Sie die Scharnier-
unterteile
9
mit je zwei Senkkopfschrauben
13
an den Türstock. Fixieren Sie die Federn
10
mit je einer Senkkopfschrauben
14
in den Scharnierunterteilen
9
(Abb. M).
Schritt 6
Fixieren Sie die Schließplatten
11
mit je zwei Senkkopfschrauben
14
am Türstock in Höhe
der Magnete
12
(siehe Abb. N).
Rahmen ohne Selbstschließmechanismus montieren
Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1 und 3 des Kapitels „Rahmen mit Selbstschließmechanismus
montieren“.
Schritt 1
Knipsen Sie die Spitzen der Scharnierunterteile
9
bis zum Ende der Einkerbung ab
(siehe Abb. O).
Hinweis: Knipsen Sie keinesfalls den kompletten Steg ab. Andernfalls können Sie das
Scharnier nicht mehr verwenden.
Schritt 2
Stecken Sie die Scharnierunterteile
9
in die Scharnieroberteile
8
. Befolgen Sie die Ar-
beitsschritte 4 bis 6 des Kapitels „Rahmen mit Selbstschließmechanismus montieren“.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten
Tuch.
Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese
in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Schieben Sie anschließend die Bürstendichtung
6
in die hierfür vorgesehene Nut im Alumi-
nium-Trittblech bis in den Eckverbinder
1
durch und längen diese unter Überstehen von
ca.3 cm ab (siehe Detailbild unten, Abb. G).
Schritt 10
Stecken Sie auf das gleiche Aluminiumprofil
2
die Mittelsprosse
4
auf den Mittel sprossen-
verbinder
21
und das Aluminiumprofil
3
auf den Eckverbinder
1
oben im Aluminiumprofil
2
auf. Versehen Sie das Aluminiumprofil
3
mit der restlichen Bürstendichtung
6
und schieben
diese bis in den Eckverbinder
1
durch. Lassen Sie wieder ca.3 cm überstehen und schneiden
die Bürstendichtung
6
ab (siehe Abb. G).
Schritt 11
Stellen Sie nun den Rahmen fertig, indem Sie das zweite Aluminiumprofil
2
auf die freien
Enden von Aluminiumprofil
3
, Mittelsprosse
4
und Trittblech
5
aufstecken. Verwenden
Sie hierzu ggf. einen Gummihammer (siehe Abb. G).
Schritt 12
Schneiden Sie die langen Clickleisten
7a
in vier Teile, passend für den oberen und unteren
Bereich der Aluminiumprofile
2
, zu. Kürzen Sie die vier Clickleisten
7b
auf die gemessene
Breite (B) minus 1 cm (siehe Abb. H).
Schritt 13
Legen Sie das Fiberglasgewebe
20
über den Rahmen. Beginnen Sie am oberen linken oder
rechten Rand, das Fiberglasgewebe
20
mit einer Clickleiste
7b
im Aluminiumprofil
3
zu
fixieren. Setzen Sie diesen Vorgang mit den Clickleisten
7b
an der Mittelsprosse
4
und
dem Trittblech
5
fort. Verfahren Sie mit den Aluminiumprofilen
2
und den Click leisten
7a
ebenso (siehe Abb. I).
Schritt 14
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe
20
mit einem Teppichmesser (siehe Abb. I).
Schritt 15
Stecken Sie die Abdeckkappen
1a
auf die Eckverbinder
1
auf (siehe Abb. J).
Schritt 16
Befestigen Sie die Griffplatten
16
und
17
an der Mittelsprosse
4
gegenüber der späterten
Scharnierseite (Abb. J). Richten Sie dazu erst den Außengriff
16
vertikal mittig an der Mittel-
sprosse
4
aus. Markieren Sie mit einem Stift die beiden Schraubenlöcher auf der Mittel-
sprosse
4
und bohren Sie anschließend mit einem 3 mm-Bohrer die Löcher. Stecken Sie die
beiden Senkkopfschrauben
15
durch den Außengriff
16
in die vorgebohrten Löcher im
Profil, setzen Sie den Innengriff
17
auf der Rückseite des Rahmens auf die Schraubenspitzen
und ziehen diesen unter Gegendrücken durch Eindrehen der Senkkopfschrauben
15
an die
Mittelsprosse
4
heran (siehe Detailbild Abb. J).
Rahmen mit Selbstschließmechanismus montieren
Schritt 1
Zeichnen Sie die Position für die Scharnieroberteile
8
an. Achten Sie darauf, dass zwischen
Ober- und Unterkante von Rahmen und Scharnieroberteil
8
ein Abstand von mindestens
15 cm ist. Bohren Sie mit einem 2,5 mm-Bohrer die Bohrlöcher (siehe Abb. K).
Schritt 2
Schieben Sie die Federn
10
in die Scharnieroberteile
8
und fixieren diese mit einer Senk-
kopfschraube
14
(siehe Detailbild, Abb. K). IAN 70621
© by ORFGEN Marketing
DE / AT / CHDE / AT / CH
DE / AT / CHDE / AT / CHDE / AT / CH
DE / AT / CHDKDKDKDKDKSE SE
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.43 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Powerfix. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Powerfix
Malli IAN 70621
Kategoria Hyttysverkot
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.43 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Powerfix Hyttysverkot
Lisää Hyttysverkot käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Suojaako hyttysverkko myös siitepölyltä? Todennettu

Ei, hyttysverkko on tarkoitettu suojelemaan hyönteisiltä, ja vain hyvin pieni osa siitepölystä jää kiinni siihen.

Tästä oli apual (116) Lue lisää
Käyttöohje Powerfix IAN 70621 Hyttysverkko

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat