Käyttöohje Philips SPM1812 Hiiri

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips SPM1812 Hiiri? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 4 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

SPM1812 / SPM1822
Wired Notebook Mouse
1
2
3
2
1
2
SPM1812/1822 QSG AW Front Date: 4 July 2008_02 Fold Size: H148 x W105mm Materiel Size: H444 x W420mm
EN
Complete kits includes
Optical Mouse
Instruction for use
System requirements
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 x USB port
Troubleshooting
Problem
Tips 1. Make sure the USB connector of your mouse is properly plugged into the
computer's USB port .
2. Make sure your computer fulfills the minimum system requirement.
Problem: Cable gets tangled
Ensure that you use both hands (one on the USB connector and the other on the
mouse) to pull out the cable.
Note:
The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces.
Avoid using the mouse on any reflective, transparent metallic or complex-pattern
surface.
Environmental information
WEEE Marking in the DFU: “Information to the Consumer”
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will
help prevent potential negative consequences for the environment and human
health.
ES
El kit completo incluye
Ratón óptico
Instrucciones de uso
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 puerto USB
Solución de problemas
Problema
Consejos 1. Asegúrese de que el conector USB del ratón está conectado
correctamente al puerto USB del ordenador.
2. Asegúrese de que el ordenador reúne los requisitos mínimos del
sistema.
Problema: el cable se enreda
Asegúrese de que utiliza ambas manos (una en el conector USB y la otra en el
ratón) para tirar del cable.
Nota:
La tecnología óptico puede detectar con precisión los movimientos del ratón en la
mayoría de las superficies. Evite utilizar el ratón en superficies reflectantes,
transparentes, metálicas o con dibujos complicados.
Información medioambiental
Indicativo WEEE en las instrucciones de uso: “Información al consumidor”
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
FR
Le kit complet comprend
Souris optique
Instructions d'utilisation
Configuration requise
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 port USB
Dépannage
Problème
Conseils 1. Vérifiez que le connecteur USB de la souris est correctement
connecté au port USB de l'ordinateur.
2. Vérifiez que votre ordinateur dispose de la configuration minimale
requise.
Problème : le câble est emmêlé
Pour débrancher le câble, tenez la souris d'une main et tirez sur le connecteur USB
de l'autre.
Remarque :
La technologie optique permet de détecter avec précision les mouvements de la
souris sur la plupart des surfaces. Évitez d'utiliser la souris sur des surfaces
réfléchissantes, transparentes, métalliques ou recouvertes de motifs complexes.
Informations environnementales
Marquage WEEE - Notice DFU, section «Informations pour le consommateur»
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute
qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux
exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
DE
Das komplette Paket umfasst
Optische Maus
Gebrauchsanweisung
Systemanforderungen
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 USB-Port
Fehlerbehebung
Problem
Tipps 1. Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker Ihrer Maus richtig an den
USB-Anschluss Ihres Computers angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindestsystemanforderungen
erfüllt.
Problem: Kabelsalat
Stellen Sie sicher, dass Sie beide Hände (eine für den USB-Stecker und die andere
für die Maus) zum Herausziehen des Kabels gebrauchen.
Hinweis:
Dank laser Technologie kann die Mausbewegung auf fast allen Oberflächen genau
ermittelt werden. Die Maus sollte nicht auf reflektierenden, transparenten und
metallischen Oberflächen oder auf Oberflächen mit komplexen Mustern verwendet
werden.
Environmental Information
WEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen”
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet
dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
PT
O kit completo inclui
Rato óptico
Instruções de Utilização
Requisitos do sistema
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 porta USB
Resolução de problemas
Problema
Sugestões 1. Certifique-se de que o conector USB do rato está correctamente
introduzido na porta USB do computador.
2. Certifique-se de que o computador cumpre os requisitos de
sistema mínimos.
Problema: O cabo enrola-se
Utilize as duas mãos (uma no conector USB e a outra no rato) para puxar o cabo.
Nota:
A tecnologia óptico detecta com precisão a movimentação do rato na maior parte
das superfícies. Evite utilizar o rato em superfícies reflectoras, transparentes,
metálicas ou com padrões complexos.
Informação Ambiental
Marca WEEE na DFU: “Informações ao consumidor”
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o
produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública.
PL
W zestawie:
Mysz optyczna
Instrukcja obsługi
Wymagania systemowe
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 x port USB
Rozwiązywanie problemów
zagadnienie
Wskazówki 1. Upewnij się, że złącze USB myszy jest prawidłowo podłączone do
portu USB komputera.
2. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania
systemowe.
zagadnienie: Przewód zaplątał się.
Wyciągnij przewód obiema rękami (trzymając jedną rękę na złączu USB, a drugą na
myszy).
Uwaga:
Technologia optyczna potrafi precyzyjnie wykryć ruch myszy na większości
powierzchni. Nie korzystaj z myszy na powierzchni odblaskowej, przezroczystej,
metalowej lub o złożonym wzorze.
Informacji o Środowisku
Oznaczenie WEEE zamieszczone w instrukcji obsługi: “Informacje dla uýytkownika”
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt zostam zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły,
które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on
postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów
elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidmowe
składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi.
IT
Il kit completo include
Mouse ottico
Istruzioni per l'uso
Requisiti di sistema
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 porta USB
Risoluzione dei problemi
Problema
Suggerimenti 1. Assicurarsi che il connettore USB del mouse sia inserito
correttamente nella porta USB del computer.
2. Verificare che il computer rispetti i requisiti minimi di sistema.
Problema: il cavo si incastra
Estrarre il cavo con entrambe le mani (una dal lato del connettore USB e l'altra dal
lato del mouse).
Nota
La tecnologia ottico può rilevare il movimento del mouse su quasi tutte le superfici.
Evitare di utilizzare il mouse su qualsiasi superficie riflettente, trasparente e metallica
o su una superficie con disegni elaborati.
Informazioni ambientali
Indicativo WEEE nelle istruzioni per l'uso: “Informazioni per il consumatore”
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che
il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta
a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
RU
В полный комплект входит
Оптическая мышь
Инструкция по эксплуатации
Системные требования
Microsoft
®
Windows
®
2000, ME, XP, Vista
1 x порт USB
Устранение неисправностей
Проблема
Полезные советы 1. Убедитесь в том, что разъем USB надежно подключен к
порту USB компьютера.
2. Убедитесь, что компьютер отвечает минимальным
системным требованиям.
Проблема: перекручивание кабеля
Убедитесь, что отключение кабеля производится двумя руками, одной рукой
вы придерживаете разъем USB, а другой - мышь.
Примечание.
оптическая технология позволяет распознавать движение мыши на
большинстве поверхностей. Не используйте мышь на зеркальных, прозрачных,
металлических поверхностях или поверхностях со сложным мозаичным
рисунком.
Environmental information
EN
Functional overview
1. Up & down scroll wheel.
2. Left/right click button.
3. Retractable Cable.
RU
Обзор функций
1. Прокрутка вверх, вниз,
2. Левая и правая кнопка
мыши
3. Втягивающийся кабель
PL
Przegląd funkcji
1. Przewijanie w górę, dół,
2. Prawy i lewy przycisk myszy
3. Rozwijany przewód
IT
Panoramica sulle funzioni
1. Scorrimento in alto, basso
2. Pulsanti destra/sinistra
3. Cavo riavvolgibile
RO
Imagine de ansamblu funcţională
1. Derulaţi în sus, în jos,
2. Butoane de mouse din stânga
şi din dreapta
3. Cablu retractabil
CZ
Funkční Přehled
1. Autobus & dole svitek kolo
2. Levá strana / dobrý cvaknout
knoflík.
3. Zatahovací kabel
SK
Prehľad funkcií
1. Posúvanie nahor, nadol,
2. Pravé a ľavé tlačidlo myši
3. Navíjateľný kábel
HU
A funkciók áttekintése
1. Görgetés felfelé, lefelé
2. Bal és jobb gombok
3. Behúzható kábel
TR
Fonksiyonlara Genel Bakış
1. Yukarı, aşağı, yönlendirme
2. Sol ve Sağ tıklatma tuşları
3. Katlanabilir kablo
SL
Funktionsöversikt
1. Bläddra uppåt, nedåt,
2. Knappar för att vänster-
och högerklicka
3. Indragbar kabel
NO
Funksjonsoversikt
1. Bla opp, ned,
2. Knapper for venstre-
og høyreklikk
3. Innskyvbar kabel
FIN
Toimintakuvaus
1. Selaa ylös, alas, vasemmalle
2. Ykkös- ja kakkospainike
3. Sisäänvedettävä johto
DK
Oversigt over funktioner
1. Rul op, ned
2. Knapper til venstre-
og højreklik
3. Udtrækkeligt kabel
PT
Perspectiva funcional
1. Deslocação nas direcções
para cima, para baixo
2. Botões de clique direito e
esquerdo
3. Cavo riavvolgibile
ES
Resumen del funcionamiento
1. Desplazamiento hacia arriba,
hacia abajo, hacia la
2. Botones de clic izquierdo y
derecho
3. Cable retráctil
DE
Funktionsübersicht
1. Blättern nach oben, unten
2. Linke und rechte Maustaste
3. Einziehbares Kabel
FR
Aperçu des fonctionnalités
1. Défilement
multidirectionnel : haut, bas
2. Boutons clics gauche et droit
3. Câble escamotable
Instructions for use English
Instructions pour I'utilisation Français
Bedienungsanleitung Deutsch
Modo de empleo Español
Instruções de utilização Português
Istruzionl per l'uso ltaliano
Руководство пользователя Русский
Podręcznik użytkownika Polski
Brukermanual norsk
Uživatelská příručka Česky
Instruktionerna för använda Svensk
Felhasználói kézikönyv magyar
Kullanım Kılavuzu Türkçe
Bruksanvisning Svenska
Gebruiksaanwijzing Nederlands
Käyttöopas Suomi
Brugermanual Dansk
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.4 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips SPM1812 Hiiri arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips SPM1812 Hiiri?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips SPM1812 Hiiri:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips SPM1812 Hiiri. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips SPM1812 Hiiri käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli SPM1812
Kategoria Hiiret
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.4 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Hiiret
Lisää Hiiret käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Philips SPM1812 Hiiri

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mikä on paras pinta käyttää hiirtä? Todennettu

Perinteinen ohjauspallohiiri toimii parhaiten pehmustetulla pinnalla, kuten hiirimatto. Optinen hiiri toimii melkein kaikilla tasaisilla pinnoilla lukuun ottamatta läpinäkyviä tai heijastavia pintoja. Pinnat, joissa on toistuva kuvio, saattavat häiritä hiiren toimintaa.

Tästä oli apual (113) Lue lisää

Mikä on ergonominen hiiri? Todennettu

Tavallisen hiiren päivittäinen käyttö pitkään aikaan voi aiheuttaa kipua käsivarteen ja ranteen. Tätä kutsutaan myös RSI: ksi (Repetitive Strain Injury). Ergonominen hiiri on muotoiltu vähentämään näitä ongelmia tai estämään niitä.

Tästä oli apual (50) Lue lisää

Mitä eroa on normaalilla hiirellä ja pelihiirellä? Todennettu

Kaikkia pelihiiriä voidaan käyttää tavallisena hiirenä. Pelihiiressä on kuitenkin usein lisäpainikkeita tietyissä paikoissa pelaamisen helpottamiseksi. On jopa pelihiiriä, joissa on painikkeita, joiden on tarkoitus pelata paremmin tiettyä peliä.

Tästä oli apual (45) Lue lisää

Minkä kokoinen hiiri on kätelleni paras? Todennettu

Tämä riippuu osittain henkilökohtaisista mieltymyksistä ja välttämättömyydestä, mutta yleensä hiiren tulisi olla noin 60% käden koosta. Tämä on mukavin ja ergononinen.

Tästä oli apual (36) Lue lisää
Käyttöohje Philips SPM1812 Hiiri

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat