Käyttöohje Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 2 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

Indien het netsnoer beschadigd
is, moet het worden vervangen
door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum
of personen met vergelijkbare
kwalicaties om gevaar te
voorkomen.
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij toezicht of
instructie hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik van
het apparaat, en zij de gevaren
van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te
worden uitgevoerd.
Voor extra veiligheid adviseren
we u een aardlekschakelaar
te installeren in de elektrische
groep die de badkamer
van stroom voorziet. Deze
aardlekschakelaar dient een
waarde te hebben die niet
hoger is dan 30 mA. Raadpleeg
de installateur.
Steek geen metalen
voorwerpen door de
luchtroosters, om elektrische
schokken te voorkomen.
Blokkeer nooit de luchtroosters.
Controleer voordat u het
apparaat aansluit of het
voltage dat op het apparaat is
aangegeven overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden
dan beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
Gebruik het apparaat niet op
kunsthaar.
Laat het apparaat nooit zonder
toezicht liggen wanneer
het is aangesloten op het
stopcontact.
Gebruik nooit accessoires
of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet speciek
zijn aanbevolen door Philips.
Als u dergelijke accessoires of
onderdelen gebruikt, vervalt de
garantie.
Wikkel het netsnoer niet om het
apparaat.
Wacht met opbergen tot het
apparaat is afgekoeld.
Trek na gebruik niet aan het
netsnoer. Haal het netsnoer
altijd uit het stopcontact door
aan de stekker te trekken.
Bedien het apparaat niet met
natte handen.
Breng het apparaat altijd naar
een door Philips geautoriseerd
servicecentrum voor onderzoek
of reparatie. Reparatie door
een onbevoegde persoon
kan leiden tot een bijzonder
gevaarlijke situatie voor de
gebruiker.
Het apparaat kan veilig worden
gebruikt op zowel 50 Hz of 60
Hz zonder specieke instelling.
Geluidsniveau: Lc = 81 dB [A]
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan
elektromagnetische velden.
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij
het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de
gescheiden inzameling van elektrische en elektronische
producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
2 Uw haar stylen
Opmerkingen:
Laat het apparaat en de hulpstukken altijd afkoelen
voordat u de hulpstukken bevestigt of verwijdert.
Gebruik het apparaat niet op zeer nat haar. Het apparaat
werkt het beste op handdoekdroog haar.
Laat het haar afkoelen voordat u het met een kam, een
borstel of uw vingers denitief in model brengt.
Kapsel Hulpstuk
Droog haar Concentrator ( d )
Volume en glans Glansborstel ( e )
Slagen Thermoborstel ( f )
Golven of krullen
Borstel met intrekbare
borstelpenn ( h )
Steil haar Straightener-kam ( i )
Voordat u uw haar stylet:
1 Klik een geschikt hulpstuk op de styler ( k ).
Als je het hulpstuk wilt loskoppelen, druk je op de
ontgrendelknop ( c ) en trek je het eraf.
2 Steek de stekker in een stopcontact.
3 Kam uw haar en verdeel het in dunne lokken.
4 Schuif de luchtstroomschakelaar ( b ) om for gentle
and warm airow for slow styling, for strong and warm
airow for easy styling, or for strong and hot airow for
fast styling.
Uw haar drogen
1 de concentrator ( d te selecteren ) en bevestig deze op
het handvat ( a ).
2 Droog uw haar met de geschikte luchtstroomstand.
Meer volume en glans
1 Selecteer de glansborstel ( e ) en klik deze op het
handvat ( a ).
2 Druk de pinnen in uw haar en kam het haar vanaf de
wortels naar de punten.
3 Herhaal stap 2 om de rest van het haar te stylen.
Slagen maken
1 Bevestig de thermoborstel ( f ) op het handvat en
selecteer de gewenste luchtstroomstand.
2 Borstel het haar naar beneden en draai de borstel naar
binnen ( l ) of naar buiten ( m ) bij de haarpunten. Houd
de borstel 2 tot 3 seconden op dezelfde plek en haal
deze daarna uit het haar.
3 Herhaal stap 2 om de rest van het haar te stylen.
Golven en krullen maken
1 Selecteer de borstel met intrekbare borstelpennen
( h ). Draai aan de knop voor het intrekken van de
borstelpennen ( g ) zodat de borstelpennen ( n ) uit de
borstel komen.
Draai de knop in tegengestelde richting als u de
borstelpennen wilt intrekken.
2 Draai een haarlok om de borstel waarbij de
borstelpennen uit de borstel komen.
3 Houd de borstel op dezelfde plek totdat het haar droog is
(max. 15 seconden) en draai vervolgens aan de knop ( g )
om de borstelharen in te trekken en de borstel uit je haar
te verwijderen.
4 Herhaal stap 2 t/m 3 om de rest van uw haar te stylen.
Uw haar ontkrullen
1 Selecteer de straightener-kam ( i ) en bevestig deze aan
het handvat ( a ).
2 Plaats een haarlok tussen de straightener-kam.
3 Druk op de hendel ( j ) en trek de styler in één beweging
langs de volle lengte van de haarlok.
4 Herhaal stap 2 t/m 3 om de rest van uw haar te stylen.
Na gebruik:
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
2 Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak tot
het is afgekoeld.
3 Verwijder haren en stof van het apparaat en de
hulpstukken.
4 Maak het apparaat en de hulpstukken schoon met een
vochtige doek.
5 Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije
plaats op. Je kunt het apparaat ook ophangen aan de
ophanglus ( o ).
3 Garantie en service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt,
bezoek dan de Philips-website (www.philips.com/support)
of neem contact op met het Philips Customer Care Centre
in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide
guarantee-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
Srpski
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste
najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips,
registrujte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
1 Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
sačuvajte ga za buduću upotrebu.
UPOZORENJE: Nemojte da
koristite ovaj aparat u blizini
vode.
Ako koristite aparat u kupatilu,
isključite ga iz struje nakon
upotrebe jer blizina vode
predstavlja rizik, čak i kad je
aparat isključen.
UPOZORENJE: Nemojte
da koristite ovaj aparat u
blizini kade, tuš kabine,
umivaonika i posuda sa vodom.
Aparat posle upotrebe uvek
isključite iz napajanja.
Ako se aparat pregreje,
automatski će se isključiti.
Isključite aparat iz struje i
ostavite ga da se hladi nekoliko
minuta. Pre nego što ponovo
uključite aparat proverite da
rešetka nije blokirana prašinom,
kosom itd.
Ako je glavni kabl oštećen,
on uvek mora biti zamenjen
od strane kompanije Philips,
ovlašćenog Philips servisa ili
na sličan način kvalikovanih
osoba, kako bi se izbegao rizik.
Ovaj aparat mogu da koriste
deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, pod uslovom
da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju
moguće opasnosti. Deca ne bi
trebalo da se igraju aparatom.
Deca ne bi trebalo da čiste
aparat niti da ga održavaju bez
nadzora.
U cilju dodatne zaštite
preporučujemo vam ugradnju
automatskog osigurača na
strujno kolo kupatila. Ovaj
osigurač ne sme da ima radnu
struju višu od 30 mA. Za savet
se obratite stručnom licu.
Da biste izbegli strujni udar,
nemojte da stavljate metalne
predmete u rešetku za
propuštanje vazduha.
Nikada nemojte da blokirate
rešetke za propuštanje vazduha.
Pre nego što povežete aparat
uverite se da oznaka voltaže
na aparatu odgovara voltaži u
lokalnoj mreži.
Aparat koristite isključivo
u svrhu opisanu u ovim
uputstvima.
Nemojte da koristite aparat na
umetnoj kosi.
Kada je aparat povezan na
napajanje, nikada ga nemojte
ostavljati bez nadzora.
Nikada nemojte da koristite
dodatke niti delove drugih
proizvođača koje kompanija
Philips nije izričito preporučila.
U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija
prestaje da važi.
Nemojte da namotavate kabl za
napajanje oko aparata.
Pre odlaganja sačekajte da se
aparat ohladi.
Nakon korišćenja nemojte vući
kabl za napajanje. Prilikom
isključivanja aparata iz
električne mre uvek vucite
utikač.
Nemojte da rukujete aparatom
dok su vam ruke mokre.
U slučaju provere ili popravke
aparat uvek vratite u ovlašćeni
Philips servisni centar. Popravka
od strane nekvalikovanih
osoba može da izazove
izuzetno opasne situacije po
korisnika.
Aparat može bezbedno da se
koristi na 50 Hz ili 60 Hz bez
ikakvih podešavanja.
Nivo buke: Lc = 81 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim
poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme
da se odlaže sa običnim kućnim otpadom
(2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje
otpadnih električnih i elektronskih proizvoda. Pravilno
odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi.
2 Oblikovanje kose
Napomene:
Pre postavljanja ili skidanja dodataka obavezno ostavite
aparat i dodatke da se ohlade.
Nemojte da koristite aparat na sasvim mokroj kosi. Aparat
je najekasniji kada se kosa prvo osuši peškirom.
Pustite da se kosa ohladi pre nego što joj češljanjem,
četkanjem ili prstima date konačni oblik.
Frizura Dodatak
Suva kosa Usmerivač ( d )
Volumen i sjaj Četka za doterivanje ( e )
Izvijeni krajevi Termo četka ( f )
Talasi ili kovrdže
Četka sa vlaknima koja mogu da
se uvuku ( h )
Ravna kosa Češalj za ispravljanje ( i )
Pre oblikovanja kose:
1 Pričvrstite odgovarajući dodatak na aparat za oblikovanje
kose ( k ).
Da biste skinuli dodatak, pritisnite dugme za oslobađanje
( c ) i povucite ga.
2 Utikač aparata priključite u utičnicu.
3 Očešljajte kosu i podelite je na male pramenove.
4 Pomerite prekidač za protok vazduha ( b ) na for
gentle and warm airow for slow styling, for strong
and warm airow for easy styling, or for strong and hot
airow for fast styling.
Sušenje kose
1 Izaberite usmerivač ( d ) i postavite ga na dršku ( a ).
2 Osušite kosu pomoću odgovarajuće postavke za mlaz
vazduha.
Dodavanje volumena i sjaja
1 Odaberite četku za doterivanje ( e ) i postavite je na
dršku ( a ).
2 Umetnite zupce četke u kosu i očešljajte kosu nadole, od
korena ka krajevima.
3 Da biste oblikovali preostalu kosu, ponovite korak 2.
Kreiranje izvijenih krajeva
1 Postavite termo četku ( f ) na dršku i izaberite željenu
postavku protoka vazduha.
2 Češljajte kosu nadole i okrenite četku ka unutra ( l ) ili
ka spolja ( m ) na krajevima kose. Četku u tom položaju
držite 2 do 3 sekunde, a zatim ju izvadite iz kose.
3 Da biste oblikovali preostalu kosu, ponovite korak 2.
Kreiranje talasa i kovrdža
1 Izaberite četku sa vlaknima koja mogu da se uvuku ( h ).
Okrenite dugme za uvlačenje vlakana ( g ) da biste
izvukli vlakna ( n ).
Da biste uvukli četkice, dugme okrenite u suprotnom
pravcu.
2 Deo kose obavijte oko četke sa izvučenim vlaknima.
3 Četku držite u tom položaju dok se kosa ne osuši (maks.
15 s), a zatim okrenite dugme ( g ) da biste uvukli vlakna i
izvucite četku iz kose.
4 Da biste oblikovali ostatak kose, ponavljajte korake 2 i 3.
Ispravljanje kose
1 Odaberite češalj za ispravljanje ( i ) i postavite ga na
dršku ( a ).
2 Deo kose postavite na češalj za ispravljanje.
3 Pritisnite ručicu ( j ) i pomerajte aparat nadole kroz kosu.
4 Da biste oblikovali ostatak kose, ponavljajte korake 2 i 3.
Nakon upotrebe:
1 Isključite aparat i izvucite kabl iz struje.
2 Postavite ga na površinu koja je otporna na toplotu dok
se ne ohladi.
3 Sa aparata i dodataka skinite kosu i prašinu.
4 Aparat i dodatke očistite vlažnom krpom.
5 Aparat odložite na suvo i bezbedno mesto, bez prašine.
Za odlaganje možete da upotrebite i petlju za kačenje
( o ).
3 Garancija i servis
Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem,
posetite Web stranicu kompanije Philips na adresi
www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete
pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se
lokalnom distributeru Philips proizvoda.
Svenska
Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-
produkt! Genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips
support.
1 Viktigt!
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
apparaten och spara den för framtida bruk.
VARNING: Använd inte den här
apparaten nära vatten.
Om du använder produkten
i ett badrum måste du dra ut
kontakten efter användning.
Närhet till vatten utgör en fara,
även när produkten är avstängd.
VARNING: Använd inte
apparaten i närheten av
badkar, duschar,
behållare eller kärl som
innehåller vatten.
Dra alltid ut nätsladden efter
användning.
Om apparaten blir överhettad
stängs den av automatiskt. Dra
ut apparatens stickkontakt och
låt den svalna ett par minuter.
Innan du slår på apparaten igen
måste du kontrollera gallren så
att de inte har täppts till av ludd,
hår eller dylikt.
Om nätsladden är skadad
måste den alltid bytas ut
av Philips, ett av Philips
auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer
för att undvika olyckor.
Den här produkten kan
användas av barn från 8 års
ålder, personer med olika
funktionshinder samt av
personer som inte har kunskap
om produkten såvida det sker
under tillsyn eller om de har
informerats om hur produkten
används på ett säkert sätt
och de eventuella medförda
riskerna. Barn ska inte leka med
produkten. Barn får inte rengöra
eller underhålla produkten utan
överinseende av en vuxen.
Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi även att du
installerar en jordfelsbrytare för
den krets som strömförsörjer
badrummet. Jordfelsbrytaren
måste ha en brytströmstyrka
som inte överstiger 30 mA.
Kontakta en behörig elektriker
för mer information.
För inte in metallföremål i
luftgallren eftersom det medför
risk för elektriska stötar.
Blockera aldrig luftgallren.
Innan du ansluter produkten
kontrollerar du att spänningen
som anges på produkten
motsvarar den lokala
nätspänningen.
Använd inte produkten för
något annat ändamål än
vad som beskrivs i den här
användarhandboken.
Använd inte produkten på
konstgjort hår.
Lämna aldrig produkten
obevakad när den är ansluten
till elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller
delar från andra tillverkare, eller
delar som inte uttryckligen har
rekommenderats av Philips. Om
du använder sådana tillbehör
eller delar gäller inte garantin.
Linda inte nätsladden runt
produkten.
Vänta tills produkten har svalnat
innan du lägger undan den.
Dra inte i nätsladden efter
användning. Koppla alltid från
produkten genom att hålla i
kontakten.
Använd inte produkten med
våta händer.
Lämna alltid in produkten till
ett serviceombud auktoriserat
av Philips för undersökning och
reparation. Reparation som
görs av en okvalicerad person
kan innebära en ytterst riskfylld
situation för användaren.
Apparaten kan användas säkert
både vid 50 och 60 Hz utan
att du behöver ändra några
inställningar.
Ljudnivå: Lc = 81 dB [A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Återvinning
– Den här symbolen betyder att produkten inte ska
slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU).
– Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning
av elektriska och elektroniska produkter. Genom att
kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att
förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
2 Forma håret
Obs!
Låt alltid apparaten och tillbehören svalna innan du fäster
eller tar bort tillbehören.
Använd inte apparaten på vått hår. Apparaten är mest
eektiv på handdukstorkat hår.
Låt håret svalna innan du avslutar stylingen genom att
borsta eller dra ngrarna genom håret.
Frisyr Bilaga
Torrt hår Fönmunstycke ( d )
Volym och glans Polerborste ( e )
Flikar Värmeborste ( f )
Vågor eller lockar Indragbar rundborste ( h )
Rak stil Plattång med kam ( i )
Innan du stylar håret:
1 Fäst passande tillbehör på stylern ( k ).
Ta bort tillbehöret genom att trycka på frigöringsknappen
( c ) och dra bort det.
2 Sätt i kontakten i ett eluttag.
3 Kamma håret och dela upp det i små slingor.
4 Ställ in reglaget för luftöde ( b ) på for gentle and
warm airow for slow styling, for strong and warm
airow for easy styling, or for strong and hot airow for
fast styling.
Torka håret
1 Välj fönmunstycket ( d ) och sätt fast det på handtaget
( a ).
2 Torka håret med lämplig luftödesinställning.
Skapa volym och glans
1 Välj polerborsten ( e ) och fäst den på handtaget ( a ).
2 För in borststråna i håret och borsta håret nedåt från rot
till topp.
3 Upprepa steg 2 för att forma resten av håret.
Skapa en ikig frisyr
1 Fäst värmeborsten ( f ) på handtaget och välj önskad
luftödesinställning.
2 Borsta håret nedåt och vrid borsten inåt
( l ) eller utåt ( m ) vid hårtopparna. Håll borsten i den
positionen i 2-3 sekunder och ta sedan bort den från
håret.
3 Upprepa steg 2 för att forma resten av håret.
Skapa vågor och lockar
1 Välj den indragbara rundborsten ( h ). Vrid vredet för
borstindragning ( g ) för att dra in borsten ( n ).
Dra ut borsten genom att vrida vredet i motsatt riktning
2 Linda en hårslinga runt borsten med borststråna
utdragen.
3 Håll borsten i position tills håret är torrt (max. 15 sekunder)
och vrid sedan på vredet ( g ) för att dra in borststråna
för att avlägsna borsten från håret.
4 Upprepa steg 2–3 för att forma resten av håret.
Platta ut håret
1 Välj plattången med kam ( i ) och sätt fast den på
handtaget ( a ).
2 Lägg en hårslinga mellan plattkammen.
3 Tryck på spaken ( j ) och dra stylern nedåt längs med
hårets fulla längd.
4 Upprepa steg 2–3 för att forma resten av håret.
Efter användning:
1 Stäng av produkten och dra ur nätsladden.
2 Placera den på en värmetålig yta tills den svalnar.
3 Ta bort hår och damm från produkten och tillbehören.
4 Rengör produkten och tillbehören med en fuktig trasa.
5 Förvara produkten på en säker, torr och dammfri plats. Du
kan också hänga upp den i upphängningsöglan ( o ).
3 Garanti och service
Om du behöver information eller har problem kan du
besöka Philips webbplats på www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret nns i
garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt
land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
j
i
f
b
a
c
d
h
g
e
o
k
n
l
m
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.6 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli HP8653
Kategoria Hiusten muotoilulaitteet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.6 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Hiusten muotoilulaitteet
Lisää Hiusten muotoilulaitteet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Voinko käyttää kampausta märillä hiuksilla? Todennettu

Hiusten muotoilua ei ole suositeltavaa käyttää märillä hiuksilla. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi hiusten tulisi olla täysin kuivia.

Tästä oli apual (91) Lue lisää

Voinko kietoa johdon laitteen ympärille käytön jälkeen? Todennettu

On parempi olla tekemättä tätä, koska se voi vahingoittaa johtoa. Parasta on kääriä johto samalla tavalla kuin se oli tuotteen pakattuessa.

Tästä oli apual (22) Lue lisää
Käyttöohje Philips HP8653 Hiusten muotoilulaite

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat