Käyttöohje Philips HD7440 Kahvikone

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips HD7440 Kahvikone? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 2 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

4222 001 93142
u
Important
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains
voltage in your home before you connect the appliance.
Do not place the appliance on a hot surface
Remove the mains plug from the wall socket:
- if problems occur during making coffee;
- before cleaning the appliance.
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are
unable to pull at the cord.
Preparing the appliance for use
- Clean the jug and filterholder (see section 'Cleaning').
- Place the appliance on a stable surface.
- Put the plug in an earthed wall socket.
- You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 1).
- Open the lid (fig. 2).
- Fill the watertank to the MAX-indication with cold, fresh water and put the jug
in place (fig. 3).
- Switch the appliance on by pressing the button (fig. 4).
The pilot light goes on (type HD 7444 only).
- Let the appliance run until the water tank is completely empty.
- Switch the appliance off when all the water is in the jug.
- Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing
coffee.
Brewing coffee
- Open the lid.
- Fill the water tank with the desired amount of cold, fresh water (fig. 5).
The level indications on the left apply to large cups (120 ml).
The level indications on the right apply to small cups (80 ml).
- Close the lid.
- Place the jug.
- Open the filter holder (fig.6).
- Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder.
Do not forget to fold the sealed edges of the filter.
Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a
paper filter.
- Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 7).
For large cups: use one full measuring spoon for each cup.
For small cups: use one level measuring spoon for each cup.
- Close the lid.
- Switch the appliance on by pressing the button.
The pilot light will go on (type HD 7444 only).
- Switch the appliance off after use.
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee
again.
Cleaning
- Unplug the appliance.
- Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
Never immerse the appliance in water.
- Clean the jug and the removable filterholder in warm soapy water or in the
dishwasher (fig. 8).
Descaling
Descale the appliance regularly. In case of normal use:
- 2 or 3 times a year if you are using soft water (less than 18cDH);
- 4 or 5 times a year if you are using hard water (more than 18cDH).
Turn to your local water board for information about the water hardness in your
area.
- Use an appropriate descaler or fill the water tank with white vinegar. Do not
put a filter and coffee in the filter holder.
- Let the appliance complete two runs.
See 'Brewing coffee'. Let the appliance cool down before you start the second run.
- Let the appliance complete two more runs with fresh, cold water to remove
any vinegar and scale residues.
- Clean the separate parts.
Replacement
Cord
If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Jug
You can order a new jug under type number HD7955 or HD7956, depending on
the type and colour of your coffee maker. Please check with your local Philips dealer
or Philips Service Centre.
Permanent filter
A permanent filter is available under service no.:
- 4822 480 50402 ('gold' filter)
- 4822 480 50479
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you
will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no
Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH
Importante
Prima di collegare l'apparecchio, controllare che il voltaggio indicato sullo stesso
corrisponda a quello di casa vostra.
Non collocare in nessun caso l'apparecchio su una superficie calda.
Togliere la spina dalla presa di corrente.
- nel caso abbiate problemi mentre preparate il caffé;
- prima di pulire l'apparecchio
Evitare che il cavo si possa trovare a contatto con superficie calde.
Non usare l'apparecchio se la spina, il cavo o lo stesso apparecchio è
danneggiato.
Tenere l'apparecchio lontano dai bambini e controllare che essi non possano
dare uno strappo al cavo.
Preparare l'apparecchio per l'uso
- Pulire la caraffa e il portafiltro (v. il capitolo "Pulitura").
- Collocare l'apparecchio su una superficie stabile.
- Inserire la spina in una presa di corrente dotata di scarico a terra.
- Il cavo in eccesso può essere custodito nell'apposita cavità nella parte
posteriore dell'apparecchio (fig. 1).
- Aprire il coperchio (fig. 2).
- Riempire il serbatoio dell'acqua fino al livello indicato come MAX con acqua
fredda e mettere la caraffa al suo posto (fig. 3).
- Inserire l'apparecchio premendo il pulsante (fig. 4).
Si accenderà la lampadina spia (vale solo per il tipo HD7444).
- Lasciar funzionare l'apparecchio finché il serbatoio sarà completamente vuoto.
- Quando tutta l'acqua si troverà nella caraffa, disinserire l'apparecchio.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio per almeno 3 minuti prima di iniziare a fare il
caffè.
Come fare il caffé
- Aprire il coperchio.
- Riempire il serbatoio con la quantità desiderata di acqua fredda fig. 5).
Le indicazioni a sinistra si riferiscono a delle tazze grandi (da 120 ml).
Le indicazioni a destra si riferiscono a delle tazze piccole (da 80 ml).
- Chiudere il coperchio.
- Mettere in posizione la caraffa.
- Aprire il portafiltro (fig. 6).
- Mettere un filtro in carta (tipo 1 x 4 o nr. 4) nel portafiltro.
Non dimenticare di piegare i lembi sigillati del filtro.
Alcuni tipi sono forniti di un filtro permanente. In questo caso non occorre usare un
filtro di carta.
- Mettere nel filtro la miscela di caffé (macinata appositamente per l'uso in filtro)
(fig. 7).
Per tazze grandi: prendere un misurino colmo per ogni tazza.
Per tazze piccole: prendere per ogni tazza un misurino con il caffé al 1° livello.
- Chiudere il coperchio.
- Inserire l'apparecchio premendo il pulsante.
Si accenderà la lampadina spia (Modello HD7444).
- Disinserire l'apparecchio dopo l'uso.
Lasciar raffreddare l'apparecchio per almeno 3 minuti prima di iniziare a fare di nuovo
del caffè.
Pulizia
- Staccare la spina dalla presa di corrente.
- Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
- Pulire la caraffa e il portafiltro amovibile in acqua calda con detersivo o in
lavastoviglie (fig. 8).
Disincrostazione del calcare.
L'apparecchio va disincrostato regolarmente. In caso di uso normale:
- 2 o 3 volte all'anno, se l'acqua potabile nella vostra abitazione ha un basso
contenuto di calcio (meno di 18cDH);
- 4 o 5 volte all'anno, se l'acqua potabile nella vostra abitazione ha un elevato
contenuto di calcio (più di 18cDH).
Rivolgetevi al vostro acquedotto comunale per informazioni sul contenuto di calcio
nella vostra zona.
- Usare un dispositivo per la disincrostazione o riempire il serbatoio dell'acqua
con aceto bianco. Non mettere un filtro con caffé nel portafiltro.
- Far svolgere all'apparecchio due cicli completi.
Vedere il capitolo "Come fare il caffé". Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di
iniziare il secondo ciclo.
- Fare svolgere all'apparecchio altri due giri completi con acqua fresca per
togliere l'aceto e i residui di calcare.
- Pulire le varie parti.
Ricambi
Cavo
Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips,
presso un Centro Autorizzato Philips o personale comunque qualificato, per evitare
situazioni a rischio.
Caraffa
Una nuova caraffa può essere ordinata specificando il codice HD7955 o HD7956, a
seconda del tipo e del colore del vostro apparecchio. Controllare i dati presso il
vostro rivenditore Philips o presso il Centro Servizio Philips.
Filtro permanente
Un filtro permanente è disponibile con il numero di listino:
- 4822 480 50402 (filtro 'oro')
- 4822 480 50479
Garanzia e Assistenza.
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips
su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Philips del vostro paese
(troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro
paese non ci siano Centri Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato
Philips oppure contattate il Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ITALIANO
Important
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur celui-ci
correspond à celle du secteur de votre habitation.
Ne posez jamais l'appareil sur une surface chaude.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- En cas de problème quand vous faites du café;
- avant de nettoyer l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec des
surfaces chaudes.
N'utilisez jamais l'appareil si la fiche ou le cordon d'alimentation est
endommagé.
Veillez à ce que l'appareil soit hors de portée des enfants. Empêchez-les de tirer
sur le cordon.
Avant la première utilisation
- Nettoyez la verseuse , ainsi que le porte-filtre (voir paragraphe "Nettoyage").
- Placez l'appareil sur une surface stable.
- Branchez toujours la fiche d'alimentation sur une prise équipée de terre.
- Vous pouvez ajuster la longeur du cordon en le faisant pénétrer à l'arrière de
l'appareil (fig. 1).
- Levez le couvercle (fig. 2).
- Remplissez le réservoir jusqu'au Maxi avec de l'eau fraîche et mettez la verseuse
en place (fig. 3).
- Mettez en marche à l'aide de l'interrupteur (fig. 4).
Le témoin lumineux s'allume (uniquement modèle HD 7444).
- Laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
- Lorsque toute l'eau a fini de s'écouler, arrêtez l'appareil.
- Attendez au moins 3 minutes, que l'appareil refroidisse, avant de faire du café.
Pour faire du café
- Levez le couvercle.
- Remplissez le réservoir avec la quantité d'eau froide désirée (fig. 5).
Les indications de niveau sur le côté gauche correspondent à de grandes tasses
(120ml).
Les indications de niveau sur le côté droit correspondent à de petites tasses (80ml).
- Refermez le couvercle.
- Mettez la verseuse à sa place.
- Ouvrez le porte-filtre (fig.6).
- Placez-y un filtre papier (type 1x4 ou n°4).
Rabattez les bords du filtre si nécessaire.
Certaines versions de cafetière sont équipées de filtre permanent. Dans ce cas
n'utilisez pas de filtre papier.
- Mettez le café moulu dans le filtre (fig. 7).
Utilisez une dose pleine pour chaque grande tasse.
Utilisez une dose rase pour chaque petite tasse.
- Refermez le couvercle.
- Mettez en marche à l'aide de l'interrupteur.
Le témoin lumineux s'allume (uniquement modèle HD 7444).
- Arrêtez la cafetière après utilisation.
Laissez l'appareil refroidir au moins 3 minutes, avant de faire du café à nouveau.
Nettoyage
- Débranchez l'appareil.
- Nettoyez l'extérieur de la cafetière à l'aide d'un chiffon humide.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
- Nettoyez la verseuse ainsi que le porte-filtre avec de l'eau savonneuse ou au
lave-vaisselle (fig. 8).
Détartrage
Détartrez votre cafetière régulièrement. Pour une utilisation normale :
- 2 ou 3 fois par an si votre eau n'est pas trop calcaire (inférieure à 18°TH);
- 4 ou 5 fois par an si votre eau est dure (supérieure à 18°TH).
Renseignez-vous auprès de votre distributeur local.
- Utilisez un détartrant alimentaire ou du vinaigre blanc. Ne placez pas de filtre ni
de café pour cette opération.
- Effectuez cette opération deux fois de suite.
Laissez l'appareil refroidir avant la deuxième opération (voir "Pour faire du cafè").
- Faites fonctionner à nouveau la cafetière deux fois avec de l'eau froide afin
d'éliminer les particules de calcaire et le vinaigre restant.
- Nettoyez les parties amovibles.
Maintenance
Cordon d'alimentation
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un
Centre Service Agréé Philips car des outils et/ou composants spéciaux sont
nécessaires.
Verseuse
Vous pouvez vous procurer une verseuse de remplacement de type HD 7955 ou
HD 7956 (en fonction de la couleur de votre cafetière) auprès de votre revendeur
ou Centre Service Agréé Philips.
Filtre permanent
Un filtre permanent (option) est disponible sous le code n°
- 4822 480 50402 (filtre Or)
- 4822 480 50479
Garantie et service
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service
Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service
Department of Philips Domestic Appliances et Personal Care BV.
FRANÇAIS
Importante
Antes de conectar el aparato, comprueben que el voltaje indicado en el aparato
coincida con el de la red local.
No coloquen el aparato sobre una superficie caliente.
Desenchufen el aparato de la red.
- Si aparecen problemas durante la preparación del café :
- Antes de limpiar el aparato.
Eviten que el cable pueda entrar en contacto con superficies calientes.
No utilicen el aparato si la clavija, el cable o el aparato están deteriorados.
Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños y cuiden de que éstos no
puedan tirar del cable.
Cómo preparar el aparato para el uso
- Limpien la jarra y el portafiltro (Vean la sección 'Limpieza').
- Coloquen el aparato sobre una superficie estable.
- Enchufen el aparato en una toma debidamente puesta a tierra.
- Guarden el exceso de cable en la parte posterior del aparato (fig. 1).
- Abran la tapa (fig. 2).
- Llenen el depósito de agua fresca y fría hasta la señal MAX y coloquen la jarra
en su sitio (fig. 3).
- Pongan en marcha el aparato presionando el botón (fig. 4).
La lámpara piloto se iluminará (Sólo en el modelo HD7444).
- Dejen que el aparato funcione hasta que el depósito esté completamente vacío.
- Cuando todo el agua esté en la jarra, desconecten el aparato.
- Dejen que el aparato se enfríe durante al menos 3 minutos antes de empezar a
preparar café.
Cómo preparar café
- Abra la tapa.
- Llene el depósito con la cantidad deseada de agua fresca y fría (fig. 5).
Las indicaciones de nivel situadas a la izquierda son para tazas grandes (120 ml).
Las indicaciones de nivel situadas a la derecha son para tazas pequeñas (80 ml).
- Cierren la tapa.
- Coloquen la jarra en su lugar.
- Abran el portafiltro (fig. 6).
- Pongan un filtro de papel (tipo 1x4 o no. 4) en el portafiltro.
No se olviden de plegar los bordes de cierre del filtro.
Algunas versiones tienen un filtro permanente. En este caso no hay que utilizar un
filtro de papel.
- Pongan café premolido (Molido para filtro fino) en el filtro (fig. 7)
Para tazas grandes : Pongan una cucharada llena por taza.
Para tazas pequeñas : Pongan una cucharada rasa por taza.
- Cierren la tapa.
- Pongan en marcha el aparato presionando el botón.
La lámpara piloto se iluminará (Sólo en el modelo HD7444).
- Paren el aparato después del uso.
Dejen enfriar el aparato durante al menos 3 minutos antes de volver a hacer café.
Limpieza
- Desenchufen el aparato.
- Limpien el exterior del aparato con un paño húmedo.
No sumerjan nunca el aparato en agua.
- Limpien la jarra y el desmontable portafiltro en agua caliente jabonosa o en un
lavavajillas (fig. 8).
Cómo desincrustar el aparato
Desincrusten el aparato regularmente. En caso de uso normal :
2 ó 3 veces al año si utilizan agua blanda (menos de 18ºDH);
4 ó 5 veces al año si utilizan agua dura (más de 18ºDH).
Consulten a la compañía suministradora de agua para información sobre la dureza del
agua en su región.
- Utilicen un desincrustante apropiado o llenen el depósito de vinagre blanco. No
coloquen el filtro y café en el portafiltro.
- Dejen que el aparato complete dos ciclos.
Vean el apartado 'Cómo preparar café'. Dejen enfriar el aparato antes de comenzar
el segundo ciclo.
- Dejen que el aparato complete dos ciclos más con agua fresca y fría para
eliminar cualquier residuo de vinagre y cal.
- Limpien las piezas sueltas.
Sustitución
Cable de red
Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips o por un centro
de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
Jarra
Pueden solicitar una nueva jarra bajo los números de tipo HD 7955 ó HD 7956,
según el modelo y el color de su Cafetera. Consulte a su concesionario local Philips o
a un Serviccio de Asistencia Técnica de Philips.
Filtro permanente
Un filtro permanente está disponible bajo el número de servicio:
- 4822 480 50402 (filtro 'dorado')
- 4822 480 50479
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en
www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al
Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía
Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en
contacto con su distribuidor local Philips o con el Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL
Belangrijk
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het op het apparaat vermelde
voltage overeenkomt met de netspanning in uw woning.
Plaats het apparaat nooit op een hete ondergrond.
Haal de stekker uit het stopcontact:
- als er problemen optreden tijdens het koffiezetten;
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken.
Voorkom dat het snoer in aanraking komt met hete oppervlakken.
Gebruik het apparaat niet als de stekker, het snoer of het apparaat zelf
beschadigd is.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en zorg ervoor dat zij niet aan
het snoer kunnen trekken.
Klaarmaken voor gebruik
- Maak de kan en filterhouder schoon (zie hoofdstuk 'Schoonmaken').
- Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
- Steek de stekker in een geaard stopcontact.
- Overtollig snoer kunt u aan de achterzijde van het apparaat opbergen (fig. 1).
- Open het deksel (fig. 2).
- Vul het waterreservoir met koud, vers water tot aan het MAX-teken en zet de
kan op zijn plaats (fig. 3).
- Schakel het apparaat in door de knop in te drukken.
Het controlelampje gaat branden (alleen bij type HD 7444).
- Laat het apparaat werken totdat het waterreservoir helemaal leeg is.
- Schakel het apparaat uit als al het water in de koffiekan zit.
- Laat het apparaat tenminste 3 minuten afkoelen voordat u koffie gaat zetten
Koffiezetten
- Open het deksel.
- Vul het waterreservoir met de gewenste hoeveelheid koud, vers water (fig. 5).
De linker aanduidingen gelden voor grote koppen (120 ml).
De rechter aanduidingen gelden voor kleine koppen (80 ml).
- Sluit het deksel.
- Plaats de koffiekan.
- Open de filterhouder (fig.6).
- Plaats een papieren filterzakje (type 1x4 of nr. 4) in de filterhouder.
Vergeet niet de plakranden van het filterzakje om te vouwen.
Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd. U hoeft dan geen papieren
filterzakjes te gebruiken.
- Doe koffie (snelfiltermaling) in het filter (fig.7).
Voor grote koppen: gebruik één volle maatlepel per kop.
Voor kleine koppen: gebruik één afgestreken maatlepel per kop.
- Sluit het deksel.
- Schakel het apparaat in door de knop in te drukken.
Het controlelampje gaat branden (alleen bij type HD 7444).
- Schakel het apparaat na gebruik uit.
Laat het apparaat tenminste 3 minuten afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat
zetten.
Schoonmaken
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.
Dompel het apparaat nooit in water.
- Maak de kan en verwijderbare filterhouder schoon in heet sop of in de
afwasmachine (fig.8).
Ontkalken
Ontkalk het apparaat regelmatig. Bij normaal gebruik:
- 2 of 3 keer per jaar als u zacht water gebruikt (minder dan 18ºDH);
- 4 of 5 keer per jaar als u hard water gebruikt (meer dan 18ºDH).
Vraag uw waterleidingbedrijf naar informatie over de waterhardheid in uw
woongebied.
- Gebruik ontkalkingsmiddel of vul het waterreservoir met blanke azijn. Plaats
geen filter met koffie in de filterhouder.
- Laat het apparaat twee keer werken
Zie 'Koffiezetten'. Laat het apparaat afkoelen voordat u het voor de tweede keer laat
werken.
- Laat het apparaat daarna nog twee keer met vers, koud water werken om azijn
en kalkresten te verwijderen.
- Maak de losse onderdelen schoon.
Vervangen
Snoer
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een
door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties
om gevaar te voorkomen.
Kan
U kunt een nieuwe koffiekan bestellen onder typenummer HD7955 of HD7956,
afhankelijk van het type en de kleur van uw koffiezetapparaat. Raadpleeg hiervoor uw
Philips leverancier of Philips Service Centrum.
Permanent filter
Een permanent filter is verkrijgbaar onder service nr.:
- 4822 480 50402 ('goud' filter)
- 4822 480 50479
Garantie & service.
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips
website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'
vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips
dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
NEDERLANDS
Wichtig
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe
auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Fläche
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
- falls während der Zubereitung von Kaffee Probleme auftauchen;
- vor der Reinigung des Geräts.
Achten Sie darauf, daß das Netzkabel nicht mit heißen Flächen in Berührung
kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das
Gerät selbst defekt oder beschädigt ist.
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, und achten Sie darauf, dass sie das Gerät
nicht am Netzkabel hinabziehen können.
Vorbereitung zum Gebrauch
- Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter. Vgl. den Abschnitt "Reinigen".
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche.
- Stecken Sie den Stecker in eine Schuko-Steckdose.
- Überschüssiges Kabel können Sie an der Rückseite des Geräts unterbringen
(Abb. 1).
- Öffnen Sie den Deckel (Abb. 2).
- Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem, kaltem
Wasser, und stellen Sie die Kanne in das Gerät (Abb. 3).
- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein (Abb. 4).
(Nur Type HD7444:) Die Kontroll-Lampe leuchtet auf.
- Lassen Sie alles Wasser in die Kanne laufen.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn der Wasserbehälter leer ist.
- Lassen Sie das Gerät ca. 3 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Zubereitung von
Kaffee beginnen.
Kaffee zubereiten
- Öffnen Sie den Deckel.
- Füllen Sie den Wasserbehälter mit der gewünschten Menge frischem, kaltem
Wasser (Abb. 5).
Die Markierungen auf der linken Seite gelten für große Tassen von 120 ml Inhalt.
Die Markierungen auf der rechten Seite gelten für kleine Tassen von 80 ml Inhalt.
- Schließen Sie den Deckel.
- Setzen Sie die Kanne in das Gerät.
- Öffnen Sie den Filterhalter. (Abb. 6).
- Setzen Sie einen Papierfilter Type 1x4 oder No. 4 in den Filterhalter.
Vergessen Sie nicht, die Ränder des Filters zu falten.
Einige Modelle werden mit einem Dauerfilter geliefert: hierfür wird kein Papierfilter
benötigt.
- Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Filter (Abb. 7).
Für große Tassen: einen gehäuften Messlöffel pro Tasse.
Für kleine Tassen: einen gestrichenen Messlöffel pro Tasse.
- Schließen Sie den Deckel.
- Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein.
(Nur Type HD7444:) Die Kontroll-Lampe leuchtet auf.
- Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
Lassen Sie das Gerät ca. 3 Minuten abkühlen, bevor Sie erneut mit der Zubereitung
von Kaffee beginnen.
Reinigung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie
bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
- Reinigen Sie die Kanne und den abnehmbaren Filterhalter in heißem Wasser,
dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben. Diese Teile sind auch für den
Geschirrspüler geeignet (Abb.8).
Entkalken
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Bei normalem Gebrauch:
- bei Härtegrad 1 oder 2: zwei- oder dreimal jährlich,
- bei Härtegrad 3 oder 4: vier- bis fünfmal jährlich oder häufiger.
Das örtliche Wasserwerk gibt Ihnen Auskunft über die Härte des von Ihnen
verwendeten Wassers.
- Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich einen handelsüblichen Entkalker.
- Geben Sie keinen Filter und keinen Kaffee in den Filterhalter.
Betreiben Sie das Gerät zweimal ohne Filter und Kaffee. Vgl. den Abschnitt "Kaffeee
zubereiten". Lassen Sie das Gerät vor dem zweiten Durchlauf erst ca. 3 Minuten
abkühlen
- Betreiben Sie dann das Gerät noch zweimal mit frischem, kaltem Wasser, um
Rückstände von Kalk und Entkalkungsmitteln zu beseitigen.
- Reinigen Sie danach alle abnehmbaren Teile.
DEUTSCH
Ersatzteile
Netzkabel
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es aus Sicherheitsgründen nur
von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt
ausgetauscht werden.
Kaffeekanne
Eine neue Kaffeekanne für dieses Gerät ist unter der Typenbezeichnung HD 7955
oder HD 7956 erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder das Philips
Service Center in Ihrem Lande.
Dauerfilter
Einen Dauerfilter zu Ihrem Gerät erhalten Sie unter der Service-Nr.:
- 4822 480 50402 (Gold filter)
- 4822 480 50479
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte
an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips
Website www.philips.com
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.12 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips HD7440 Kahvikone arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips HD7440 Kahvikone?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips HD7440 Kahvikone:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips HD7440 Kahvikone. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips HD7440 Kahvikone käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli HD7440
Kategoria Kahvikoneet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.12 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Kahvikoneet
Lisää Kahvikoneet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Philips HD7440 Kahvikone

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mitä jauhaminen sanoo kahvista? Todennettu

Jauhatustyyppi määrää voimakkaasti kahvin maun. Hienempi jauhe tarkoittaa yleensä voimakkaampaa makua ja karkeampi jauhe tarkoittaa lievempää makua. Erittäin hieno jauhatus voi johtaa katkeraan kahviin.

Tästä oli apual (651) Lue lisää

Mikä on paras tapa säilyttää kahvia? Todennettu

Kahvi on parasta säilyttää puhtaassa ja ilmatiiviissä tölkissä.

Tästä oli apual (226) Lue lisää
Käyttöohje Philips HD7440 Kahvikone