Käyttöohje Philips GC026 Nukanpoistaja

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips GC026 Nukanpoistaja? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 0 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Use 2 x AA batteries.
- Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
- Rechargeable batteries are to be removed from the
appliance before charging it.
- Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
- Batteries are to be inserted with the correct polarity.
- Exhausted batteries are to be removed from the
appliance and safely disposed of.
- If the appliance is to be stored or unused for a long
period, the batteries should be removed.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Keep the appliance dry.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
- Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Keep the appliance out of the reach of children.
- Never immerse the appliance in water.
- Children shall not play with the appliance.
- Do not open and remove the blade guard during
use.
- Do not use the appliance if it shows visible damage
or if the blade unit or blade guard is broken.
- Do not let pointed objects come into contact with
the blades during use.
- Do not switch on the appliance when performing
cleaning and maintenance.
- Keep your ngers and hand away from the blades
during cleaning and maintenance.
Caution
- The appliance is intended for garments only.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Using the appliance
Make sure you smooth out the garment on a at surface. Do not press the appliance onto the
garment too hard. Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Inserting and removing the batteries
For inserting and removing the batteries, open the cover at the back of the appliance. Ensure that
batteries are inserted with the correct polarity indicated.
Cleaning and maintenance
Always switch off the appliance and remove the batteries before you clean the appliance.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU). (Fig. 12)
- This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be disposed
of with normal household waste (2006/66/EC). (Fig. 13)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and
human health.
Removing disposable batteries
Always remove empty disposable batteries from the product. Take any necessary safety precautions
when you dispose of batteries.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Note: The guarantee does not cover wear and tear of the blade unit.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot
von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome
registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für
eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- 2 x AA-Batterien.
- Nicht wiederauadbare Batterien sollten nicht
wieder aufgeladen werden.
- Wiederauadbare Batterien sollten vor dem
Auaden aus dem Gerät entfernt werden.
- Verschiedene Batteriearten oder neue und
gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen
verwendet werden.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
korrekte Polarität.
- Leere Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und
ordnungsgemäß entsorgt werden.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird,
sollten die Batterien entfernt werden.
- Die Anschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
- Halten Sie das Gerät trocken.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn
sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder
Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
- Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Öffnen Sie die Messerschutzhülle nicht während des
Gebrauchs, und nehmen Sie sie nicht ab.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare
Schäden aufweist oder wenn die Messereinheit oder
der Messerschutz defekt ist.
- Sorgen Sie dafür, dass keine spitzen Gegenstände
während des Gebrauchs mit den Klingen in Kontakt
kommen.
- Schalten Sie das Gerät während der Reinigung und
Wartung nicht ein.
- Halten Sie Ihre Finger und Hände während der
Reinigung und Wartung von den Klingen fern.
Achtung
- Das Gerät ist nur für Kleidung vorgesehen.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Das Gerät benutzen
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kleidungsstück auf einer ebenen Fläche glätten. Drücken Sie das
Gerät nicht zu stark auf die Kleidung. Wenden Sie das Gerät nicht auf Stickereien, Reißverschlüssen,
Knöpfen und losen Fäden an.
Batterien einlegen und entfernen
Öffnen Sie zum Einlegen und Entfernen der Batterien die Abdeckung an der Rückseite des Geräts.
Prüfen Sie, ob die Batterien mit der korrekten Polarität, wie angezeigt, eingelegt sind.
Reinigung und Wartung
Schalten Sie das Gerät immer aus, und entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät reinigen.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
kann (2012/19/EU). (Abb. 12)
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthält, die nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden können (2006/66/EG). (Abb. 13)
- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten und Batterien. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Entfernen der Batterien
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Produkt. Bei der Entsorgung von Batterien
müssen die erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Hinweis: Die Garantie deckt nicht den Verschleiß der Messereinheit ab.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Peligro
- Utiliza 2 pilas AA.
- Las pilas no recargables no se pueden recargar.
- Extraiga las pilas recargables del producto antes de
cargarlo.
- No deben mezclarse diferentes tipos de pilas ni pilas
nuevas con pilas usadas.
- Inserte la pila teniendo en cuenta la polaridad
correcta.
- Las pilas agotadas deben extraerse del aparato y
desecharse de forma segura.
- Si el aparato se va a almacenar o no se va a usar
durante un periodo prolongado, deben extraerse las
pilas.
- No provoque cortocircuitos en los terminales de
alimentación.
- Mantenga el aparato seco.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
de ocho años, por personas con capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios
siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato
de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva
su uso.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni
el mantenimiento a menos que lo hagan bajo
supervisión.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- No sumerja nunca el aparato en agua.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No abra ni quite el protector de cuchillas durante
el uso.
- No utilice el aparato si muestra daños visibles o si la
unidad de cuchillas o el protector de cuchillas están
rotos.
- No permita que objetos alados entren en contacto
con las cuchillas durante el uso.
- No encienda el aparato mientras realiza la limpieza
o el mantenimiento.
- Mantenga los dedos y las manos alejados de las
cuchillas durante la limpieza y el mantenimiento.
Precaución
- El aparato se ha diseñado solo para prendas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Uso del aparato
Asegúrese de extender la prenda sobre una supercie plana. No presione el aparato con demasiada
fuerza sobre la prenda. No utilice el aparato sobre bordados, cremalleras, botones e hilos sueltos.
Inserción y extracción de las pilas
Para insertar y quitar las pilas, abra la cubierta de la parte posterior del aparato. Asegúrese de que
las pilas están insertadas con la polaridad correcta según se indica.
Limpieza y mantenimiento
Apague el aparato y quite las pilas siempre antes de limpiarlo.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE). (Imagen 12)
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas desechables que no se pueden desechar
con la basura normal del hogar (2006/66/CE). (Imagen 13)
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida selectiva de pilas o baterías y de
productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Eliminación de las pilas desechables
Extraiga siempre las pilas desechables descargadas del producto. Tome las medidas de seguridad
necesarias al desecharlas.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Nota: La garantía no cubre el desgaste ni la rotura de la unidad de cuchillas.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Utilisez 2 piles AA.
- Ne rechargez pas les piles non rechargeables.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de
l’appareil avant d’être rechargées.
- N’utilisez pas deux types de piles différents et ne
mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
- Respectez la polarité des piles lors de leur
installation.
- Retirez les piles usagées de l’appareil et mettez-les
au rebut en toute sécurité.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne comptez pas
vous en servir pendant longtemps.
- Évitez tout court-circuit aux bornes d’alimentation.
- N’exposez pas l’appareil à l’humidité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- N’ouvrez pas et n’enlevez pas la protection de
sécurité en cours d’utilisation.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou si
l’ensemble lames ou la protection de sécurité est
cassé(e).
- Ne laissez pas d’objets pointus entrer en contact
avec les lames en cours d’utilisation.
- N’allumez pas l’appareil lorsque vous procédez au
nettoyage et à l’entretien.
- Gardez vos doigts et votre main à distance des
lames pendant le nettoyage et l’entretien.
Attention
- L’appareil est destiné aux vêtements uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Utilisation de l’appareil
Veillez à défroisser le vêtement sur une surface plane. N’exercez pas de pression trop forte avec
l’appareil sur le vêtement. N’utilisez pas l’appareil sur les broderies, les fermetures à glissière, les
boutons et les ls détachés.
Insertion et retrait des piles
Si vous souhaitez insérer et retirer les piles, ouvrez le couvercle à l’arrière de l’appareil. Assurez-
vous que les piles sont insérées conformément à la polarité indiquée.
Nettoyage et entretien
Éteignez toujours l’appareil et retirez les piles avant de nettoyer l’appareil.
Recyclage
- Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères
(2012/19/UE). (Fig. 12)
- Ce symbole signie que ce produit comporte des piles jetables qui ne doivent pas être mises
au rebut avec les ordures ménagères (2006/66/CE). (Fig. 13)
- Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits
électriques et électroniques et des piles. Une mise au rebut correcte contribue à préserver
l’environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Retirez toujours les piles jetables vides du produit. Prenez toutes les précautions de sécurité
nécessaires lorsque vous jetez les piles.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Remarque : La garantie ne couvre pas l’usure de l’ensemble lames.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente
il presente manuale e conservatelo per eventuali
riferimenti futuri.
Pericolo
- Utilizzare 2 batterie AA.
- Le batterie non ricaricabili non devono essere
ricaricate.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse
dall’apparecchio prima della ricarica.
- Non utilizzare tipi di batterie diversi o una
combinazione di batterie nuove e usate.
- Assicurarsi sempre di inserire le batterie nel verso
giusto.
- Le batterie esaurite devono essere rimosse
dall’apparecchio e smaltite in modo sicuro.
- Se l’apparecchio è destinato a rimanere inutilizzato
per un lungo periodo di tempo, le batterie devono
essere rimosse.
- Non mettere mai i terminali di alimentazione in
cortocircuito.
- Tenere l’apparecchio asciutto.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini
a partire dagli 8 anni in su e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive
di esperienza o conoscenze adatte, a condizione
che abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e siano
consapevoli dei potenziali pericoli associati a tale uso.
- Adottare le dovute precauzioni per evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
- Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
- Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua.
- Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Non aprite e rimuovete il coprilame durante l’uso.
- Non usate l’apparecchio se mostra danni visibili, se il
gruppo lame o il coprilame risultano rotti.
- Non consentite che oggetti appuntiti vengano
a contatto con le lame durante l’uso.
- Non accendete l’apparecchio durante la pulizia
e la manutenzione.
- Mantenete le dita e le mani lontano dalle lame
durante la pulizia e la manutenzione.
Attenzione
- L’apparecchio è progettato solo per capi di vestiario.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai
campi elettromagnetici.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Assicuratevi di lisciare il capo su una supercie piana. Non esercitate troppa pressione con
l’apparecchio sul capo. Non usate l’apparecchio sui ricami, sulle cerniere, sui bottoni e sui li scuciti.
Inserimento e rimozione delle batterie
Per l’inserimento e la rimozione delle batterie, aprire il coperchio nella parte posteriore
dell’apparecchio. Accertarsi che le batterie siano inserite con la polarità corretta come indicato.
Pulizia e manutenzione
Spegnete sempre l’apparecchio e rimuovete le batterie prima della pulizia.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali riuti domestici
(2012/19/UE). (Fig. 12)
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie usa e getta che non devono essere
smaltite con i normali riuti domestici (2006 /66/CE). (Fig. 13)
- Seguire le regole del proprio paese per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici e delle batterie. Il corretto smaltimento aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale
e possibili danni alla salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Attenzione: rimuovere sempre dal prodotto le batterie usa e getta scariche. Osservare tutte le
precauzioni per la sicurezza quando si smaltiscono le batterie
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Nota: la garanzia non copre l’usura del gruppo lame.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de
ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Gebruik 2 x AA-batterijen.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit worden
opgeladen.
- Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat
worden verwijderd voordat u het oplaadt.
- Verschillende typen batterijen of nieuwe
en gebruikte batterijen mogen niet worden
gecombineerd.
- Plaats de batterijen zo dat de polen in de juiste
richting wijzen.
- Lege batterijen moeten uit het apparaat worden
verwijderd en op een veilige manier worden
weggegooid.
- Als het apparaat gedurende een lange periode wordt
opgeborgen of niet wordt gebruikt, moeten de
batterijen worden verwijderd.
- Sluit de contactpunten niet kort.
- Houd het apparaat droog.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of
instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik
van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht
door kinderen te worden uitgevoerd.
- Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
- Dompel het apparaat nooit in water.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Open de mesbeschermer niet en verwijder deze
niet tijdens gebruik.
- Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar
beschadigd is of als de mesunit of mesbeschermer
kapot is.
- Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik geen scherpe
voorwerpen in contact komen met de messen.
- Schakel het apparaat niet in tijdens het schoonmaken
of wanneer u onderhoud uitvoert.
- Houd uw vingers en handen uit de buurt van de
messen tijdens het schoonmaken en onderhoud.
Let op
- Het apparaat is alleen bedoeld voor kledingstukken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Het apparaat gebruiken
Zorg ervoor dat het kledingstuk glad op een vlakke ondergrond ligt. Druk het apparaat niet te hard
op het kledingstuk. Gebruik het apparaat niet op borduurwerk, ritsen, knopen en losse draden.
De batterijen plaatsen en verwijderen
Voor het plaatsen en verwijderen van de batterijen, opent u het klepje aan de achterzijde van het
apparaat. Zorg ervoor dat u de batterijen zo plaats dat de polen in de juiste richting wijzen (+/-),
zoals aangegeven.
Reiniging en onderhoud
Schakel het apparaat altijd uit en verwijder de batterijen voor u het apparaat schoonmaakt.
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU). (Afb. 12)
- Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen bevat die niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2006/66/EG). (Afb. 13)
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten, en batterijen. Door een correcte afvalverwerking helpt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
Wegwerpbatterijen verwijderen
Let op: haal lege wegwerpbatterijen altijd uit het apparaat. Neem de nodige veiligheidsmaatregelen
wanneer u batterijen weggooit.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het
‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Opmerking: De garantie dekt geen slijtage van de mesunit.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência
fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de
utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Use 2 pilhas AA.
- As pilhas não-recarregáveis não devem ser
recarregadas.
- As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
aparelho antes de carregá-lo.
- Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas
novas e usadas.
- As pilhas devem ser inseridas com a polaridade
correta.
- Pilhas descarregadas devem ser retiradas do
aparelho e descartadas de modo seguro.
- Se o aparelho for armazenado ou não for usado por
um longo período, as pilhas devem ser removidas.
- Os terminais de alimentação não devem estar em
curto-circuito.
- Mantenha o aparelho seco.
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir
de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais
ou sensoriais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso e os riscos.
- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para
que não brinquem com o aparelho.
- Crianças não devem realizar limpeza ou manutenção
sem a supervisão de um adulto.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
- Nunca imerja o aparelho em água.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Não abra e retire a protecção da lâmina durante a
utilização.
- Não utilize o aparelho se este apresentar danos
visíveis nem se a lâmina ou a protecção da lâmina
estiver partida.
- Não deixe que objectos pontiagudos entrem em
contacto com as lâminas durante a utilização.
- Não ligue o aparelho ao efectuar a limpeza
e a manutenção.
- Mantenha os seus dedos e a sua mão afastados das
lâminas durante a limpeza e a manutenção.
Cuidado
- O aparelho destina-se apenas a peças de roupa.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
Utilizar o aparelho
Assegure-se de que alisa a peça de roupa sobre uma superfície plana. Não pressione demasiado o
aparelho sobre a peça de roupa. Não utilize o aparelho em bordados, fechos de correr, botões e
os soltos.
Inserir e remover pilhas
Para inserir e retirar as pilhas, abra a tampa na parte posterior do aparelho. Conrme se as pilhas
estão inseridas com a polaridade correta conforme indicado.
Limpeza e manutenção
Desligue sempre o aparelho e retire as pilhas antes de o limpar.
Reciclagem
- Este símbolo signica que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE). (Fig. 12)
- Este símbolo signica que este produto contém pilhas descartáveis que não devem ser
eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns (2006/66/UE). (Fig. 13)
- Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de pilhas e produtos elétricos e eletrónicos.
A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a
saúde pública.
Remoção das pilhas descartáveis
Retire sempre as pilhas descartáveis vazias do produto. Tome todas as precauções de segurança
necessárias ao eliminar pilhas.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Nota: A garantia não abrange o desgaste normal da lâmina.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun
ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- 2 adet AA pil kullanın.
- Şarj edilemeyen piller, şarj edilmemelidir.
- Şarj edilebilir piller, cihazı şarj etmeden önce cihazdan
çıkarılmalıdır.
- Farklı türde piller ya da yeni ve eski piller bir arada
kullanılmamalıdır.
- Piller takılırken kutuplarına dikkat edilmelidir.
- Bitmiş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli bir şekilde
atılmalıdır.
- Cihaz depolanacaksa veya uzun süre
kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
- Güç terminallerine kısa devre yaptırılmamalıdır.
- Cihazı kuru tutun.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin denetiminden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu
kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Temizleme ve kullanıcı bakımı, denetim altında
olmayan çocuklarca yapılmamalıdır.
- Cihazı çocuklardan uzak tutun.
- Asla cihazı suya batırmayın.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Kullanım sırasında bıçak muhafazasını açmayın
ve çıkarmayın.
- Gözle görülür bir hasar varsa veya bıçak ünitesi
ya da bıçak muhafazası kırılmışsa cihazı kullanmayın.
- Kullanım sırasında bıçakların sivri nesnelere temas
etmesini önleyin.
- Temizlik ve bakım sırasında cihazı çalıştırmayın.
- Temizlik ve bakım sırasında parmaklarınızı ve elinizi
bıçaklardan uzak tutun.
Dikkat
- Cihaz sadece giysiler için tasarlanmıştır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Cihazın kullanımı
Giysiyi düz bir yüzeye yaydığınızdan emin olun. Cihazı, giysinin üzerine çok bastırmayın. Cihazı işleme,
fermuar, düğme ve gevşek ipliklerde kullanmayın.
Pillerin takılması ve çıkarılması
Pilleri takmak ve çıkarmak için cihazın arkasındaki kapağı açın. Pillerin kutuplarının gösterildiği şekilde
doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun.
Temizlik ve bakım
Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın ve pillerini çıkarın.
Geri dönüşüm
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/
EU). (Şek. 12)
- Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gereken tek kullanımlık piller içerdiği
anlamına gelir (2006/66/EC). (Şek. 13)
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve pillerin ayrı olarak toplanması ile ilgili ülkenizin kurallarına
uyun. Eski ürünlerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri
önlemeye yardımcı olur.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık boş pilleri mutlaka üründen çıkarın. Pilleri atarken gerekli güvenlik önlemlerini alın.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Dikkat: Garanti, bıçak ünitesinin aşınma ve yıpranmasını kapsamaz.
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.02 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips GC026 Nukanpoistaja arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips GC026 Nukanpoistaja?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips GC026 Nukanpoistaja:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips GC026 Nukanpoistaja. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips GC026 Nukanpoistaja käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli GC026
Kategoria Nukanpoistajat
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.02 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Nukanpoistajat
Lisää Nukanpoistajat käsikirjoja

Käyttöohje Philips GC026 Nukanpoistaja

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat