Käyttöohje Philips DLP3003V Kannettava laturi

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips DLP3003V Kannettava laturi? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 6 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

UM_DLP3003V
10_19L_V1.0
WK15384
2015 © Gibson Innovations Limited.
All rights reserved.
This product has been manufactured by, and
is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license from
Koninklijke Philips N.V.
DLP3003V
Register your product and get support at
www.philips.com/support
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Kullanım kılavuzu
Руководство
пользователя
Εγχειρίδιο χρήσης
1
EN Power button | CS Tlačítko napájení |
DA tænd/sluk-knap | DE Ein-/Ausschalter |
ES Botón de encendido | FI Virtapainike |
FR Bouton marche/arrêt | HU Bekapcsoló gomb
| IT Pulsante di accensione | NL Aan-uitknop
| NO Av/på-knapp | PL Przycisk zasilania |
PT Botão ligar/desligar | RO Buton de alimentare
| SK Hlavný vypínač | SL Tipka za vklop/izklop
| TR Güç düğmesi | RU Кнопка питания |
EL Κουμπί λειτουργίας
EN Charging port | CS Nabíjecí port |
DA Opladningsport | DE Ladeanschluss |
ES Puerto de carga | FI Latausliitäntä | FR Port
de mise en charge | HU Töltőport | IT Porta
di ricarica | NO Ladeport | NL Oplaadpoort |
PL Port ładowania | PT Porta de carregamento
| RO Port de încărcare | SK Port na nabíjanie
| SL Vrata za polnjenje | TR Şarj portu |
RU Разъем для зарядки | EL Θύρα φόρτισης
EN Output port | CS Výstupní port |
DA udgangsport | DE Ausgabeport | ES Puerto
de salida | FI Lähtöportin | FR Port de sortie
| HU Kimeneti aljzat | IT Porta di uscita |
NO Utgangsport | NL Uitgang | PL Port
wyjściowy | PT Porta de saída | RO Port de ieşire
| SK Výstupný port | SL Izhodna vrata | TR Çıkış
portu | RU Выходной порт | EL Θύρα εξόδου
LED
>90%
60%-90%
30%-60%
10%-30%
EN
Why can my power bank not be charged?
- If the power status light goes off within 30 seconds,
Press to start charging a few more times.
Change the micro-USB cable.
If neither of these steps are successful, the power
bank’s battery has exceeded its lifetime and the
power bank needs to be replaced.
Why does the device connected to my power
bank not charge?
- If the power status indicator light goes off after a
minute of charging, your device’s current power
consumption exceeds the specifications of your
power bank.
- If the power status light is blinking couple of times
before going off, charge the power bank for a
second to reset the short circuit protection mode.
If the phenomena still persists, stop charging with
the power bank. Your device may have internal
short circuit, or its current consumption is
extremely high.
CS
Proč nemůžu nabíjet záložní zdroj?
- Pokud kontrolka stavu napájení zhasne během
30 sekund,
Stisknutím
spustíte několikrát nabíjení.
Vyměňte kabel micro-USB.
Pokud se nezdaří žádný z těchto kroků, baterie
záložního zdroje překročila svou životnost a záložní
zdroj musí být vyměněn.
Proč se zařízení připojené k záložnímu zdroji nena-
bíjí?
- Hvis strømstatusindikatorlyset slukkes efter et
minuts opladning, overskrider din enheds aktuelle
strømforbrug strømforsyningens specifikationer.
- Hvis strømforsyningslyset blinker et par gange, før
det slukkes, skal du oplade strømforsyningen i et
sekund for at nulstille beskyttelsestilstanden mod
kortslutning.
Pokud stav stále setrvává, zastavte nabíjení se
záložním zdrojem. V zařízení mohlo dojít k vnitřnímu
zkratu nebo je jeho aktuální spotřeba extrémně
vysoká.
DA
Hvorfor kan min strømforsyning ikke oplades?
- Hvis strømstatuslyset slukkes inden for 30 sekunder,
Tryk på
for at starte opladning et par gange
mere.
Udskift mikro-USB-kablet.
Hvis ingen af disse tiltag afhjælper problemet, er
levetiden for strømforsyningens batteri overskredet,
og strømforsyningen skal udskiftes.
Hvorfor oplades enheden, der er sluttet til min
strømforsyning, ikke?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Hvis fænomenet fortsætter, skal du afbryde
opladningen med strømforsyningen. Din enhed kan
være udsat for en intern kortslutning, eller dens
aktuelle forbrug er ekstremt højt.
DE
Warum wird meine Power Bank nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige innerhalb von
30 Sekunden erlischt,
Drücken Sie den
ein paar Mal erneut, um den
Ladezyklus zu starten.
Tauschen Sie das Micro-USB-Kabel aus.
Wenn keiner dieser Schritte erfolgreich war, ist die
Lebensdauer des Akkus der Powerbank abgelaufen.
Die Power Bank muss ersetzt werden.
Warum wird das mit meiner Power Bank verbun-
dene Gerät nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige nach einer Minute
Aufladen erlischt, überschreitet der aktuelle
Stromverbrauch Ihres Geräts die Spezifikationen
Ihrer Power Bank.
- Wenn die Betriebsanzeige einige Male blinkt
und dann erlischt, laden Sie das Power Bank
eine Sekunde lang, um den Kurzschlussschutz
zurückzusetzen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden
Sie den Ladevorgang für das Power Bank.
Möglicherweise hat Ihr Gerät einen inneren
Kurzschluss, oder der aktuelle Stromverbrauch ist
übermäßig hoch.
ES
¿Por qué no se carga mi cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga en un
período de 30 segundos:
Pulse
varias veces más para que comience la
carga.
Cambie el cable micro USB.
Si sigue sin poder cargarlo, la batería del cargador
portátil estará inservible y deberá reemplazarla.
¿Por qué no se carga el dispositivo conectado al
cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Si continúa produciéndose el problema, interrumpa
la carga con el cargador portátil. Es posible que su
dispositivo presente un cortocircuito interno o que
su consumo actual de energía sea extremadamente
elevado.
FI
Miksi ladattava virtalähde ei lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu 30 sekunnin sisällä,
paina
-virtapainiketta muutaman kerran ja yritä
ladata laite uudelleen.
Vaihda micro-USB-kaapeli.
Jos nämä keinot eivät auta, ladattavan virtalähteen
akku ei enää toimi, joten laite on korvattava uudella.
Miksi ladattavaan virtalähteeseen yhdistetyn lait-
teen akku ai lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu, kun laite on
ollut latauksessa minuutin, laitteen senhetkinen
virrankulutus ylittää ladattavan virtalähteen
suorituskyvyn.
- Jos virran merkkivalo vilkkuu muutaman kerran
ennen sammumistaan, nollaa oikosulkusuojaus
lataamalla ladattavaa virtalähdettä hetki.
Jos ongelma jatkuu, lopeta virtalähteen lataus.
Laitteessa voi olla sisäinen oikosulku, tai sen
nykyinen virrankulutus on erittäin suuri.
LED
2
3
EN Sold separately | CS Prodává se samostatně
| DA Sælges separat | DE Separat erhältlich |
ES Se vende por separado. | FI Lisävaruste |
FR Vendue séparément | HU Külön vásárolható
meg. | IT Venduto separatamente | NO Selges
separat | NL Afzonderlijk verkrijgbaar | PL Do
nabycia osobno | PT Vendido em separado |
RO Vândut separat | SK Predáva sa samostatne
| SL Na prodaj ločeno | TR Ayrı olarak satılır
| RU Продается отдельно | EL Πωλείται
ξεχωριστά
5V 1.5A
5V
1.5A
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.62 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips DLP3003V Kannettava laturi arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips DLP3003V Kannettava laturi?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips DLP3003V Kannettava laturi:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips DLP3003V Kannettava laturi. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips DLP3003V Kannettava laturi käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli DLP3003V
Kategoria Kannettavat laturit
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.62 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Kannettavat laturit
Lisää Kannettavat laturit käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Philips DLP3003V Kannettava laturi

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Kuinka kauan matka-akun täydellinen lataaminen kestää? Todennettu

Tämä riippuu mallista ja kapasiteetista, mutta yleensä kannettavien vara-akkujen lataaminen on nopeampaa, kun vara-akku liitetään pistorasiaan eikä jonkun toisen laitteen USB-porttiin.

Tästä oli apual (472) Lue lisää

Onko normaalia, että valo vilkkuu latauksen aikana? Todennettu

Kyllä, useimmissa kannettavissa latureissa pieni valo vilkkuu latauksen aikana. Usein valo palaa jatkuvasti, kun latausjakso on valmis.

Tästä oli apual (233) Lue lisää

Onko normaalia, että varavirtalähde kuumenee, kun sitä ladataan? Todennettu

Kyllä, varavirtalähteet kuumenevat latauksen aikana. Se on täysin normaalia.

Tästä oli apual (89) Lue lisää

Kuinka voin varmistaa, että kannettava laturini kestää niin kauan kuin mahdollista? Todennettu

Kannettavaa laturia käytettäessä on parasta käyttää sitä, kunnes se on täysin tyhjä, ja ladata sitten se kokonaan. Välilataus lyhentää akun käyttöikää.

Tästä oli apual (75) Lue lisää

Kuinka paljon virtaa kannettavalla laturillani pitäisi olla? Todennettu

Kuinka paljon virtaa kannettavalla laturilla pitäisi olla, riippuu siitä, mitä laitetta sen pitäisi ladata. Yleensä voidaan sanoa, että älypuhelimen tai Mp3-soittimen lataamiseen tarvitaan 2200-4000mAh, tableteille 5000-8000mAh ja kannettaville 10400-12000mAh.

Tästä oli apual (44) Lue lisää

Mitä mAh tarkoittaa? Todennettu

mAh tarkoittaa milliampeeria tunnissa ja ilmaisee akun virran. Esimerkiksi 2000 mAh: n akku tuottaa 2000 milliampeeria tunnissa ja pystyy käyttämään radiota, joka käyttää 250 mA: ta tunnissa 8 tunnin ajan. Suuremman mAh: n akulla on pidempi käyttöaika.

Tästä oli apual (42) Lue lisää
Käyttöohje Philips DLP3003V Kannettava laturi