Käyttöohje Philips BHD839 Hiustenkuivain

Tarvitsetko käyttöoppaan Philips BHD839 Hiustenkuivain? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 3 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

Masalah Penyebab Solusi
Tercium bau tidak
sedap saat alat
digunakan pertama
kali.
Bau ini mungkin
dikerenakan alat yang
masih baru.
Bau tersebut akan hilang
secara bertahap setelah alat
digunakan berulang kali.
Coba untuk mengeringkan /
menata rambut di ruangan
dengan ventilasi yang baik.
Tercium bau
terbakar saat saya
mengeringkan /
menata rambut.
Jika ada debu atau
residu yang tertinggal
di dalam alat, residu
bisa terbakar karena
suhu tinggi dan
menimbulkan bau
hangus.
Matikan alat dan tunggu
sampai dingin. Periksa
apakah ada residu yang
tertinggal.
Bersihkan kotoran pada kisi
masukan udara dan selalu
bersihkan secara berkala.
Saya mendengar
suara yang
mengganggu saat
menggunakan
mode pembersihan
otomatis.
Pengaturan motor
berbeda-beda
saat dalam mode
pembersihan
otomatis.
Gunakan mode pembersihan
otomatis sebulan sekali
untuk menghindari
penyumbatan.
Kode kesalahan dan solusinya
A01: Periksa apakah konektor sudah tersambung dengan benar atau hubungi
Philips untuk meminta bantuan.
A02: Coba lepaskan dan sambungkan kembali konektor untuk memastikan
apakah alat dapat berfungsi dengan baik, atau hubungi Philips untuk meminta
bantuan.
A03: Coba lepaskan dan sambungkan kembali konektor untuk memastikan
apakah alat dapat berfungsi dengan baik, atau hubungi Philips untuk meminta
bantuan.
A04: Lepaskan alat dari stop kontak dan bersihkan debu pada kisi masukan
udara di bagian gagang. Nyalakan kembali alat hanya setelah benar-benar
dingin.
E5-E11: Hubungi Philips untuk meminta bantuan.
Philips
Pengering Rambut
BHD837
220~240V~ 50Hz 1400W
Diimpor oleh:
PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10
Jl. T.B. Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005
Kel. Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu,
Jakarta Selatan 12560 – Indonesia
Negara Pembuat: Cina
No. Reg.:
Italiano
Panoramica
1 Pulsante Manual (Manuale)
2 Pulsante Speed (Velocità)
3 Anello dell'impugnatura
4 Interruttore on/o
5 Manual Select (Selezione manuale)
6 Modalità Auto-clean (Pulizia automatica)
7 Impostazione della velocità
8 Schiuma
9 Calotta della griglia di ingresso aria
10 Diusore
11 Bocchetta
Asciugatura dei capelli
Quando l'asciugacapelli viene inserito nella presa senza essere acceso, passerà
automaticamente in modalità standby. L'impugnatura dell'asciugacapelli
potrebbe riscaldarsi dopo un certo lasso di tempo; si tratta di un fenomeno
normale, che non compromette la sicurezza dell'apparecchio.
Quando l'apparecchio è acceso, gli ioni sono rilasciati in maniera automatica e
continua per ridurre l'eetto crespo, orendo maggiore lucentezza.
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2 Per un'asciugatura perfetta, ssare la bocchetta o il diusore
sull'asciugacapelli.
Lasciare rareddare l'accessorio prima di toccarlo/rimuoverlo.
3 Per ricci più corposi e donare volume ai capelli, collegate il diusore
all'asciugacapelli. Posizionate il diusore sui capelli no a toccare il cuoio
capelluto ed eseguite movimenti rotatori.
4 Fare scorrere il pulsante on/o su . Mantenere premuto il pulsante
modalità per 2secondi per commutare tra Preset (Preimpostazione) e
Manual Select (Selezione manuale).
5 In Manual Select (Selezione manuale), è possibile premere
momentaneamente il pulsante modalità o velocità per regolare a
piacimento la temperatura e la velocità.
6 In modalità Preset (Preimpostazione), premere il pulsante modalità per
selezionare l'impostazione desiderata, in base alle istruzioni riportate di
seguito:
Fast (Veloce): Asciugatura veloce dei capelli bagnati.
ThermoShield (Tecnologia termoprotettiva): Asciugare i capelli a
temperatura costante.
Hot/Cold (Caldo/freddo): per avere cura dei capelli, alternare il usso
d'aria caldo e freddo.
Gentle (Delicato): asciugare i capelli a una temperatura più tiepida, per
un'asciugatura delicata e gradevole per il cuoio capelluto.
7 Posizionando il pulsante on/o su , apparirà COOL (FREDDO) sul display.
Premere a piacimento il pulsante della velocità per ssare la piega.
- L'asciugacapelli è dotato di una funzione di memorizzazione che gli
consente di ricordare le ultime impostazioni utilizzate.
Dopo l'uso:
1 Spegnere l'apparecchio e lasciarlo rareddare. Se necessario, rimuovere la
bocchetta o il diusore.
2 Pulire l'apparecchio con un panno umido.
3 Si consiglia di utilizzare la modalità di pulizia automatica una volta al
mese. Per attivare la modalità di pulizia, occorre innanzitutto spegnere
l'asciugacapelli. Mantenere premuti entrambi i pulsanti di modalità e
velocità per 5 secondi.
4 Svitare la calotta della griglia di ingresso dell'aria per rimuovere capelli e
polvere, quindi utilizzare uno spazzolino da denti per pulire delicatamente
la schiuma. Dopo la pulizia accurata, assicurarsi di riposizionare la schiuma.
Non risciacquare la schiuma con acqua corrente.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non
funziona.
La presa di corrente
utilizzata non
funziona.
Vericare che l'apparecchio
sia collegato all'ali men ta zio-
ne correttamente.
Vericare il fusibile di questa
presa di alimentazione di
casa.
Se surriscaldato
l'apparecchio
si disinserisce
automaticame nte.
Scollegare l'apparecchio
e lasciarlo rareddare per
alcuni minuti. Prima di
riattivare l'apparecchio,
controllare che le griglie non
siano ostruite da lanugine,
capelli, ecc.
Controllare che
l'apparecchio sia
adatto per la tensione
di rete.
Assicurarsi che la tensione
indicata sulla targhetta del
modello dell'ap pa rec chio
corrisponda a quella della
rete locale.
Presenza di odore al
momento del primo
impiego.
L'odore può
provenire dall'ap pa-
rec chio nuovo.
L'odore anomalo scompare
pro gres si va men te con l'uso.
Si consiglia di procedere
all'asciugatura in ambiente
ben ventilato.
Presenza di odore di
bruciato al momento
dell'asciugatur a.
Odore dovuto
all'alta temperatura
risultante dalla
bruciatura di
polvere o residui
sull'apparecchi o.
Disinserire l'apparecchio
e lasciarlo rareddare.
Vericare l'eventuale
presenza di residui.
Eliminare la sporcizia dalla
griglia di ingresso dell'aria e
pulirla periodicament e.
Sento un rumore
fastidioso quando
utilizzo la modalità di
pulizia automatica.
In modalità di
pulizia automatica,
l'impostazione del
motore è diversa.
Utilizzare la modalità di
pulizia automatica una
volta al mese per evitare
l'inceppamento.
Codice di errore e soluzione
A01: Vericare che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica o
contattare Philips per l'assistenza.
A02: Provare a staccare e a reinserire la spina nella presa elettrica per vedere se
l'apparecchio funziona correttamente oppure contattare Philips per l'assistenza.
A03: Provare a staccare e a reinserire la spina nella presa elettrica per vedere se
l'apparecchio funziona correttamente oppure contattare Philips per l'assistenza.
A04: Scollegare l'apparecchio ed eliminare la polvere sulla griglia di ingresso
dell'aria dell'impugnatura. Riaccendere l'apparecchio solo dopo averlo lasciato
rareddare completamente.
E5-E11: Contattare Philips per l'assistenza.
Nederlands
Overzicht
1 Knop voor handmatig
2 Knop voor snelheid
3 Ring van de handgreep
4 Aan-uitschakelaar
5 Manual Select (Handmatig selecteren)
6 Auto-clean-modus
7 Snelheidsstand
8 Schuim
9 Afdekking luchtinlaatrooster
10 Diuser
11 Blaasmond
Uw haar drogen
Als de stekker van de föhn in het stopcontact zit zonder dat de föhn is
ingeschakeld, gaat deze automatisch naar de stand-bymodus. De handgreep
van de föhn kan na een tijdje wat warm worden, wat normaal en veilig is voor
gebruik.
Als het apparaat is ingeschakeld, worden voortdurend en automatisch ionen
uitgegeven voor minder pluizig haar en meer glans.
1 Steek de stekker in een stopcontact.
2 Bevestig het mondstuk of de diuser op de föhn voor nauwkeurig drogen.
Raak het accessoire niet aan en verwijder het niet totdat het is afgekoeld.
3 Voor meer volume in uw krullen en een veerkrachtig kapsel bevestigt u de
diuser op de föhn. Zorg dat de pinnen uw hoofdhuid in uw haar raken en
maak draaiende bewegingen.
4 Schuif de aan/uit-knop naar . Houd de modusknop 2 seconden
ingedrukt om te schakelen tussen voorgeprogrammeerde en handmatige
selectie.
5 In de handmatige selectie kunt u de modusknop of snelheidsknop kort
indrukken om de temperatuur en snelheid naar wens aan te passen.
6 Druk in de voorgeprogrammeerde modus op de modusknop om de
gewenste instelling te selecteren volgens de onderstaande instructies:
Fast (Snel): Nat haar snel drogen.
ThermoShield (ThermoShield): Droog uw haar met een constante,
verzorgende temperatuur.
Hot/Cold (Heet/koud): Verzorg uw haar met een afwisselend warme en
koude luchtstroom.
Gentle (Zacht): Haar drogen op een milde temperatuur voor een prettigere
ervaring, met name om de hoofdhuid te ontzien.
7 Zet de aan/uit-knop op en u ziet COOL (COOL) op het display. Druk op de
snelheidsknop van uw voorkeur om uw kapsel in model te brengen.
- De föhn heeft een geheugenfunctie waarmee de laatst gebruikte
instellingen worden onthouden.
Na gebruik:
1 Schakel het apparaat uit en laat de föhn afkoelen. Verwijder indien nodig
het mondstuk van de diuser.
2 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
3 Aanbevolen wordt om de auto-reinigingsmodus één keer per maand te
gebruiken. Om de reinigingsmodus te activeren, moet u de föhn eerst
uitschakelen. Houd vervolgens beide modus- en snelheidsknoppen 5
seconden ingedrukt.
4 Schroef de kap van het luchtinlaatrooster los om haar en stof te verwijderen,
en gebruik een tandenborstel om het schuim voorzichtig schoon te maken.
Zorg ervoor dat u het schuim na grondige reiniging terugplaatst.
Spoel het schuim niet af met kraanwater.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat doet
het helemaal niet.
Misschien is het
stopcontact waarop
het apparaat
aangesloten defect.
Controleer of het apparaat
juist is aangesloten.
Controleer de zekering voor
dit stopcontact in uw huis.
Het apparaat
kan oververhit
zijn geraakt en
zichzelf hebben
uitgeschakeld.
Haal de stekker uit het
stopcontact en laat het
apparaat een paar minuten
afkoelen. Controleer
voordat u het apparaat weer
inschakelt of de luchtroosters
niet verstopt zitten met
pluizen, haar enz.
Het apparaat is
mogelijk niet geschikt
voor de netspanning
waarop het is
aangesloten.
Controleer of het voltage
op het typeplaatje op het
apparaat overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
Er ontstaat een vieze
geur bij het eerste
gebruik.
De geur kan
afkomstig zijn van het
nieuwe apparaat.
De geur verdwijnt geleidelijk
nadat het enkele keren is
gebruikt. Droog/stijl uw haar
in een goed geventileerde
ruimte.
Er hangt een
brandlucht wanneer
ik mijn haar droog/
stijl.
Als er stof of resten
in het apparaat
achterblijven,
kunnen deze door de
hoge temperatuur
verbranden en een
geur produceren.
Schakel het apparaat uit en
wacht tot het is afgekoeld.
Controleer of er nog resten
zijn achtergebleven.
Verwijder vuil van het lucht-
in laat roos ter en maak het
regelmatig schoon.
Ik hoor een vervelend
geluid wanneer ik de
auto-clean-modus
gebruik.
De motor staat
anders ingesteld in de
auto-clean-modus.
Gebruik de auto-clean-
modus één keer per
maand om verstopping te
voorkomen.
Foutcode en oplossing
A01: Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit of neem contact op
met Philips voor hulp.
A02: Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in om te zien of
het apparaat goed werkt, of neem contact op met Philips voor hulp.
A03: Haal de stekker uit het stopcontact en steek deze er weer in om te zien of
het apparaat goed werkt, of neem contact op met Philips voor hulp.
A04: Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het stof op het
luchtinlaatrooster van de handgreep. Schakel het apparaat pas weer in als het
volledig is afgekoeld.
E5-E11: Neem contact op met Philips voor hulp.
Norsk
Oversikt
1 Manuell knapp
2 Hastighetsknapp
3 Håndtaksring
4 Av/på-knapp
5 Manual Select (manuelt valg)
6 Modus for automatisk rengjøring
7 Hastighetsinnstilling
8 Skum
9 Gitterdeksel for luftinntak
10 Diuser
11 Munnstykke
Tørk håret
Hvis hårføneren er tilkoblet, men ikke slått på, går den automatisk i standby-
modus. Håndtaket på hårføneren kan bli litt varmt etter en stund. Dette er
normalt og utgjør ingen sikkerhetsrisiko.
Når apparatet er slått på, avgis ioner automatisk og kontinuerlig for å gi ekstra
glans og redusere krusing.
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
2 Fest munnstykket eller diuseren på hårføneren for presisjonsføning.
Vent med å berøre/fjerne tilbehøret til er avkjølt.
3 For å øke volumet for krøller og skape spenst, fester du diuseren på
hårføneren. Sett pinnene inn i håret slik at de berører hodebunnen og gjør
roterende bevegelser.
4 Skyv av/på-knappen til . Hold inne modusknappen i 2 sekunder for å
veksle mellom forhåndsinnstilling og manuelt valg.
5 Ved manuelt valg kan du trykke kort på modusknappen eller
hastighetsknappen for å stille inn ønsket temperatur og hastighet.
6 I forhåndsinnstillingsmodus trykker du på modusknappen for å velge ønsket
innstilling i tråd med instruksjonene nedenfor:
Fast (Hurtig): Tørk nyvasket hår raskt.
ThermoShield (Termoskjold): Tørk håret ved en konstant og mer skånsom
temperatur.
Hot/Cold (Varm/kald): Veksle mellom varm og kjølig luftstrøm for å ta
vare på håret.
Gentle (Skånsom): Tørk håret ved en lavere temperatur som oppleves
skånsom, særlig for hodebunnen.
7 Når du setter av/på-knappen til , vil displayet vise COOL (kjølig). Trykk på
hastighetsknappen for å skape frisyren du ønsker.
- Hårføneren har en minnefunksjon som gjør den i stand til å huske de sist
brukte innstillingene.
Etter bruk:
1 Slå av hårføneren og la den avkjøle seg. Ta eventuelt av munnstykket eller
diuseren.
2 Rengjør apparatet med en fuktet klut.
3 Det anbefales å bruke modusen for automatisk rengjøring én gang i
måneden. Slå av hårføneren før du aktiverer rengjøringsmodus. Hold
deretter inne modus- og hastighetsknappen samtidig i 5 sekunder.
4 Skru av gitterdekselet for luftinntaket for å fjerne hår og støv, og rengjør
skummet forsiktig med en tannbørste. Når du har fått gjort en grundig
rengjøring, setter du skummet tilbake på plass.
Ikke skyll skummet under springen.
Feilsøking
Problem Årsak Løsning
Apparatet virker ikke i
det hele tatt.
Kanskje stikkontakten
som apparatet
er tilkoblet, ikke
fungerer.
Kontroller at apparatet er
riktig koblet til.
Kontroller sikringen for den
aktuelle kontakten.
Apparatet kan
ha slått seg av
automatisk pga.
overoppheting.
Trekk ut støpselet på
apparatet, og la det avkjøles
noen minutter. Vent med å
slå på apparatet til du har
kontrollert at gitrene ikke er
tilstoppet av lo, hår osv.
Spenningen som
apparatet er tilkoblet,
kan være uegnet.
Kontroller at spenningen som
er angitt på merkeplaten, er
den samme som den lokale
spenningen.
Det kommer vond
lukt første gang
apparatet brukes.
Lukten kan skyldes at
apparatet er nytt.
Lukten forsvinner av seg selv
når apparatet har vært brukt
noen ganger. Forsøk å tørke/
style håret på et sted med
god ventilasjon.
Det lukter brent når
jeg tørker/styler
håret.
Eventuelt støv
eller andre rester i
apparatet kan bli
brent pga. den høye
temperaturen, og
dermed forårsake
lukt.
Slå av apparatet, og vent til
det har fått kjølt seg ned. Se
etter eventuelle rester.
Fjern jevnlig smuss fra
luftinntaksgitte ret, og hold
det rent.
Det kommer en
irriterende lyd når
jeg bruker modusen
for automatisk
rengjøring.
Motorinnstillin gen
er annerledes ved
bruk av modusen
for automatisk
rengjøring.
Bruk modusen for automatisk
rengjøring én gang i
måneden for å unngå
tilstopping.
Feilkode og løsning
A01: Kontroller at støpselet er satt inn riktig, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A02: Trekk ut og sett inn igjen støpselet for å sjekke om apparatet virker slik det
skal, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A03: Trekk ut og sett inn igjen støpselet for å sjekke om apparatet virker slik det
skal, eller kontakt Philips for å få hjelp.
A04: Koble fra apparatet og fjern støv fra luftinntaksgitteret på håndtaket. Vent
til apparatet er helt avkjølt før du slår det på igjen.
E5–E11: Kontakt Philips for å få hjelp.
Português
Visão geral
1 Botão manual
2 Botão de velocidade
3 Anel da pega
4 Botão ligar/desligar
5 Manual Select (Seleção manual)
6 Modo de limpeza automática
7 Regulação de velocidade
8 Espuma
9 Cobertura da grelha de entrada de ar
10 Difusor
11 Bico concentrador
Secar o cabelo
Quando o secador é ligado à tomada sem estar ligado, entra automaticamente
no modo de espera. A pega do secador poderá aquecer após algum tempo, o
que é normal e seguro.
Quando o aparelho é ligado, são libertados automaticamente iões de forma
contínua, reduzindo o frisado e fornecendo um brilho adicional.
1 Ligue a cha a uma tomada de corrente elétrica.
2 Para uma secagem precisa, encaixe o bico concentrador ou o difusor no
secador.
Não remova nem toque no acessório até este arrefecer.
3 Para aumentar o volume em cabelos encaracolados e dar um estilo solto,
encaixe o difusor no secador. Coloque os pinos no cabelo até tocarem no
couro cabeludo e efetue movimentos circulares.
4 Deslize o botão para ligar/desligar para . Mantenha premido o botão
de modo durante 2 segundos para mudar entre Predenição e Seleção
manual.
5 No modo Seleção manual, pode premir o botão de modo ou velocidade
momentaneamente para ajustar a temperatura e a velocidade de acordo
com a sua preferência.
6 No modo Predenição, prima o botão de modo para selecionar a regulação
pretendida de acordo com as instruções abaixo:
Fast (Rápido): Secar rapidamente cabelo acabado de sair do chuveiro.
ThermoShield (ThermoShield): Secar o cabelo a uma temperatura de
cuidado constante.
Hot/Cold (Quente/frio): Cuidar do seu cabelo com um uxo de ar quente
e frio alternado.
Gentle (Suave): Secar o cabelo com uma temperatura moderada para uma
experiência suave, especialmente para o couro cabeludo.
7 Mude o botão para ligar/desligar para e será apresentado COOL (COOL
– FRIO) no visor. Prima o botão de velocidade conforme preferido para
modelar o seu penteado.
- O secador de cabelo tem uma funcionalidade de memória, podendo
memorizar as últimas regulações utilizadas.
Após a utilização:
1 Desligue o aparelho e deixe o secador arrefecer. Remova o bico
concentrador ou difusor, se necessário.
2 Limpe o aparelho com um pano húmido.
3 Recomendamos a utilização do modo de limpeza automática uma vez por
mês. Para ativar o modo de limpeza, primeiro deverá desligar o secador de
cabelo. Mantenha premidos os botões de modo e velocidade durante 5
segundos.
4 Desaperte a cobertura da grelha de entrada de ar para remover cabelos
e pó, e utilize uma escova de dentes para limpar suavemente a espuma.
Certique-se de que volta a colocar a espuma após uma limpeza cuidadosa.
Não a enxague a espuma com água corrente.
Resolução de problemas
Problema Causa Solução
O aparelho não
funciona.
A tomada de
alimentação a que o
aparelho foi ligado
pode estar avariada.
Verique se o aparelho
está ligado corretamente à
tomada.
Verique o fusível desta
tomada elétrica em sua casa.
O aparelho pode
ter aquecido
excessivamente e
desligou-se.
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer durante alguns
minutos. Antes de voltar a
ligar o aparelho, verique as
grelhas e certique-se de que
não estão bloqueadas com
pelos, cabelos, etc.
O aparelho pode não
ser adequado para
a voltagem a que foi
ligado.
Certique-se de que a
voltagem indicada na placa
de identicação do aparelho
corresponde à corrente
elétrica local.
Existe um odor
desagradável na
primeira utilização.
O odor pode resultar
do facto de o
aparelho ser novo.
O odor irá desaparecer
gradualmente após algumas
utilizações. Tente secar/
modelar o cabelo numa sala
bem ventilada.
Existe um odor a
queimado quando
seco/modelo o
cabelo.
Caso haja pó ou
resíduos no aparelho,
podem car
queimados devido à
temperatura elevada
e produzir um odor.
Desligue o aparelho e
aguarde até que arrefeça.
Verique se ainda existem
alguns resíduos.
Remova a sujidade da grelha
de entrada de ar e limpe-a
regularmente.
Ouço um ruído
incómodo quando
utilizo o modo de
limpeza automática.
A regulação do
motor é diferente
no modo de limpeza
automática.
Utilize o modo de limpeza
automática uma vez por mês
para evitar bloqueios.
Código de erro e solução
A01: Verique se a cha está corretamente ligada à tomada ou contacte a
Philips para obter ajuda.
A02: Tente desligar e voltar a ligar a cha e verique se o aparelho funciona
corretamente, ou contacte a Philips para obter ajuda.
A03: Tente desligar e voltar a ligar a cha e verique se o aparelho funciona
corretamente, ou contacte a Philips para obter ajuda.
A04: Desligue o aparelho da corrente e limpe o pó na grelha de entrada de ar da
pega. Ligue novamente o aparelho apenas quando arrefecer completamente.
E5-E11: Contacte a Philips para obter ajuda.
Suomi
Yleiskuvaus
1 Manual (Manuaalinen) -painike
2 Speed (Nopeus) -painike
3 Kahvan rengas
4 Virtakytkin
5 Manual Select (Manuaalinen valinta)
6 Automaattipuhdistustila
7 Nopeusasetus
8 Vaahtomuovi
9 Ilmanottoaukon ritilän suojus
10 Diuusori
11 Suutin
Hiusten kuivaaminen
Kun kuivain on liitetty verkkovirtaan, mutta sen virtaa ei ole kytketty, se siirtyy
automaattisesti valmiustilaan. Kuivaimen kahva voi tuntua lämpimältä, mikä on
normaalia eikä estä turvallista käyttöä.
Jos laite on päällä, ioneja jaetaan automaattisesti ja jatkuvasti lisäkiiltoa ja
sähköisyyden vähentämistä varten.
1 Liitä virtapistoke pistorasiaan.
2 Voit tarkentaa kuivaustulosta kiinnittämällä suuttimen tai diuusorin
hiustenkuivaimeen.
Älä kosketa/irrota lisäosaa, ennen kuin se jäähtyy.
3 Voit lisätä runsautta ja ilmavuutta kiinnittämällä diuusorin
hiustenkuivaimeen. Aseta tapit hiuksiin niin, että ne koskettavat päänahkaa,
ja tee laitteella kiertoliikettä.
4 Liu'uta virtapainike kohtaan . Vaihda esiasetuksen ja manuaalisen
valinnan välillä pitämällä tilapainiketta painettuna 2 sekuntia.
5 Manuaalisessa valinnassa voit säätää lämpötilaa ja nopeutta painamalla tila-
tai nopeuspainiketta hetken aikaa.
6 Esiasetustilassa voit valita haluamasi asetuksen alla olevien ohjeiden
mukaan painamalla tilapainiketta:
Fast (Nopea): Kuivaa hiukset nopeasti suihkun jälkeen.
ThermoShield (Lämpösuoja): Kuivaa hiukset tasaisessa ja hoitavassa
lämpötilassa.
Hot/Cold (Kuuma/kylmä): Kuivaa hiukset vuoroin kuumalla ja viileällä
ilmavirralla.
Gentle (Hellävarainen): Kuivaa hiukset haalealla lämpötilalla, mikä takaa
hellävaraisen kokemuksen ja rauhoittaa päänahkaasi.
7 Aseta virtapainike kohtaan . Näyttöön tulee COOL (Viileä). Paina
nopeuspainiketta ja viimeistele kampaus.
- Hiustenkuivaimessa on viimeksi käytettyjen asetusten muistitoiminto.
Käytön jälkeen:
1 Katkaise laitteen virta ja anna kuivaimen jäähtyä. Irrota suutin tai diuusori
tarvittaessa.
2 Puhdista laite kostealla liinalla.
3 Automaattipuhdistustilaa suositellaan käytettäväksi kerran kuussa. Aktivoi
puhdistustila katkaisemalla ensin hiustenkuivaimen virta. Paina sitten tila- ja
nopeuspainikkeita 5sekunnin ajan.
4 Kierrä ilmanottoaukon ritilän suojusta ja poista hiukset ja pöly. Puhdista
vaahtomuovi hellävaraisesti hammasharjalla. Muista asettaa vaahtomuovi
takaisin huolellisen puhdistuksen jälkeen.
Älä huuhtele vaahtomuovia juoksevalla vedellä.
Vianmääritys
Ongelma Syy Ratkaisu
Laite ei toimi
lainkaan.
Laite on ehkä kytketty
pistorasiaan, johon ei
tule virtaa.
Tarkista, että laite on kytketty
oikein.
Tarkista pistorasian sulake.
Laite on ehkä
kuumentunut
liikaa, jolloin virta
on katkennut
automaattisesti.
Irrota laite pistorasiasta ja
anna sen jäähtyä muutama
minuutti. Ennen kuin
käynnistät laitteen uudelleen,
tarkasta, ettei ritilään ole
kertynyt esimerkiksi nukkaa
tai hiuksia.
Laitetta ei ehkä
ole tarkoitettu
käytettäväksi
paikallisella
verkkojännitte ellä.
Varmista, että laitteen
tyyppikilvessä mainittu
jännite vastaa paikallista
verkkojännitett ä.
Ensimmäisellä
käyttökerralla
havaitaan pahaa
hajua.
Haju voi tulla uudesta
laitteesta.
Haju häviää vähitellen
muutaman käyttökerran
jälkeen. Kui vaa/muo toi le
hiukset huoneessa, jossa on
hyvä ilmanvaihto.
Hiuksia kui va tes sa/
muo toil les sa haisee
palaneelta.
Jos laitteessa on pölyä
tai hiuksia, kuumuus
voi polttaa ne ja
tuottaa hajua.
Katkaise laitteesta virta
ja odota, että se jäähtyy.
Tarkista, onko laitteessa vielä
hiuksia.
Poista epäpuhtaudet
ilmanottoaukon ritilästä ja
puhdista se säännöllisesti.
Auto maat ti puh dis-
tus ti laa käytettäessä
kuuluu ärsyttävää
ääntä.
Moottorin asetus on
eri automaattipuh-
distustilassa.
Vältä tukkeutuminen
käyttämällä auto maat ti puh-
dis tus ti laa kerran kuussa.
Virhekoodi ja ratkaisu
A01: Tarkista, onko pistoke liitetty oikein tai ota yhteys Philipsiin.
A02: Kokeile, toimiiko laite, jos irrotat pistokkeen ja liität sen uudelleen, tai ota
yhteys Philipsiin.
A03: Kokeile, toimiiko laite, jos irrotat pistokkeen ja liität sen uudelleen, tai ota
yhteys Philipsiin.
A04: Irrota laitteen pistoke verkkovirrasta ja poista hiukset ja pöly kahvan
ilmanottoaukon ritilästä. Kytke laitteen virta vasta, kun se on jäähtynyt täysin.
E5–E11: Ota yhteys Philipsiin.
Svenska
Översikt
1 Manuell knapp
2 Hastighetsknapp
3 Ring på handtaget
4 På-/av-knapp
5 Manual Select (manuellt val)
6 Läge för automatisk rengöring
7 Hastighetsinställning
8 Skumlter
9 Skydd till luftintagsgallret
10 Volymmunstycke
11 Munstycke
Torka håret
Om hårtorken är ansluten till ett vägguttag utan att startas går den automatiskt
in i standbyläge. Hårtorkens handtag kan bli något varmt efter en stund. Det är
normalt och hårtorken är fortfarande säker.
När apparaten slås på avges joner automatiskt och kontinuerligt för att minska
krullighet och ge extra glans.
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
2 Fäst munstycket eller volymmunstycket på hårtorken för noggrann torkning.
Ta inte bort eller vidrör tillbehöret innan det har svalnat.
3 För att öka volymen för lockar och en spänstig frisyr, sätt fast diusorn
på hårtorken. För in taggarna i håret så att de nuddar hårbotten och gör
roterande rörelser.
4 Skjut på/av-knappen till . Håll lägesknappen intryckt i 2sekunder för
att växla mellan Snabbval och Manuellt val.
5 I Manuellt val kan du trycka på lägesknappen eller hastighetsknappen
under ett kort ögonblick för att justera temperatur och hastighet.
6 I läget Snabbval trycker du på lägesknappen för att välja önskad inställning
enligt anvisningarna nedan:
Fast (snabb): Torka vått hår snabbt.
ThermoShield (värmeskydd): Torka håret med en konstant vårdande
temperatur.
Hot/Cold (varm/kall): Blås håret i växelvis varmt och kallt luftöde.
Gentle (mjuk): Torka håret mjukt i låg temperatur, vilket är särskilt skonsam
för din hårbotten.
7 Vrid på/av-knappen till så ser du COOL (KALL) i displayen. Tryck på
hastighetsknappen enligt önskemål för att forma din frisyr.
- Hårtorken har en minnesfunktion som gör att den kan komma ihåg de
senast använda inställningarna.
Efter användning:
1 Stäng av apparaten och låt hårtorken svalna. Ta av munstycket eller
volymmunstycket om det behövs.
2 Rengör apparaten med en fuktig trasa.
3 Vi rekommenderar att du använder läget för automatisk rengöring en
gång i månaden. Om du vill aktivera rengöringsläget stänger du först av
hårtorken. Håll sedan både lägesknappen och hastighetsknappen intryckta
i 5sekunder.
4 Skruva av skyddet till luftintagsgallret för att ta bort hår och damm, och
använd en tandborste för att försiktigt rengöra skumltret. Se till att
skumltret sätts tillbaka efter noggrann rengöring.
Skölj inte skumltret under rinnande vatten.
Felsökning
Problem Orsak Lösning
Apparaten fungerar
inte alls.
Uttaget som
apparaten har
anslutits till kanske
inte är strömförande.
Kontrollera att apparaten är
korrekt ansluten.
Kontrollera säkringen för
eluttaget.
Apparaten kan ha
blivit överhettad och
stängts av.
Dra ut apparatens
stickkontakt och låt den
svalna ett par minuter. Innan
du slår på apparaten igen
måste du kontrollera gallret
så att det inte har täppts till
av damm, hår eller dylikt.
Apparaten kanske
inte är lämplig för
den spänning som
den har anslutits till.
Kontrollera att den spänning
som anges på apparatens
märkplåt ö ver ens stäm-
mer med den lokala
nätspänningen.
Det luktar illa vid
första användningen.
Lukten kan komma
från den nya
apparaten.
Den försvinner gradvis efter
ett par användningar. Torka/
styla ditt hår i ett välventilerat
rum, om möjligt.
Det luktar bränt när
jag torkar/stylar
mitt hår.
Om det nns
damm eller smuts
i apparaten kan
det brännas på
grund av den höga
temperaturen och då
kan det lukta.
Stäng av apparaten och
vänta tills den har svalnat.
Kontrollera om det nns
smuts kvar.
Ta bort smuts från
luftintagsgallret och gör det
rent regelbundet.
Jag hör ett irriterande
ljud när jag använder
läget för automatisk
rengöring.
Mo torin ställ ning-
en är annorlunda i
läget för automatisk
rengöring.
Använd läget för automatisk
rengöring en gång i
månaden så att hårtorken
inte täpps till.
Felkod och lösning
A01: Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten eller kontakta Philips för
att få hjälp.
A02: Prova att dra ur och sätta i kontakten igen för att se om apparaten fungerar
som den ska, eller kontakta Philips för att få hjälp.
A03: Prova att dra ur och sätta i kontakten igen för att se om apparaten fungerar
som den ska, eller kontakta Philips för att få hjälp.
A04: Dra ur kontakten till apparaten och ta bort damm från luftintagsgallret på
handtaget. Starta inte apparaten igen förrän den har svalnat helt.
E5-E11: Kontakta Philips för att få hjälp.
Türkçe
Genel Bakış
1 Manuel düğme
2 Hız düğmesi
3 Sapın halkası
4 Güç açma/kapama anahtarı
5 Manual Select (Manuel Seçim)
6 Otomatik temizleme modu
7 Hız ayarı
8 Köpük
9 Hava giriş ızgarası kapağı
10 Difüzör
11 Başlık
Saçınızı kurutma
Kurutma makinesi açılmadan şe takıldığında otomatik olarak bekleme moduna
geçecektir. Kurutma makinesinin sapı bir süre sonra biraz ısınabilir, bu normaldir
ve kullanımı güvenlidir.
Cihaz açık olduğunda otomatik olarak sürekli dağıtılan iyonlar, saçınıza ekstra
parlaklık verir ve elektriklenmeyi azaltır.
1 Fişi elektrik prizine takın.
2 Hassas kurutma için başlığı veya difüzörü saç kurutma makinesine takın.
Soğuyana kadar aksesuara dokunmayın veya aksesuarı çıkarmayın.
3 Buklelere ve canlı saç stiline hacim vermek için difüzörü saç kurutma
makinesine takın. Kafa derinizle temas etmesi için difüzörün uçlarını saçınıza
yerleştirin ve dairesel hareketler yapın.
4 Açma/kapama düğmesini sembolüne kaydırın. Ön Ayar ve Manuel Seçim
arasında geçiş yapmak için mod düğmesini 2 saniye süreyle basılı tutun.
5 Manuel Seçim'de sıcaklığı ve hızı istediğiniz gibi ayarlamak için mod veya
hız düğmesine anlık olarak basabilirsiniz.
6 Ön Ayar modunda, aşağıdaki talimatlara göre istediğiniz ayarı seçmek için
mod düğmesine basın:
Fast (Hızlı): Islak saçları hızla kurutur.
ThermoShield (TermalKalkan): Saçınızı sabit sıcaklıkta kurutun.
Hot/Cold (Sıcak/Soğuk): Saçınıza dönüşümlü olarak sıcak ve soğuk hava
akımı ile bakım yapın.
Gentle (Hassas): Özellikle kafa derinizi rahatlatmak üzere hassas bir
deneyim için saçlarınızı orta sıcaklıkta kurutun.
7 Güç açma/kapama düğmesini konumuna getirdiğinizde ekranda
COOL (SOĞUK) ibaresini göreceksiniz. Saç stilinizi sabitlemek amacıyla hız
düğmesine istediğiniz gibi basın.
- Saç kurutma makinesinin hafıza özelliği vardır, son kullanılan ayarları
hatırlayabilir.
Kullanımdan sonra:
1 Cihazı kapatın ve kurutma makinesini soğutun. Gerekirse difüzör başlığını
çıkarın.
2 Cihazı nemli bir bezle temizleyin.
3 Otomatik temizleme modunun ayda bir kez kullanılması önerilir. Temizleme
modunu etkinleştirmek için önce saç kurutma makinesini kapatmalısınız.
Ardından mod ve hız düğmelerinin her ikisini de 5 saniye boyunca basılı
tutun.
4 Saç ve tozu temizlemek için hava giriş ızgarası kapağını sökün ve bir diş
fırçası kullanarak köpüğü nazikçe temizleyin. İyice temizledikten sonra
köpüğü geri koyduğunuzdan emin olun.
Köpüğü musluk suyunun altında yıkamayın.
Sorun giderme
Sorun Nedeni Çözüm
Cihaz çalışmıyor. Cihazın takıldığı priz
çalışmıyor olabilir.
Cihazın prize düzgün
takıldığından emin olun.
Evinizde bu prizin bağlı
olduğu sigortayı kontrol edin.
Cihaz aşırı ısınıp
kendiliğinden
kapanmış olabilir.
Cihazın şini prizden çekerek
birkaç dakika soğuması
için bekleyin. Cihazı tekrar
çalıştırmadan önce, giriş
deliklerinin tüy, saç vb.
nedeniyle tıkan ma d ığın dan
emin olun.
Cihaz, bağlı olduğu
gerilime uygun
olmayabilir.
Cihazın tip plakasında
belirtilen gerilimin yerel
güç gerilimiyle uyumlu
olduğundan emin olun.
İlk kullanımda kötü
bir koku vardı.
Koku yeni cihazdan
geliyor olabilir.
Bu koku birkaç kullanımdan
sonra azalarak kaybolacaktır.
Lütfen saçınızı iyi
havalandırılmış bir odada
kurutun/şekille ndirin.
Saçımı kuru turken/
şekil len di rir ken yanık
kokusu geliyor.
Cihazın içinde bir
miktar toz veya tortu
varsa yüksek sıcaklık
nedeniyle yanarak
kokuya neden olabilir.
Cihazı kapatın ve soğuyana
kadar bekleyin. Herhangi bir
tortu olup olmadığını kontrol
edin.
Hava giriş ızgarasını kirden
arındırın ve düzenli olarak
temiz tutun.
Otomatik temizleme
modunu kullanırken
rahatsız edici sesler
duyuyorum.
Otomatik temizleme
modunda motor ayarı
farklıdır.
Tıkanmayı önlemek için ayda
bir kez otomatik temizleme
modunu kullanın.
Hata kodu ve çözüm
A01: Soketin doğru takılıp takılmadığını kontrol edin veya yardım için Philips ile
iletişime geçin.
A02: Cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını görmek için şi çekip tekrar takmayı
deneyin veya yardım için Philips ile iletişime geçin.
A03: Cihazın düzgün çalışıp çalışmadığını görmek için şi çekip tekrar takmayı
deneyin veya yardım için Philips ile iletişime geçin.
A04: Cihazın şini çekin ve sapın hava giriş ızgarasındaki tozu temizleyin. Cihazı
ancak tamamen soğuduktan sonra tekrar açın.
E5-E11: Yardım için lütfen Philips ile iletişime geçin.
Ελληνικά
Επισκόπηση
1 Χειροκίνητο κουμπί
2 Κουμπί ταχύτητας
3 Δακτύλιος της λαβής.
4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
5 Manual Select (Χειροκίνητη επιλογή)
6 Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού
7 Ρύθμιση ταχύτητας
8 Αφρώδες κάλυμμα
9 Κάλυμμα γρίλιας εισόδου αέρα
10 Φυσούνα
11 Στόμιο
Στεγνώστε τα μαλλιά σας
Όταν το σεσουάρ είναι συνδεδεμένο στην πρίζα χωρίς να είναι ενεργοποιημένο,
θα μπει αυτόματα σε κατάσταση αναμονής. Η λαβή του σεσουάρ ενδέχεται να
είναι θερμή μετά από λίγο, το οποίο είναι φυσιολογικό και ασφαλές στη χρήση.
Όταν η συσκευή ενεργοποιείται, διαχέει αυτομάτως και συνεχώς ιόντα στα
μαλλιά, για λιγότερο φριζάρισμα και περισσότερη λάμψη.
1 Βάλτε το βύσμα σε μια υποδοχή τροφοδοσίας ρεύματος.
2 Συνδέστε το στόμιο ή τη φυσούνα στο σεσουάρ για πολύ καλό στέγνωμα.
Μην αγγίζετε/αφαιρείτε το εξάρτημα μέχρι να κρυώσει.
3 Για μεγαλύτερο όγκο στις μπούκλες και ανάλαφρο στυλ, προσαρτήστε
τη φυσούνα στο σεσουάρ. Εισαγάγετε τις ακίδες της φυσούνας μέσα στα
μαλλιά σας ώστε να αγγίζουν την κεφαλή σας και κάντε κυκλικές κινήσεις.
4 Σύρετε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο . Πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα για να κάνετε
εναλλαγή μεταξύ Προκαθορισμένης και Χειροκίνητης επιλογής.
5 Στη χειροκίνητη επιλογή, μπορείτε να πιέσετε το κουμπί λειτουργίας ή
ταχύτητας στιγμιαία για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία και την ταχύτητα
όπως θέλετε.
6 Στην προρυθμισμένη λειτουργία, πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να
επιλέξετε τη ρύθμιση που προτιμάτε σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες:
Fast (Γρήγορη): Γρήγορο στέγνωμα βρεγμένων μαλλιών.
ThermoShield (Θερμοασπίδα): Στεγνώστε τα μαλλιά σας σε μια σταθερή,
ήπια θερμοκρασία.
Hot/Cold (Θερμό/Κρύο): Φροντίστε τα μαλλιά σας με εναλλαγή θερμού
και κρύου αέρα.
Gentle (Ήπια): Στεγνό μαλλί σε ήπια θερμοκρασία για μια απαλή εμπειρία,
ειδική για τη χαλάρωση του τριχωτού της κεφαλής.
7 Γυρίστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο και θα δείτε
το COOL (COOL) (ΚΡΥΟ) στην οθόνη. Πατήστε το κουμπί ταχύτητας όπως
προτιμάτε για να σταθεροποιήσετε το στυλ σας.
- Το σεσουάρ παρέχεται με λειτουργία μνήμης, μπορεί να θυμάται τις
τελευταίες ρυθμίσεις που χρησιμοποιήσατε.
Μετά τη χρήση:
1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει. Αφαιρέστε το
στόμιο ή τη φυσούνα εάν χρειάζεται.
2 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί.
3 Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτόματου καθαρισμού μία
φορά τον μήνα. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθαρισμού, πρέπει
πρώτα να απενεργοποιήσετε το σεσουάρ. Κατόπιν πατήστε παρατεταμένα
και τα δύο κουμπιά λειτουργίας και ταχύτητας για 5 δευτερόλεπτα.
4 Ξεβιδώστε το κάλυμμα της γρίλιας εισόδουαέρα για να αφαιρέσετε τρίχες
και σκόνη και χρησιμοποιήστε μια οδοντόβουρτσα για να καθαρίσετε
απαλά το αφρώδες κάλυμμα. Βεβαιωθείτε πως έχετε τοποθετήσει ξανά
πίσω το αφρώδες κάλυμμα μετά από πολύ καλό καθαρισμό.
Μην ξεπλένετε το αφρώδες κάλυμμα κάτω από νερό βρύσης.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Πρόβλημα Αιτία Λύση
Η συσκευή δεν
λειτουργεί καθόλου.
Δεν υπάρχει παροχή
ρεύματος στη πρίζα
στην οποία έχει
συνδεθεί η συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
έχει συνδεθεί σωστά.
Ελέγξτε την ασφάλεια της
πρίζας.
Η συσκευή μπορεί να
έχει υπερθερμανθεί
και απε νερ γο ποιείται
αυτόματα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή
από την πρίζα και αφήστε τη
να κρυώσει για μερικά λεπτά.
Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη
συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες
ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν
φράσσονται από χνούδια,
τρίχες κ.λπ.
Ίσως η συσκευή να
μην είναι κατάλληλη
για την τάση στην
οποία έχει συνδεθεί.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση
που αναγράφεται στην
πινακίδα τύπου της συσκευής
αντιστοιχεί στην τοπική τάση
ρεύματος.
Υπάρχει δυσάρεστη
μυρωδιά κατά την
πρώτη χρήση.
Η μυρωδιά ίσως
έρχεται από τη νέα
συσκευή.
Η μυρωδιά θα εξαφανιστεί
σταδιακά μετά από μερικές
χρήσεις. Να στε γνώ νε τε/
φορ μάρε τε τα μαλλιά σας σε
καλά αεριζόμενο δωμάτιο.
Υπάρχει μια μυρωδιά
καψίματος όταν στε-
γνώ νω/φορ μάρω τα
μαλλιά μου.
Εάν υπάρχει σκόνη
ή κάποιο υπόλειμμα
στη συσκευή,
μπορεί να καεί
εξαιτίας της υψηλής
θερμοκρασίας και
να προκαλέσει
δυσάρεστη μυρωδιά.
Απε νερ γο ποι ήστε τη
συσκευή και περιμένετε
μέχρι να κρυώσει. Ελέγξτε
εάν υπάρχουν υπολείμματα.
Αφαιρέστε τη βρωμιά από
τη γρίλια εισόδου αέρα και
διατηρήστε τη γρίλια καθαρή
σε τακτική βάση.
Ακούω ενοχλητικό
θόρυβο όταν
χρησιμοποιώ
τη λειτουργία
αυτόματου
καθαρισμού.
Η ρύθμιση του μοτέρ
είναι διαφορετική
υπό τη λειτουργία
αυτόματου
καθαρισμού.
Να χρησιμοποιείτε τη
λειτουργία αυτόματου
καθαρισμού μία φορά τον
μήνα ώστε να μη φράξει η
συσκευή.
Κωδικός σφάλματος και λύση
A01: Ελέγξτε εάν το βύσμα είναι σωστά τοποθετημένο ή επικοινωνήστε με τη
Philips για βοήθεια.
A02: Προσπαθήστε να βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και μετά να τη
συνδέσετε ξανά για να δείτε εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά, ή επικοινωνήστε
με τη Philips για βοήθεια.
A03: Προσπαθήστε να βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα και μετά να τη
συνδέσετε ξανά για να δείτε εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά, ή επικοινωνήστε
με τη Philips για βοήθεια.
A04: Αφαιρέστε τη συσκευή από την πρίζα και καθαρίστε τη σκόνη από τη
γρίλια εισόδου αέρα της λαβής. Ενεργοποιήστε τη συσκευή ξανά μόνο όταν
κρυώσει εντελώς.
E5-E11: Επικοινωνήστε με τη Philips για βοήθεια.


1 
2 
3 
4 
5 Manual Select
6 
7 
8 
9 
10 
11 





1 
2 

3 

4   

5   

6 
 Fast
 ThermoShield
 
 Gentle
7 COOLCOOL 

- 
:
1 
2 
3 
5
4 



  











































Philips:A01
:A02
Philips
:A03
Philips
:A04

Philips:E5-E11


1 
2 
3 
4 
5 Manual Select
6 
7 
8 
9 
10 
11 





1 
2 

3 

4 2  
Manual SelectPreset
5      Manual Select
 
6 Preset
 Fast
 ThermoShield
 

 Gentle

7 COOL 

- 

1 
2 
3 
5
4 



  




























































Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 4.34 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Philips BHD839 Hiustenkuivain arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Philips BHD839 Hiustenkuivain?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Philips BHD839 Hiustenkuivain:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Philips BHD839 Hiustenkuivain. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Philips. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Philips BHD839 Hiustenkuivain käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Philips
Malli BHD839
Kategoria Hiustenkuivaimet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 4.34 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Philips Hiustenkuivaimet
Lisää Hiustenkuivaimet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Philips BHD839 Hiustenkuivain

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mitä ioninen hiustenkuivaaja tekee? Todennettu

Monilla nykyaikaisilla hiustenkuivaajilla on ionitoiminto. Tämä toiminto käyttää negatiivisia ioneja suojaamaan hiuksia ja estämään niiden muuttumista staattisiksi.

Tästä oli apual (191) Lue lisää

Voinko kietoa johdon laitteen ympärille käytön jälkeen? Todennettu

On parempi olla tekemättä tätä, koska se voi vahingoittaa johtoa. Parasta on kääriä johto samalla tavalla kuin se oli tuotteen pakattuessa.

Tästä oli apual (108) Lue lisää

Mikä on optimaalinen etäisyys hiukseni ja hiustenkuivaajan välillä? Todennettu

On parasta käyttää hiustenkuivaajaa noin 20 senttimetrin etäisyydellä.

Tästä oli apual (102) Lue lisää
Käyttöohje Philips BHD839 Hiustenkuivain

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download