
DNK-Armaturer egner sig ikke til overdækning med termisk isolerende
materiale.
SWE-Armaturer är inte lämpade för att täckas med termiskt isolerande
material.
NOR-Armaturene er ikke egnet for å dekkes med termisk isolerende
materiale.
ISL-Ljós sem ekki má hylja með varmaeinangrandi efni.
NLD-Armaturen zijn niet geschikt om te worden afgedekt met
thermisch isolerend materiaal.
FRA-Il ne convient pas de recouvrir les luminaires d’un matériau
d’isolation thermique.
DEU-Die Leuchten sind nicht zum Abdecken mit wärmedämmendem
Material geeignet.
GBR-Luminaires not suitable for covering with thermally insulating
material.
ESP-Las luminarias no son adecuadas para ser cubiertas con
materiales aislantes térmicos.
PRT-Os candeeiros não são adequados para cobrir com material
isolado termicamente.
ITA-Lampade non adatte ad essere rivestite con materiale
termicamente isolante.
FIN-Valaisimia ei saa peittää lämpöä eristävällä materiaalilla.
POL-Opraw świetlnych nie należy przykrywać materiałami izolującymi
termicznie.
HRV-Svjetiljke nije pogodno prekrivati termoizolacijskim materijalom.
EST-Valgusteid ei tohi soojustusmaterjalidega katta.
LVA-Gaismekļi nav piemēroti pārklāšanai ar termiski izolējošu
materiālu.
LTU-Šviestuvų negalima dengti termoizoliacine medžiaga.
SVK-Svietidlá nie sú vhodné na pokrytie tepelnoizolačným materiálom.
HUN-A lámpatesteket nem lehet hőszigetelő anyaggal lefedni.
ROM-Corpurile de iluminat nu sunt adecvate pentru acoperirea cu
material termoizolant.
CZE-Není vhodné svítidla zakrývat tepelně izolačním materiálem.
SVN-Svetilk ne pokrivajte s toplotnoizolacijskimi materiali.
GRC-Φωτιστικά μη κατάλληλα για κάλυψη με θερμομονωτικά υλικά.
TUR-Armatürler ısı yalıtım malzemesi ile kaplamaya uygun değildir.
BGR-Осветителни тела не са подходящи за покриване с
топлоизолиращи материали.
SRB-Svetiljke nije pogodno prekrivati termoizolacionim materijalom.
RUS-Светильники нельзя накрывать теплоизолирующим
материалом.
آي پ -وحدات الإنارة غير مناسبة للتغطية بمواد عازلة حراريًا
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу.
يجب عدم التخلص من تعليمات التركيب.
ROM - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul de
lumina.
CZE - Lampa je konstruována na přímou/pevnou montáž na síť.
SVN - Svetilka je primerna le za direktno priključitev na električno
omrežje.
GRC - Το φωτιστικό προορίζεται µόνο για απευθείας σύνδεση µε τον
κεντρικό αγωγό διανοµής.
TUR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeye göre
hesaplanmistir.
BGR - Лампата е предназначена само за монтаж/директно
свързване към ел.инсталацията ( да не се използва като подвижна
лампа).
SRB – Lampa je pogodna za povezivanje direktno na električnu
mrežu.
RUS - Светильник предназначен только для установки
непосредственно в электрическую сеть.
المصباح معد فقط للتركيب المباشر ( الدائم ) على شبكة اللإضاءة .
DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af
en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndighed-
er.Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskildens levetid
udløber, skal hele armaturet udskiftes.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.Ljuskällan i denna
armatur är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd måste
hela armaturen ersättas.
NOR - VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av lektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før installasjon-
sarbeidet påbegynnes.Lyskilden i denne armaturen kan ikke byttes ut:
når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen byttes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.Ekki er hægt
að skipta um ljósgjafann í þessu ljósi. Þegar líftími ljósgjafans er á
enda verður að skipta um allt ljósið.
NLD - BELANGRIJK! Schakel de stroom altijd uit voordat met de
installatie wordt begonnen. In sommige landen mogen lektrische
installaties alleen worden uitgevoerd door een bevoegd
elektricien.Neem daarom contact op met de plaatselijke overheid voor
advies.De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar, wanneer
de lichtbron aan het einde van de levensduur komt, moet de complete
armatuur worden vervangen.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays,
l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en
savoir plus,contacter les autorités locales compétentes en la
matière.La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ;
lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire doit être
remplacé entièrement.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen
Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisiertenElektro-
fachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
GBR - IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before
starting installation work. In some countries electrical installation work
may only be carried out by a authorized electrical contractor. Contact
your local electricity authority for advice.The light source of this
luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of
life the whole luminaire shall be replaced.
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Nordlux Elkton 8 Lamppu:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.