Käyttöohje Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha

Tarvitsetko käyttöoppaan Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 4 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

18 19
M12 JS
..................... 4312 91 06...
...000001-999999
...........................12 V
....................0-2800
min
-1
...........................19 mm
......................... 45°
...........................40 mm
...........................15 mm
........................1,95 kg
...................-18°C ... +50 °C
......................... M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
........................77,5 dB (A)
........................88,5 dB (A)
........................10,1 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................7,8 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
TECHNICAL DATA CORDLESS JIGSAW
Production code.......................................................................
Battery voltage.........................................................................
Stroke rate under no-load ........................................................
Lengths of stroke .....................................................................
Bevel cuts up to .......................................................................
Cutting depth max. in:
Wood ....................................................................................
Aluminium .............................................................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2014 ...........................
Recommended ambient operating temperature ......................
Recommended battery types...................................................
Recommended charger ...........................................................
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 62841.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ........................
Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) .............................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 62841.
Cutting boards *1
Vibration emission value a
h,B
..................................................
Uncertainty K ........................................................................
Cutting sheet metal *2
Vibration emission value a
h,M
.................................................
Uncertainty K ........................................................................
WARNING Read all safety warnings, instructions,
illustrations and speci cations provided with this power
tool. Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
JIG SAW SAFETY WARNINGS
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the cutting
accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and could give
the operator an electric shock.
Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding the
workpiece by hand or against your body leaves it unstable
and may lead to loss of control.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing
loss.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
Use protective equipment. Always wear safety glasses when
working with the machine. The use of protective clothing is
recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy
non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to
health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust
protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to
health (e.g. asbestos).
Switch the device o󰀨 immediately if the insertion tool stalls!
Do not switch the device on again while the insertion tool is
stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high
reactive force. Determine why the insertion tool stalled and
rectify this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:
it is tilted in the workpiece to be machined
it has pierced through the material to be machined
the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.
WARNING! Danger of burns
when changing tools
when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine
is running.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
ENGLISH
*1 with saw blade bimetal, dimension 100 x 7,5 x 1,0 mm and tooth pitch 4 mm
*2 with saw blade bimetal, dimension 75 x 7,5 x 1,0 mm and tooth pitch 1,8 mm
WARNING
The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized
test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of
exposure.
The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for
di󰀨 erent applications, with di󰀨 erent accessories or poorly maintained, the vibration and noise emission may di󰀨 er. This may
signi cantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched
o󰀨 or when it is running but not actually doing the job. This may signi cantly reduce the exposure level over the total working
period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the e󰀨 ects of vibration and/or noise such as: maintain the tool
and the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.
ENGLISH
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped
workpieces can cause severe injury and damage.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft
materials (wood, light building materials for walls). Harder
materials (metals) must rst be drilled with a hole
corresponding to the size of the saw blade.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not dispose of used battery packs in the household
refuse or by burning them. Milwaukee Distributors o󰀨 er to
retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects
(short circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section
of the charger (short circuit risk).
Use only System M12 chargers for charging System M12
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store
only in dry rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under
extreme load or extreme temperatures. In case of contact
with battery acid wash it o󰀨 immediately with soap and
water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10
minutes and immediately seek medical attention.
Warning! To reduce the risk of re, personal injury, and
product damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in uid or allow a uid to ow
inside them. Corrosive or conductive uids, such as
seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach
containing products, etc., can cause a short circuit.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
This jig saw can cut wood, plastic and metal; it can cut
straight lines, bevels, curves, and internal cut-outs.
Do not use this product in any other way as stated for
normal use.
EC DECLARATION OF CONFORMITY5
We declare as the manufacturer under our sole
responsibility that the product described under “Technical
Data” ful lls all the relevant regulations and the directives
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC, and the
following harmonized standards have been used:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-11:2016+A1:2020
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical le
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
GB-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare as the manufacturer under our sole
responsibility that the product described under “Technical
Data” ful lls all the relevant provisions of the following
Regulations S.I. 2008/1597 (as amended), S.I. 2016/1091
(as amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and that the
following designated standards have been used:
BS EN 62841-1:2015
BS EN 62841-2-11:2016+A1:2020
BS EN 55014-1:2017+A11:2020
BS EN 55014-2:2015
BS EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16
Alexander Krug
Managing Director
Authorized to compile the technical le.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATTERIES
Battery packs which have not been used for some time
should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the
performance of the battery pack. Avoid extended exposure
to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept
clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully
charged, after use.
To obtain the longest possible battery life remove the battery
pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
Store the battery pack where the temperature is below 27°C
and away from moisture
Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
Every six months of storage, charge the pack as normal.
BATTERY PACK PROTECTION
The battery pack has overload protection that protects it
from being overloaded and helps to ensure long life.
Under extreme stress the battery electronics switch o󰀨 the
machine automatically. To restart, switch the machine o󰀨
and then on again. If the machine does not start up again,
the battery pack may have discharged completely. In this
case it must be recharged in the battery charger.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods
Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in
accordance with local, national and international provisions
and regulations.
The user can transport the batteries by road without
further requirements.
Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third
parties is subject to Dangerous Goods regulations.
Transport preparation and transport are exclusively to be
carried out by appropriately trained persons and the
process has to be accompanied by corresponding experts.
When transporting batteries:
Ensure that battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.63 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Milwaukee. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Milwaukee
Malli M12 JS-0
Kategoria Kuviosahat
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.63 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Milwaukee Kuviosahat
Lisää Kuviosahat käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mitä materiaaleja voin sahata pistosahallani? Todennettu

Vaihdettavien terien ansiosta pistosahoja voidaan käyttää lähes kaikkiin materiaaleihin. Niitä käytetään ennen kaikkea kaarteiden ja kulmien sahaamiseen.

Tästä oli apual (442) Lue lisää

Pitääkö minun käyttää silmäsuojaa, kun käytän palapeliä? Todennettu

Joo. Pienet hiukkaset voivat lentää ylös sahauksen aikana. Kun nämä osuvat silmään, ne voivat aiheuttaa pysyviä silmävaurioita. Siksi on aina tarpeen käyttää silmäsuojaimia.

Tästä oli apual (217) Lue lisää

Voinko säilyttää sähkötyökaluja vajassa tai autotallissa? Todennettu

Yleensä sähkötyökaluja voi säilyttää vajassa tai autotallissa, vaikka se joskus jäätyy siellä. Sähkötyökalun käyttöiän kannalta on kuitenkin parempi säilyttää se kuivassa paikassa ilman suuria lämpötilanvaihteluita. Aitassa tai autotallissa lämpötilaerot voivat aiheuttaa kondenssiveden muodostumista, joka voi aiheuttaa ruostetta. Lisäksi paristoilla toimivat työkalut kestävät lyhyemmin eivätkä lataudu yhtä hyvin hyvin alhaisissa lämpötiloissa. Lue käyttöopas aina huolellisesti, jotta voit olla varma siitä, miten sähkötyökalusi tulee säilyttää.

Tästä oli apual (64) Lue lisää

Pitääkö minun käyttää kuulosuojaimia, kun käytän palapeliä? Todennettu

Kyllä sinun pitäisi. Vaikka palapelin tuottaman melun määrä voi vaihdella merkkien ja mallien välillä, pitkäaikainen altistuminen kovalle melulle voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita. Siksi on hyvä käyttää kuulosuojaimia.

Tästä oli apual (43) Lue lisää
Käyttöohje Milwaukee M12 JS-0 Kuviosaha

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat