Käyttöohje Melitta Easy Top Kahvikone

Tarvitsetko käyttöoppaan Melitta Easy Top Kahvikone? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 3 usein kysyttyä kysymystä, 1 kommentti ja 2 ääniä, joiden keskimääräinen tuotearvio on 100/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Lue kaikki käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Tarkasta, että verkkovirtajännitteesi vastaa laitteen
pohjassa osoitettua verkkovirtajännitettä.
Puhdista laite suorittamalla täysi suodatusjakso
puhtaalla, kylmällä vedellä (ilman kahvia) kohdassa
”Kahvin valmistus” kuvatulla tavalla.
Kahvin valmistus
1. Kytke laite sähkövirtaan.
2. Avaa vesisäiliön kansi ja täytä säiliö puhtaalla, kylmällä
vedellä käyttämällä lasikannua (kuva 1). Kuppien
määrä/veden määrä voidaan nähdä kannun kahvan ja
vesisäiliön merkeistä.
3. Käännä kääntösuodatin ulos, taita Melitta
®
1x4
®
kahvinsuodatin sivu- ja pohjareunoista, avaa se ja aseta
kääntösuodattimeen (kuva 2).
4. Laita haluttu määrä kahvia kahvinsuodattimeen.
5. Käännä suodatin takaisin, kunnes se kiinnittyy
paikalleen, ja sulje sitten vesisäiliön kansi.
6. Aseta lasikannu keittolevylle suodattimen alle. Aloita
suodatus vasta, kun lasikannussa on kansi – vain silloin
tippalukko on avoinna.
7. Kytke laite päälle – on/off-kytkimeen syttyy valo – ja
kahvi suodattuu automaattisesti.
8. Tippalukko estää kahvin valumisen, kun kannu pois-
tetaan suodatuksen aikana tai sen jälkeen (kuva 3).
9. Keittolevy pitää kahvin juotavan lämpöisenä, jos keitin
on kytketty päälle.
Puhdistus ja kunnossapito
Irrota pistoke verkkovirrasta ennen puhdistusta.
Irrotettavat osat
Lasikannu ja sen kansi voidaan pestä astianpesukoneessa.
Kääntösuodatin kestää myös pesun astianpesukoneessa
ja sen voi irrottaa puhdistusta varten. Irrota suodatin
seuraavasti:
1. Käännä suodatin ulos.
2. Nosta suodatinta ylös, kunnes pohjan tappi vapautuu
pidikkeestään.
3. Vedä suodatinta alas vasemmalle, kunnes ylätappi
vapautuu pidikkeestään (kuva 5).
Laita suodatin takaisin paikalleen noudattamalla yllä
annettuja vaiheita käänteisessä järjestyksessä:
1. Aseta suodattimen ylätappi pidikkeeseensä.
2. Aseta suodatin pystyasentoon.
3. Ohjaa suodattimen alatappi pidikkeeseensä.
4. Käännä suodatin sisään (kuva 6).
Kotelo:
Puhdista kotelon kiinteät osat pehmeällä, kostealla
liinalla. Älä koskaan puhdista laitetta tai virtajohtoa juok-
sevan veden alla, äläkä koskaan upota sitä veteen. Älä
käytä syövyttävää tai hankaavaa puhdistusainetta.
Kalkinpoisto:
Vain kalkinpoistolla voit varmistaa laitteesi asianmukai-
sen toiminnan. Pidä laitteesi hyvässä kunnossa ja säilytä
sen arvo poistamalla kalkki joka 40 suodatuksen välein.
Suosittelemme Melitta
®
Anti Calc -tuotteen käyttöä.
Poista kalkki kalkinpoistajan pakkauksessa annettujen
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Tärkeää:
Kalkinpoiston jälkeen suorita kaksi suodatusjaksoa
puhtaalla, kylmällä vedellä (ilman kahvia).
Turvallisuusohjeet
!
Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun, maadoi-
tettuun pistorasiaan!
!
Laitteet osat voivat lämmetä erittäin kuumaksi käy-
tön aikana: Vältä kosketusta!
!
Poista virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdi-
stusta ja kun laite on käyttämättömänä pitkän aikaa!
!
Älä koskaan upota laitetta veteen!
!
Käytä vain puhdasta, kylmää vettä!
!
Älä koskaan käännä suodatinta ulos, kun suodatus on
käynnissä!
!
Henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai
joilta puuttuu kokemus tai tiedot, eivät saa käyttää
laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo heitä tai elleivät he ole saaneet
ohjeita tältä henkilöltä laitteen käyttöön!
!
Käytä laitetta poissa lasten ulottuvilta. Lapsia tulee
valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he pääse leikki-
mään laitteen kanssa!
!
Turvallisuussyistä virtajohdon vaihdon ja muut kor-
jaustyöt saa tehdä vain valtuutettu Melitta huoltopal-
velu tai vastaavat pätevät asentajat!
!
Tämä on laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
muuhun vastaavaan käyttöön, kuten henkilöstökeit-
tiöihin kaupoissa, toimistoissa ja kaupallisissa tiloissa
tai maatalousrakennuksissa tai asiakkaiden käyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituksessa tai
muissa asuintiloissa!
Перед первым использованием
Перед использованием полностью прочтите все
инструкции по эксплуатации и безопасности.
Убедитесь, что напряжение в Вашей электросети
совпадает с напряжением, указанным на основании
аппарата.
Очистите аппарат, проведя полный заварочный
цикл с холодной чистой водой (без кофе) как
указано в разделе „приготовление кофе“.
Приготовление кофе
1. Подключите аппарат к электросети.
2. Откройте крышку бачка для воды и заполните его
свежей холодной водой, используя стеклянную
колбу (рис.1). Количество чашек/объем воды
можно посмотреть на рукоятке колбы и на бачке.
3. Откиньте поворотный корпус фильтра, согните
фильтр Melitta
®
Coffee Filter 1x4
®
по боковой
и нижней кромке, раскройте его и поместите в
корпус фильтра (рис.2).
4. Поместите желаемое количество молотого кофе в
кофейный фильтр.
5. Поверните корпус фильтра до щелчка, затем
закройте крышку бачка.
6. Поместите стеклянную колбу на конфорку под
корпусом фильтра. Заваривание можно включать
только тогда, когда крышка находится на колбе
– только в этом случае противокапельный клапан
откроется.
7. Включите аппарат – выключатель начнет
подсвечиваться – кофе сварится автоматически.
8. Противокапельный клапан предотвращает капание
воды при удалении колбы во время или после
заваривания (рис. 3).
9. Конфорка поддерживает температуру кофе только
тогда, когда аппарат включен.
Очистка и обслуживание
Отключите штепсель от электросети, прежде чем
приступать к чистке.
Съемные детали:
Стеклянную колбу и ее крышку можно мыть в
посудомоечной машине.
Поворотный корпус фильтра также можно мыть
в посудомоечной машине, однако для этого его
необходимо снять. Корпус фильтра снимется
следующим образом:
1. Выдвиньте корпус фильтра
2. Приподнимите корпус фильтра, пока нижняя
шпилька не выйдет из паза.
3. Потяните корпус фильтра вниз и влево, пока
верхняя шпилька не выскочит из паза (рис. 5).
Чтобы поставить фильтр обратно, повторите
вышеописанные шаги в обратном порядке:
1. Поместите верхнюю шпильку в ее паз.
2. Поставьте корпус фильтра вертикально.
3. Направьте нижнюю шпильку в ее паз.
4. Задвиньте корпус фильтра (рис. 6).
Корпус:
Очистите несъемные детали мягкой влажной
салфеткой. Никогда не мойте всю кофеварку или
кабель питания под струей воды и не погружайте
его в воду. Не используйте едкие и абразивные
чистящие средства.
Очистка от накипи:
Только при своевременной очистке от накипи Ваша
кофеварка будет работать должным образом. Для
поддержания кофеварки в рабочем состоянии,
проводите очистку от накипи после каждых 40
завариваний. Мы рекомендуем использовать средство
для очистки от накипи Melitta
®
Anti Calc. Очистку
проводите согласно указаниям производителя на
упаковке средства.
Важно:
После очистки от накипи проведите два цикла
заваривания с чистой водой (без кофе).
Инструкции по безопасности
!
Подключайте кофеварку только к правильно
установленной заземленной розетке!
!
Во время использования некоторые части
кофеварки сильно нагреваются: избегайте
контакта с ними!
!
Перед очисткой и если кофеварка не исполь-
зуется долгое время, отключайте кабель питания
от розетки!
!
Никогда не погружайте кофеварку в воду!
!
Используйте только свежую холодную воду!
!
Никогда не выдвигайте корпус фильтра во время
заваривания!
!
Кофеварка не предназначена для использования
людьми (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями,
либо не имеющими достаточного опыта и/или
знаний без присмотра лица, ответственного за их
безопасность, либо без получения инструкций по
пользованию кофеваркой от такого лица!
!
Используйте кофеварку в месте, недоступном для
детей. Необходимо присматривать за детьми, и
убедится, что они не играют с кофеваркой!
!
В качестве меры безопасности, замена кабеля
питания и другие виды ремонта должны
проводиться службой обслуживания клиентов
Melitta или техническими специалистами,
равными по квалификации!
!
Данная кофеварка предназначена для домашнего
использования и подобного использования на
кухнях для персонала в магазинах, офисах и
других коммерческих учреждениях, в сельских
хозяйствах, для клиентов в отелях, мотелях,
домашних гостиницах или других жилых
помещениях!
FI RU
Melitta Garantie
Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten,
die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen,
geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns
aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler
erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden
Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den
Endabnehmer. Sie beträgt 24 Monate. Das Kauf dataum ist
durch eine Kaufquittung zu belegen.
Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzi-
piert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche
Nutzung geeignet. Garantieleistungen führen weder zu
einer Verlängerung noch zu einem Neubeginn der Garan-
tiezeit für das Gerät oder eingebaute Ersatzteile.
2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Mängel
des Gerätes, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern
beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus-
tausch des Gerätes. Ausgewechselte Teile gehen in unser
Eigentum über.
3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die durch unsach-
gemäßen Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder
Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen
entstanden sind. Das Gleiche gilt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchs-, Pflege- und Wartungsanweisung, sowie der
Verwendung von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs-
und Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den
Originalspezifikationen entsprechen. Verschleißteile (z.B.
Dichtungen und Ventile) und leicht zerbrechliche Teile wie
Glas sind von der Garantie ausgenommen.
4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt jeweils
über die für das betreffende Land bestehende Service-
Hotline (siehe Angaben unten).
5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der Bundesre-
publik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte
und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft
oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im
Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestim-
mungen erbracht.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Zentralkundendienst
Deutschland
Melitta Zentralkundendienst
Melittastr. 44
32427 Minden
Tel.: (0180) 5273646
(14 ct./min. aus dem
deutschen Festnetz)
Österreich
Melitta GmbH
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Schweiz
Melitta GmbH,
Abt. Kundendienst
4622 Egerkingen
Tel: +41(0)62/3889830
Terms of guarantee
In addition to the legal guarantee claims, to which
the end user is entitled relative to the seller, for this
device, if it was purchased from a dealer authorized by
Melitta due to his consulting competence, we grant a
manufacturer’s guarantee under the following conditions:
1. The guarantee period begins with the day the product
was sold to the end user. The guarantee is 24 months.
The purchase date of the device must be verified by a
purchase receipt.
The device was designed and built for household use
only. It is not dedicated for a commercial use.Guaran-
tee performances lead neither to an extension of the
guarantee period nor to a new beginning of the gua-
rantee period for the device or installed spare parts.
2. Within the guarantee period we will correct all device
defects that are based on material or manufgacturing
errors, through repair or replacement of the device at
our discretion. Replace parts become the property of
Melitta.
3. Defects that occurred due to improper connection,
improper handling, or repair attempts by non-
authorized persons are not covered by the guarantee.
The same applies for failure to comply with the use,
care, and maintenance instructions as well for the use
of consumables (e.g. cleaning and decalcifying agents
or waterfilters) that do not correspond to the original
specifications. Wear parts (e.g. seals and valves) and
fragile parts like glass are excluded from the guarantee.
4. Guarantee performances are processed via the Service
Hotlines for the respective country (see information
below).
5. These guarantee conditions apply for devices
purchased and used in UK. If devices are purchased in
foreign countries or brought into foreign countries,
then guarantee performances will only be provided as
specified in the guarantee conditions applicable for this
country.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
Email to: melitta.consumer[email protected]
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès d’un revendeur agréé :
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de
la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La
date d’achat de la machine doit être indiquée sur une
preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont
alors la propriété de Melitta.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un bran-
chement non conforme, à une manipulation non-
conforme ou à des tentatives de réparation par des
personnes non autorisées. Il en va de même en cas de
non- respect des consignes d’utilisation, de mainte-
nance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de
consommables (produits de nettoyage, de détartrage
ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les
pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.)
et les pièces facilement cassables comme le verre, sont
également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance
téléphonique (Service Consommateur au N° Azur
0 810 400 424).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique
ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des
conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
Melitta France SAS
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
0810 400 424
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. 09 331 52 30
www.melitta.be
Schweiz
Melitta GmbH
Abt. Kundendienst
4622 Egerkingen
Tel.: 062 / 3 88 98 30
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons
(op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde
handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantie-
rechten voor dit apparaat een fabrikantengarantie tegen
de volgende voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop aan
de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden. De aan-
koopdatum van het apparaat moet door een aankoop-
bon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik. Door de vervanging van onderdelen of van het
apparaat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2.Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebreken
aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of
fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of
vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen en
apparaten worden eigendom van Melitta.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of
reparatiepogingen door niet geautoriseerde personen
zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-inachtneming van
de gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen evenals bij
het gebruik van verbruiksmateriaal (bijv. reinigings- en
ontkalkingsmiddelen) dat niet voldoet aan de originele
specificaties. Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en
ventielen) en licht breekbare onderdelen zoals glas
vallen niet onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via
de voor het betreffende land verantwoordelijke service
lijn plaats (zie hieronder).
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten die
in België en Nederland werden gekocht en gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
Postbus 340
4200 AH Gorinchem
Nederland
Tel. 0183-642 626
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
Brandstraat 8
9160 Lokeren
België/Belgique
Tel. 09 331 52 30
www.melitta.be
Service Consommateurs
www.melitta.fr
Appel non surtaxé
Garantibestemmelser
Melitta
®
giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres
nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til
følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder fra købsdatoen.
Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af maskinstem-
plet kassebon/købskvittering.
2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og
materialefejl, der konstateret ved maskinens normale
brug, i private husholdninger her i landet. Den defekte
del udskiftes eller repareres eller maskinen ombyttes.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes
mangelfuld betjening, forkert tilslutning, tab på gulv el-
ler lignende. Reklamationsfristen omfatter ikke skader
forårsaget af manglende afkalkning (se afkalkningstips
i brugsanvisningen) samt brud på glas. Reklamations-
fristen bortfalder hvis reparation er foretaget af andre
end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark. I
tilfælde af reklamation beder vi Dem venligst aflevere
maskinen, hvor den er købt, eller sende den omhygge-
ligt emballeret og som forsigtig pakke til vores service-
værksted. Husk at vedlægge maskinstemplet kassebon/
købskvittering, samt en kort beskrivelse af fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist afvises uanset hvilken type krav det
gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver det.
Melittas serviceværksted i Danmark:
Dansk Quick Service
Skærbækvej 14
2610 Rødovre
GB DK NO RU
DE IT SE FIFR
NL
Garanzia Melitta
Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente
finale nei confronti del venditore, per questo apparecchio,
se acquistato presso uno rivenditore da noi autoriz-
zato per la sua competenza e capacità di consulenza,
concediamo la nostra garanzia di fabbricante alle seguenti
condizioni:
1. Il periodo di garanzia comincia dal giorno della vendita
all’acquirente finale e dura 24 mesi. La data di acquisto
deve essere comprovata dallo scontrino di vendita.
L'apparecchio è stato concepito e progettato per l'uso
in ambiente domestico e non è adatto per un utilizzo
di tipo commerciale.
Le prestazioni in garanzia non prolungano né riattivano
dall’inizio il periodo di garanzia dell'apparecchio o dei
pezzi di ricambio inseriti.
2. Nel periodo di garanzia verranno eliminati tutti i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di materiale o
di fabbricazione, riparando il prodotto o sostituendo
l’intero apparecchio a nostra discrezione. Tutti i pezzi
sostituiti rimangono in nostro possesso.
3. La garanzia non copre i danni derivanti da allacciamen-
to errato, uso improprio o tentativi di riparazione da
parte di persone non autorizzate. Lo stesso dicasi per
il mancato rispetto delle istruzioni d’uso, manutenzione
e riparazione e per l'impiego di materiali di consumo
(ad es. detergenti e anticalcare o filtri per l'acqua) non
conformi alle specifiche originali. Le parti soggette a
rapida usura (ad es. guarnizioni e valvole) e le parti
fragili come il vetro sono escluse dalla garanzia.
4. Per le prestazioni in garanzia ci si dovrà rivolgere al
centro assistenza clienti del proprio paese (vedi sotto).
5. Queste condizioni di garanzia sono valide per gli appa-
recchi acquistati e utilizzati nella Repubblica Federale
di Germania, in Austria e in Svizzera. Nel caso in cui
gli apparecchi vengano acquistati o spediti all’estero,
le condizioni di garanzia sono valide solo nell’ambito
delle condizioni in vigore nel paese in questione.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
32423 Minden
Servizio centrale di assistenza clienti
Germania
After Sales Service / Servizio centrale di assistenza clienti
Melitta Str. 44
32427 Minden
Tel.: 0180 5 273646
(14 cent al minuto dalla rete fissa tedesca)
Fax: 0571/861210
Austria
Melitta GmbH
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salisburgo
Svizzera
Melitta GmbH, Abt. Kundendienst
(Assistenza clienti)
4622 Egerkingen
Tel: 062/3889830
Garantivilkår
In addition to the legal guarantee claims, to which
the end user is entitled relative to the seller, for this
device, if it was purchased from a dealer authorized by
Melitta due to his consulting competence, we grant a
manufacturer´s guarantee under the following condi-
tions:
1. Garantitiden begynner den dagen apparatet selges til
brukeren. Garantitid 36 mnd. Garantien gjelder kun
dersom kjøpsdato er bekreftet av forhandlers stem-
pel og signatur på garantikortet, eller ved forevisning
av gyldig kjøps kvittering/bevis.
Apparatet er kun til husholdningsbruk. Apparatets
garantitid blir ikke utvidet ved at man fremsetter
krav under garantien.
2. Under garantitiden vil vi utbedre alle defekter i
apparatet som skyldes beviselige feil fra vår side når
det gjelder materiell og/eller utførelse , enten ved å
reparere eller skifte ut deler, eller bytte av apparatet.
3. Skader som ikke hører inn under prosusentens
ansvarsområde dekkes ike av garantien. Dette gjelder
særlig krav som oppstår som følge av feilaktig bruk
(f eks:bruk av feil type strøm eller volt) eller vedli-
kehold, samt fra normal slitasje, Knust glass eller feil
som kun har en ubetydelig innvirkning på verdien
eller bruken av apparatet.
4. Garantien er kun gyldig i det landet apparatet ble
kjøpt.
5. Disse garantivilkår gjelder apparater som er solgt
og brukt i NORGE. Hvis trakteren er solgt eller tatt
med til utlandet, gjelder garantivilkår for diise landene.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstrasse 99
D-32427 MINDEN
GERMANY
Гарантийные обязательства
Компания Мелитта-Русланд предоставляет
следующие гарантии на данную кофеварку:
1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты
покупки. Гарантия считается действительной
только в том случае, если дата покупки
подтверждается печатью и подписью продавца
в гарантийном талоне или наличием чека.
Данная кофеварка предназначен для домашнего
использования. Срок службы кофеварки
составляет 5 лет.
2. В течение гарантийного срока мы бесплатно
устра няем все дефекты, связанные с браком
материала или сборки. Гарантийное обслуживание
включает в себя установку или замену
пришедших в негодность частей. Замененные
части становятся собственностью изготовителя.
Гарантийное обслуживание не включает в себя
транспортные расходы
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию
дефекты, вызванные нарушением инструкции
по эксплуатации (например, механические
повреждения, или использование кофеварки при
напряжении, не соответствующему указанному
в инструкции) или использование не по
прямому назначению или ремонт кофеварки в
связи с естественным износом деталей и узлов.
Гарантийное обязательство теряет силу при
обнаружении следов вскрытия прибора третьими
лицами, не уполномоченными изготовителем, или
при использовании не оригинальных деталей.
4. Для получения гарантийных услуг следует
обратиться по телефону сервис-центра (см. п. 5)
5.
Гарантия действительна только в той стране,
где была приобретена кофеварка. В случае
необходимости доставьте кофеварку по
возможности в оригинальной упаковке, с
заполненным бланком гарантии, с описанием
дефектов в сервисную службу ЗАО “Мелитта-
Русланд” по адресам:
Санкт-Петербург,
Пулковское шоссе, д. 9, корп. 3, лит.А, оф.231
тел.: (812) 677-79-39
Москва,
Лужнецкая наб., д.6, стр.1,
тел.: (499) 500-80-07
Адреса сервис-центров в других городах России на
www.melitta.ru
Melitta Takuu
Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien
ehtojen mukaisesti:
1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä
lukien. Takuu on voimassa vain, jos ostopäivämäärä
vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla
ja nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksella/
kuitilla.
Laite on suunniteltu ja tehty ainoastaan kotita-
louskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen
käyttöön.
2. Takuu koskee takuuaikana todistettuja materiaali- ja
valmistusvikoja. Takuu kattaa viallisten osien korjaa-
misen tai vaihtamisen, tai koko laitteen vaihtamisen.
Takuuvaatimuksen jättäminen ei pidennä takuuaikaa.
Vaihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta.
3. Takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka eivät ole
valmistajan vastuulla. Tämä koskee etenkin väärästä
käytöstä (esim väärällä virralla tai jännitteellä käyttö),
väärästä huollosta ja normaalista kulutuksesta
aiheutuvia takuuvaatimuksia. Takuu ei kata myös-
kään kalkkikertymiä (käyttöohjeessa on lisätietoja
kalkinpuhdistuksesta), lasin rikkoutumista tai vikoja,
joilla on vain vähäinen vaikutus laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuu raukeaa, jos korjauksia tekevät kol-
mannet osapuolet, joita valmistaja ei ole valtuuttanut
tekemään korjauksia ja/tai jos käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
4. Takuu-asioissa ota yhteyttä Melittan maahantuojaan:
Oy Hedengren Kodintekniikka Ab
Lauttasaarentie 50
00200 Helsinki
Puh. 0207 638 000
www.melitta.fi
Garantivillkor
I de fall då garantin skall göras anspråk på, skall man ta
kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har
kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta
produkter. Melitta beviljar anspråken med följande
villkor:
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till
slutförbrukaren. Garantin gäller 36 månader. Försälj-
ningsdatum av apparaten måste kunna verifieras med
kvitto.
Apparaten är designad och tillverkad endast för
användande i hushåll och är inte avsedd för kommer-
siellt bruk. Garantiutföranden leder varken till en
utökning av garantiperioden eller ny påbörjan av gran-
tiperioden för apparaten eller installerade reservdelar.
2. Under garantiperioden kommer vi att åtgärda
samtliga apparatdefekter som beror på material- el-
ler tillverkningsfel, genom reparation eller utbyte av
apparaten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo.
3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig
behandling, eller reparationsförsök av icke-auktori-
serade personer täcks inte av garantin. Det samma
gäller misslyckande att följa bruks- och underhålls-
instruktioner vad gäller användningen av konsumti-
onsvaror (t ex rengöring och avkalkningsmedel eller
vattenfilter) som inte överensstämmer med original-
specifikationerna. Förslitningsdelar (t ex packningar
och ventiler) och ömtåliga delar som glas ingår inte i
garantin.
4. Garantiutföranden handhas via Service Hotlines för
respektive land (se information nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och
använda i Sverige. Om apparater är sålda utomlands
eller medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden
endast att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta
land.
Melitta Scandinavia AB
Box 504
Konsumentkontakt 020-435177
www.melitta.se
Spain
Cofreso Ibérica S.A.U
Apdo. Correos 1.082.
28108 Alcobendas
(Madrid)
www.melitta.es
Número de atención
técnica: 91.662.27.67.
Horario: de 9:00- 14:00
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.46 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Melitta Easy Top Kahvikone arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Melitta Easy Top Kahvikone?
Kyllä Ei
100%
0%
2 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Melitta Easy Top Kahvikone:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

PHILIPPE BEAUJARD 05-08-2021
Sammuuko kahvinkeitin automaattisesti "x" ajan kuluttua?

vastaa | Tästä oli apual (1) (Googlen kääntämä)

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Melitta Easy Top Kahvikone. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Melitta. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Melitta Easy Top Kahvikone käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Melitta
Malli Easy Top
Kategoria Kahvikoneet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.46 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Melitta Kahvikoneet
Lisää Kahvikoneet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Melitta Easy Top Kahvikone

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mitä jauhaminen sanoo kahvista? Todennettu

Jauhatustyyppi määrää voimakkaasti kahvin maun. Hienempi jauhe tarkoittaa yleensä voimakkaampaa makua ja karkeampi jauhe tarkoittaa lievempää makua. Erittäin hieno jauhatus voi johtaa katkeraan kahviin.

Tästä oli apual (651) Lue lisää

Mikä on paras tapa säilyttää kahvia? Todennettu

Kahvi on parasta säilyttää puhtaassa ja ilmatiiviissä tölkissä.

Tästä oli apual (227) Lue lisää

Kuinka käytän Melitta Anti Calc kalkinpoistotabletteja? Todennettu

Liuota yksi tabletti 0,5 litraan lämmintä vettä ja käytä tätä kalkinpoistoon.

Tästä oli apual (218) Lue lisää
Käyttöohje Melitta Easy Top Kahvikone

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat