Käyttöohje Maul MAULsquare Postivaaka

Tarvitsetko käyttöoppaan Maul MAULsquare Postivaaka? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 0 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja sillä on 1 ääni ja tuotteen keskimääräinen luokitus on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

Garantiehinweis
Dieses Produkt wurde unter größter Sorgfalt und
nach strengsten Qualitätsrichtlinien hergestellt.
Das dabei verwendete Material sowie die
Fertigung unterliegen ständigen Prüfungen.
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt sich auf
die Behebung von Herstellungs- oder
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den Erstbenutzer. Als Beleg
gilt die Kassenquittung oder Rechnung.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die auf unsachgemäße Behandlung oder
mechanische Beschädigung bzw. natürliche
Abnutzung zurückzuführen sind und Schäden an
eventuell mitgelieferten Batterien. Die Garantie
erlischt, wenn ein Eingriff von fremder Hand
erfolgte. Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung.
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14
Tagen nach Erhalt der Ware beanstandet
werden. Nicht erkennbare unverzüglich nach
Entdeckung des Mangels. Zu Recht
beanstandete Ware bessern wir nach oder liefern
Ersatz unter Ausschluß weiterer
Gewährleistungsansprüche des Käufers. Lassen
wir eine uns gesetzte angemessene Nachfrist
verstreichen, ohne den Mangel behoben zu
haben, ist der Käufer berechtigt, vom Vertrag
zurückzutreten.
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät mit der
Verkaufsquittung innerhalb Deutschlands an die
MAUL GmbH oder Ihre Verkaufsstelle, in jedem
anderen Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre Anschrift und
die Fehlerbeschreibung an.
Sollte ein Defekt außerhalb der Garantiezeit
auftreten, ist eine kostenpflichtige Reparatur oder
Ersatz möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls
an Ihre Verkaufsstelle.
Diese Bestimmungen schließen die Anwendung
des europäischen Rechts nicht aus.
Guarantee
This product has been manufactured with the
utmost care and by applying the strictest quality
guidelines. The material used and the
manufacturing process are subject to constant
testing.
The guarantee is valid for three years and covers
the repair of defects in the production process or
in the materials used. The period of guarantee
commences with the day of sale to the first user.
The payment slip or the purchase bill are proof.
Damage attributable to improper handling,
mechanical damage or natural wear and tear as
well as damage to due the batteries (if supplied)
are excluded from the guarantee. In cases of
manipulation by parties other than the supplier
the guarantee lapses. No liability is accepted for
consequential damages.
Complaints in respect of recognisable defects
must be reported within fourteen days after the
receipt of the goods. Hidden defects should be
notified immediately on discovery. Goods which
have been justifiably rejected will be repaired. In
case we let a reasonable period of grace pass
without eliminating the defect the buyer is entitled
to withdraw from the contract.
In case of guarantee claims please forward the
device with the receipt to the point of sale.
Please, provide your name, address and a
description of the defect.
In the case of defects occurring outside the
guarantee period a repair or replacement subject
to payment of the costs is possible. In such
cases, please contact again the point of sale.
Nothing in the above conditions excludes the
application of provisions of the EU.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et en respectant des directives très sévères
relatives à la qualité. Les matériaux employés et
la production sont soumis à des contrôles
permanents.
La garantie est de trois ans et s’étend à la
réparation des défauts de fabrication ou de
matériel. La garantie prend effet avec le jour de
la vente au premier utilisateur.
Comme justificatif il vous suffira de présenter le
bon de caisse ou la facture. Tous les dommages
qui proviennent d´une utilisation inadéquate, d´un
dommage mécanique ou d´une usure naturelle
ainsi que les dommages causés par les piles
(faisant conséquents éventuellement partie de la
livraison) sont exclus de la garantie. La garantie
cesse en cas d’intervention de tiers. Nous ne
pouvons être tenus responsables de dommages.
Des défauts reconnaissables doivent être
réclamés dans les 14 jours qui suivent la
réception de la marchandise, des vices cachés
immédiatement après la découverte des défauts.
Des marchandises réclamées à juste titre seront
réparées ou nous fournirons remplacement,
exclusion faite de toutes autres prétentions de
garanties de l’acheteur. Si nous laissons écouler
un délai qui nous a été fixé sans avoir remédié
au défaut, l’acheteur est en droit d’annuler le
contrat.
En cas de garantie, faites suivre l’appareil avec
la quittance d’achat à votre point de vente.
Veuillez s.v.p. indiquez votre nom et adresse et
décrivez le défaut.
Si un défaut se présente en dehors du délai de
garantie, une réparation ou un échange aux frais
du client est possible. Veuillez dans ce cas
également consulter votre point de vente.
Ces prescriptions n’excluent pas l’application du
droit européen.
Indicazione di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con
grandissima cura e in osservanza delle più
severe direttive concernenti la qualità. Il
materiale utilizzato, così come la costruzione,
sottostanno a continui controlli.
La garanzia vale tre anni e si estende alla
riparazione di difetti di produzione o di materiale.
Il periodo di garanzia ha inizio con il giorno della
vendita al primo utente. Lo scontrino o la fattura
hanno valore di prova d’acquisto. Sono esclusi
dalla garanzia danni attribuibili ad un uso
improprio o danni meccanici in particolare l’usura
naturale e i danni alle batterie (si accluse). Se si
verificasse un intervento da parte di mani
inesperte la garanzia decade. Non ci prendiamo
alcuna responsabilità per i danni che possano
derivarne.
I difetti evidenti devono venire notificati entro 14
giorni dalla ricezione della merce. Quelli non
evidenti subito dopo averli constatati. Ripariamo
la merce contestata a ragione o forniamo merce
sostitutiva a patto che vengano escluse ulteriori
istanze di garanzia da parte del compratore. Nel
caso in cui lasciassimo passare una adeguata
proroga concessaci senza aver eliminato il
difetto, il compratore ha il diritto di recedere dal
contratto.
Vi preghiamo di portare l’apparecchio ancora in
garanzia con lo scontrino di vendita ai Vostri
rivenditori. Vi preghiamo di indicare il Vostro
nome, indirizzo e la descrizione del difetto.
Se dovesse presentarsi un difetto al di fuori del
periodo di garanzia è possibile ottenere una
riparazione o sostituzione a pagamento. Vi
preghiamo di rivolgerVi comunque al Vostro
rivenditore.
Queste norme non escludono il ricorso al diritto
europeo.
Indicacoes de garantia
Este producto ha sido fabricado con la más alta
exactitud y según las normas de calidad más
estrictas. El material utilizado como también su
fabricación están sujetas a pruebas
permanentes.
La garantía es válida tres años y se refiere a
reparar los desperfectos de fabricación o
material. El plazo de garantía comienza el día de
la venta al primer usuario. Como documento es
válido el recibo de caja o la factura. No están
incluidos en la garantía los daños que sean
consecuencia de un trato inadecuado o
desperfectos mecánicos o de desgaste natural ni
los daños de las baterías (posiblemente
suministradas). Se termina la garantía si se
realiza una manipulación por personas extrañas.
No tomamos la responsabilidad por daños de
consecuencia.
Las deficiencias que se detecten tienen que ser
reclamadas dentro de los 14 días después de la
recepción de la mercancía. Las deficiencias que
no se reconozcan en seguida, se deberán
reclamar inmediatamente después de su
detección. La mercancía que ha sido reclamada
a tiempo la reparamos o enviamos el repuesto
con exclusión de otras exigencias de garantía
por parte del comprador. Si por nuestra parte
dejamos expirar uno de los prudentes plazos
posteriores fijados, sin haber solucionado las
deficiencias, el comprador tendrá derecho a
abandonar el contrato.
En caso de garantía, reexpida por favor su
aparato con el documento de venta a alguna de
sus filiales de venta. Entregue por favor su
nombre, su dirección y la descripción de las
deficiencias
En caso de que aparezca algún desperfecto
fuera del tiempo de garantía, es posible realizar
una reparación u obtener repuestos sujeto a
gastos. En este caso comuníquese
Pmerking m.b.t. de garantie
igualmente con el lugar de venta.Dit product is
met de grootste zorgvuldigheid en
volgens de strengste kwaliteitsrichtlijnen
vervaardigd. Estas disposiciones no excluyen la
aplicación del derecho Het daarbij gebruikte
materiaal en het productieproces
europeo.staan onder permanente controle.
De garantie geldt voor drie jaar en omvat het
herstellen van fabricage- of materiaalfouten. De
garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eerste gebruiker. Als bewijs dient de
kassabon of de factuur. Van de garantie
uitgesloten zijn beschadigingen als gevolg van
onvakkundige omgang of van een mechanische
beschadiging resp. Normale slijtage en
beschadigingen aan de (eventueel
meegeleverde) batterijen. De garantie komt te
vervallen wanneer ingrepen door onbevoegden
aan het apparaat
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij ons
niet aansprakelijk.
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 dagen na
ontvangst van het product worden gereclameerd.
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat de fout
is ontdekt. Wanneer er terecht een gebrek aan
het product kenbaar is gemaakt, wordt het door
ons hersteld of wordt het product door ons
vervangen met uitsluiting van verdere
garantieaanspraken van de zijde van de koper.
Indien wij een gestelde billijke termijn hebben
laten verstrijken zonder het gebrek te hebben
hersteld heeft
de koper het recht terug te treden van de
koopovereenkomst.
Stuur het apparaat in garantiegevallen samen
met de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH
of de zaak waar het is gekocht, in alle andere
landen naar de zaak waar het is gekocht.
Vermeld daarbij uw naam, adres en een
beschrijving van het gebrek.
Indien een defect na afloop van de
garantieperiode optreedt, is tegen betaling een
reparatie of vervanging mogelijk. Hiertoe kunt u
zich wenden tot de zaak waar u het apparaat
heeft gekocht.
Deze bepalingen sluiten de toepassing van het
Europese recht niet uit.
Garantia
Este produto foi manufacturado com o máximo
cuidado e foram aplicadas as
mais rígidas normas de qualidade. O material
utilizado e a fabricação são sujeitos
a um teste constante.
A garantia é válida por três anos e cobre a
reparação de defeitos de fabrico e de
material. O período da garantia começa a partir
do momento da compra. A factura ou o talão de
compra são a prova.
Estão excluídos da garantia os danos atribuídos
a abusos de utilização, danos
mecânicos ou desgaste natural, e danos devido
a pilhas (se fornecidas). No caso
de manipulação por parte de alguém que não
seja fornecedor, a garantia perde a validade.
Não nos responsabilizamos por consequentes
danos.
Reclamações respeitantes a danos
reconhecíveis devem ser feitas 14 dias após
a recepção da mercadoria. Defeitos não visíveis
devem ser reportados assim que
são detectados. Os artigos que foram
correctamente rejeitados serão reparados.
No caso de demora a eliminar o defeito do artigo,
o cliente têm o direito de terminar o contracto.
No caso de reclamação dentro da garantia, por
favor entregue o aparelho no local onde o
comprou e forneça uma descrição da avaria.
No caso dos defeitos ocorrerem fora do período
da garantia, a reparação ou substituição fica
sujeita ao pagamento dos custos. Neste caso
contacte
novamente o local onde adquiriu o produto.
Takuuviite
Tämä tuote on valmistettu erittäin huolellisesti
noudattaen tarkkoja laatuvaatimuksia. Niin
käytetyt raaka-aineet kuin itse valmistusprosessi
ovat jatkuvan tarkkailun alaisina.
Takuu on voimassa kolme vuotta ja kattaa
valmistus- tai materiaaliviat. Takuuaika alkaa
ensimmäisen loppukuluttajan ostopäivänä.
Tositteena tästä on joko kassakuitti tai lasku.
Takuun ulkopuolella ovat viat, jotka johtuvat
asiattomasta käytöstä tai käy-tön aiheuttamasta
luonnollisesta kulumisesta tai mahdollisesti
mukana toimitettavien paristojen vioista. Takuu
raukeaa, jos vaakaa manipuloi kolmas osapuoli.
Valmistaja ei vastaa tästä aiheutuvista muista
vioista. Havaittavista vioista on ilmoitettavat 14
päivän kuluessa vaa’an vastaanottamisesta,
piilevistä virheistä on ilmoitettava heti kun ne
ilmenevät. Asianmukaisesti ilmoitetuissa
tapauksissa korjaamme vaa_an tai toimi-tamme
tilalle korvaavan tuotteen, ostajalla ei tällöin ole
oikeutta lisävaatimuksiin. Jos valmistaja ei
noudata kohtuulliseksi katsottua asettamaansa
aikaa vian korjaamiseksi, on ostajalla oikeus
purkaa tehty sopimus.
Takuutapauksissa pyydämme toimittamaan
vaa’an ostokuitteineen maahantuojalle. Mukaan
pyydämme liittämään nimenne, osoitteenne ja
vikakuvauksen.
Jos vika ilmenee takuuajan ulkopuolella, on
maksullinen korjaus tai korvaus mahdol-linen.
Pyydämme tällöin ottamaan yhteyttä myyjään.
Nämä ehdot eivät sulje pois lain asettamia
vaatimuksia.
Garantihenvisning
Dette produkt er fremstillet under udvisning af
den yderste omhu og i overensstemmelse med
de strengeste kvalitetskrav. De anvendte
materialer og fremstillingsprocesser er konstant
genstand for testprocedurer.
Denne garanti er gældende i tre år og dækker
reparation af fejl, opstået
under fremstillingsprocessen eller i de anvendte
materialer. Garantiperioden påbegyndes den
dato, vægten er solgt til den første bruger.
Kvittering eller faktura udgør garantibeviset.
Skader der skyldes forkert behandling, mekanisk
beskadigelse eller almindelig slidtage, såvel som
skader forårsaget af batterier (såfremt disse
medleveres) er ikke dækket af garantien.
Reparation af vægten foretaget af andre end
leverandøren sætter garantien ud af kraft. Der
accepteres ikke noget ansvar for driftstab.
Klager over åbenbare fejl skal rapporteres inden
fjorten dage efter modtagelse af varen. Skjulte
fejl skal rapporteres, så snart de opdages. Varer
som med rette er blevet afvist, vil blive repareret.
Såfremt producenten inden for en rimelig periode
ikke formår at udbedre fejlen, kan
køber ophæve kontrakten.
Ved fejl dækket af garantien bedes produktet
fremsendt til købsstedet sammen med kvittering
for købet. Vedlæg venligst en beskrivelse af
fejlen.
Såfremt en fejl opstår uden for garantiperioden,
er det muligt at få foretaget reparation eller
udskiftning mod betaling af de dermed forbundne
omkostninger. I så tilfælde skal henvendelse
også ske til købsstedet.
Intet i ovenstående bestemmelser udelukker
anvendelse af EU's regulativer.
Garantihenvisning
Produktet er fremstilt med største omhu og etter
strenge kvalitetsnormer. Materialene som brukes
og fremstillingsprosessen er underlagt stadig
testing.
Vi gir tre års garanti for reparasjon av
produksjons- og materialfeil. Garantitiden gjelder
fra den dagen vekten blir solgt til den første
kjøperen. Som bekreftelse gjelder kassakvittering
eller faktura. Garantien dekker ikke skader som
skyldes feilaktig behandling eller naturlig slitasje,
samt skader på batteriene (hvis batterier følger
med). Garantien gjelder ikke hvis det er foretatt
inngrep av uvedkommende, og dekker ikke
følgeskader.
Ved åpenbare mangler må det fremsettes
reklamasjon innen 14 dager etter at man mottar
varen. Skjulte mangler må meldes så snart de
blir oppdaget. Hvis reklamasjonen er berettiget,
reparerer eller bytter vi vekten, og kunden har da
ikke ytterligere krav mot oss. Hvis vi ikke
reparerer feilen innen en rimelig frist, har kunden
rett til å heve kjøpet.
Ved garantikrav, send inn utstyret til forhandleren
og legg ved en beskrivelse av feilen.
Ved feil som oppstår utenfor garantiperioden kan
man betale oss for å reparere eller få byttet
vekten. Ta kontakt med forhandleren.
I tillegg til de ovennevnte bestemmelsene gjelder
også EUs regelverk og Kjøpsloven.
Kapasitet
Záruka
Tento výrobek byl vyroben snejvtšíí a za
uplatnní nejpÍísnjších smrnic jakosti. Pouñitý
materiál i zpçsob výroby podléhají prçbñm
kontrolám.
Záruka platí tÍi roky a vztahuje se na odstran
výrobních nebo materiálových vad. Záruní lhçta
zaíná dnem prodeje prvnímu uñivateli. Jako
doklad platí pokladní paragon nebo úet. Ze
záruky jsou vyloueny závady, které vznikly
vdçsledku nesprávného zacházení svýrobkem
nebo vdçsledku mechanického poškození i
pÍirozeným opotÍebením, totéñ se vztahuje na
baterie dodávané svýrobkem. Záruka odpadá,
jestliñe byl zákrok proveden nepovolanou
osobou. Za následné škody nepÍebíráme ñádné
záruky.
Rozpoznatelné nedostatky musí být reklamovány
bhem 14 dnç ode dne obdrñení zboñí do
opravy. Skryté vady musí být reklamovány
neprodlen po jejich zjištní. Reklamované zboñí
bu opravíme nebo zašleme kupujícímu náhradu
svylouením dalších nárokç ze strany kupujícího.
Jestliñe bude námi stanovená pÍimÍená doba
opravy pÍekroena aniñ by byla závada
odstranna, pak je kupující oprávnn odstoupit
od smlouvy.
VpÍípad uplatnní záruky zašlete prosím pÍístroj
sprodejním dokladem vrámci Nmecka firm
MAUL GmbH nebo prodejn, kde byl pÍístroj
zakoupen. Uvete pÍitom jméno, adresu a popis
závady.
Jestliñe by se vyskytla závada mimo období
platnosti záruky, pak je moñné si zajistit
bezplatnou opravu nebo náhradu. I vtomto
pÍípad se prosím obraÙte na naši prodejnu.
Tato ustanovení nevyluují pouñití evropského
práva.
GWARANCJA
Niniejszy produkt został wyprodukowany przy
zachowaniu dużej staranności i według surowych
wytycznych dotyczących jakości. Zastosowany przy
tym materiał jak również produkcja podlegają ciągłym
kontrolom.
Gwarancja obowiązuje 2 lata i uwzględnia usunięcie
błędów produkcyjnych i materiałowych. Czas
gwarancji rozpoczyna się w dniu sprzedaży
pierwszemu użytkownikowi. Dowodem jest
pokwitowanie z kasy lub rachunek. Wyłączone z
gwarancji są szkody, wynikłe z obchodzenia się
niezgodnego z przeznaczeniem lub mechanicznych
uszkodzeń względnie naturalnego zużycia oraz szkody
ewentualnie dołączonych baterii. Gwarancja wygasa,
gdy nastąpiła ingerencja z obcej ręki. Za wynikłe
szkody nie ponosimy żadnej odpowiedzialności.
Widoczne wady muszą zostać zgłoszone w przeciągu
14 dni po otrzymaniu towaru. Niewidoczne
natychmiast po odkryciu wady. Odpowiednio
zakwestionowany towar poprawimy lub dostarczymy
substytut przy wykluczeniu dalszych roszczeń
gwarancyjnych klienta. Jeśli nie dopełnimy prawnie
nam wymierzonego terminu do usunięcia wady, klient
ma prawo odstąpić od umowy.
W przypadku gwarancji należy skierować urządzenie
z pokwitowaniem sprzedaży wewnątrz Niemiec do
MAUL GmbH lub do punktu sprzedaży, w każdym
innym kraju do punktu sprzedaży. Prosimy przy tym
podać Państwa imię i nazwisko, adres oraz opis wady.
Jeśli uszkodzenie pojawiło się poza czasem gwarancji,
możliwa jest naprawa lub wymiana za opłatą. Prosimy
zwrócić się również do Państwa punktu sprzedaży.
Postanowienia nie wykluczają zastosowania prawa
europejskiego.
Genauigkeit:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
gemäß EG-Richtlinie 90/384/EWG und 89/336/
EWG. Jede Waage wird während des
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit
(Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei
fehlerhafte Anzeigen aufgrund von
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw.
Gerätefehler aller Art kann keine Haftung
übernommen werden. Mangelschäden werden
von der vorliegenden Garantie nicht umfaßt.
Haftung besteht auch nicht für entgangenen
Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des
Käufers bzw. Anwenders.
Precision:
This device corresponds to requirements
stipulated in 90/384/EEC and 89/336/EEC.
Every scale has been carefully calibrated and
controlled during the production process. The
tolerance is " 0,5% " 1 digit ( at Temperatures
between +5° and +35° C)
Incorrect display values due to damage
attributable to impropero handling, mechanical
damage or malfunction is exempt from liability.
Damages due to faults are also exempt from the
guarantee. No liability is accepted for
consequential damages or losses by the buyer or
the user.
Précision:
L’appareil est conforme aux prescriptions
européennes
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque appareil
est calibré
et vérifié soigneusement à la production. La
tolérance est de 0,5% +/- une division
(température entre +5 et 35°C).
Aucune responsabilité n’est engagée par une
indication erronée due à un endommagement,
mauvaise utilisation ou défaut de fonctionnement
de toute sorte. Les préjudices consécutifs ne
sont pas couverts par la garantie ci-jointe. La
responsabilité n’est également pas engagée en
cas de manque à gagner ou de tout autre
préjudice financier occasionné à l’acheteur ou à
l’utilisateur.
Pecisione:
Questo apparecchio è conforme alle esigenze
previste dalla Direttiva CE 90/384/CEE e
89/336/CEE. Ogni bilancia viene calibrata ed
esaminata accuratamente durante la fase di
produzione. La tolleranza è di ± 0,5% ± 1 Digit
(limiti di temperatura da + 5° fino a + 35° C). In
caso di errori di indicazione in conseguenza di
danneggiamento, uso inadeguato o avaria di
qualsiasi tipo non si assume alcuna
responsabilità. Danni in conseguenza di difetto
dell`apparecchio non sono compresi nella
garanzia. Anche per perdite di guadagno o altri
danni finanziari del compratore o dell`utente non
si assume responsabilità.
Precisión:
Este instrumento cumple con las exigencias de
cuerdo a la directiva EG 90/384/EWG y 89/336/
EWG. Cada balanza es calibrada y revisada
concienzudamente durante el proceso de
abricación. La gama de tolerancia es de ± 0,5%
± 1 dígito (la gama de temperatura es de +5° a
+35° C). No se asume responsabilidad alguna en
caso de indicaciones erróneas, que se deben a
daños, un manejo falso, o sea defectos de
instrumento de cualquier tipo. La presente
garantía no incluye daños en defecto. No se
asume tampoco responsabilidad alguna en caso
de pérdidas de ganancia u otros daños
patrimoniales de la parte compradora, o sea del
usuario.
Precisie:
Dit apparaat voldoet aan de eisen
overeenkomstig de EG-richtlijnen 90/384/EWG
en 89/336/ EWG. Elke weegschaal wordt tijdens
het productieproces nauwkeurig gecalibreerd en
gecontroleerd. De tolerantie bedraagt ± 0,5% ± 1
digit (temperatuurbereik van +5° tot +35° C).
Voor indicatiefouten in verband met
beschadigingen, verkeerde bediening resp.
diverse gebreken aan het apparaat kan geen
aansprakelijkheid worden aanvaard. Schade die
door een gebrek is ontstaan valt niet onder deze
garantie. Voorts wordt elke vorm van
aansprakelijkheid uitgesloten voor gederfde winst
of andere vermogensschade die door de koper
resp. gebruiker wordt geleden.
Precisão:
Este aparelho corresponde aos pedidos
90/384/EWG e 89/336/EWG conforme diretriz.
Cada balança é calibrada cuidadosamente e
testada durante o processo de produção.
A tolerância chega a + 0,5% + 1 Dígito (área de
temperatura +5° até +35°C).
Não responsabilisamos-nos por defeitos como
indicações erradas em base de danos, usos
errados como também defeitos do aparelho de
todo o tipo. Falta-danos não são incluídos pela
garantia presente. Não exista responsabilidade
nem mesmo para lucros perdidos ou outros
fortuna-danos do comprador como também do
usuário.
Tarkkuus:
Tämä laite vastaa EY-direktiivissä 90/384/EWG
sekä 89/336/ EWG esitettyjä vaatimuksia.
Jokainen vaaka kalibroidaan ja tarkastetaan
huolellisesti valmistusprosessin aikana.
Toleranssin määrä on ± 0,5% ± 1 numero
(lämpötila-alue +5° - +35° C). Emme voi ottaa
mitään takuuta vääristä näytöistä, jotka
aiheutuvat vahingoittumisesta, virheellisestä
käytöstä tai kaikenlaatuisista laitevirheistä. Tämä
takuu ei kata puutteellisuusvaurioita. Emme
myöskään ota vastuuta menetetystä liikevoitosta
tai muista ostajan tai käyttäjän kärsimistä
omaisuusvahingoista.
Nøjagtighed:
Apparatet opfylder kravene i EF-direktiv
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vægt
er kalibreret og afprøvet under
fremstillingsprocessen. Tolerancen udgør ± 0,5%
± 1 digit (temperaturområde +5° til +35° C).
Ansvaret fralægges i tilfælde af forkert visning
som følge af beskadigelse, fejlbetjening hhv.
apparatfejl af hvilken som helst art.
Mangelskader er ikke omfattet af nærværende
garanti. Ansvar for tabt avance eller andre
økonomiske skader kan køberen hhv. brugeren
heller ikke gøre gældende.
Nøyaktighet:
Apparatet oppfyller kravene i EF-direktiv
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vekt er
kalibrert og utprøvd under
produksjonsprosessen. Toleransen utgjør ± 0,5%
± 1 digit (temperaturområde +5° til +35° C).
Ansvar fraskrives i tilfelle av feil visning som
følge av beskadigelse, feilbetjening hhv.
apparatfeil av hvilken som helst art.
Mangelskader omfattes ikke av denne garantien.
Kjøper hhv. bruker kan heller ikke kreve ansvar
for tapt fortjeneste eller andre økonomiske
skader.
Påesnost:
Tento på±stroj splÃuje požadavky EU-smrnice
90/384/EWG a 89/336/EWG. Každ© v©ha je
bhem vóroby starostliv kalibrov©na a zkoušena.
Tolerance in± 0,5% 1 digit (v rozsahu teplot
+5° bis +35°C). Påi chybnóch Ñdaj±ch v©hy v
d»sledku poškozen±, chybné obsluhy på±p. vad
på±stroje jakéhokoli druhu nem»že bót påevzato
ž©dné ruen±. Škody v d»sledku vad nejsou
st©vaj±c± garanc± kryty. Ruen± se také
nevztahuje na ztracenó zisk nebo jiné majetkové
škody kupce på±p. uživatele.
JAKOB MAUL GmbH
64732 Bad König
Fon: 0180 3 502 220
(Euro 0,09 Min. Aus dem Festnetz der
Deutschen Telekom; über Mobilfunk ggf. abweichend)
Fax: +49 6063 502-210
Internet: www.maul.de
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.25 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Maul MAULsquare Postivaaka arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Maul MAULsquare Postivaaka?
Kyllä Ei
0%
100%
1 ääni

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Maul MAULsquare Postivaaka:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Maul MAULsquare Postivaaka. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Maul. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Maul MAULsquare Postivaaka käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Maul
Malli MAULsquare
Kategoria Postivaa'at
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.25 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Maul Postivaa'at
Lisää Postivaa'at käsikirjoja

Käyttöohje Maul MAULsquare Postivaaka

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat