Käyttöohje Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi

Tarvitsetko käyttöoppaan Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 1 usein kysytty kysymys, 1 kommentti ja 2 ääniä, joiden keskimääräinen tuotearvio on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

02 GENUA
Bitte die Montageanleitung vor Beginn sorgfältig studieren. Um eine
ordnungsgemäße und mangelfreie Erstellung zu gehrleisten, muss die
Montageexakt in der gezeigten Reihenfolge ausgeführt werden.
Wirempfehlen die Montagenur durch Fachkundiges Personal.
Entsorgen Sie die Verpackung bzw. das Produkt nach Abnutzun g
umweltgerecht.
Pflegehinweis!
Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine
scheuernden Putzmittel verwenden!
Hochglanzfronten erst 48 Std nach Entfernung der Schutzfolie reinigen.
Hochglanzfronten nur mit weichem Tuch und 1%iger Wasser-Seife-Lösung
reinigen - keine scheuernden Mittel, Säure, Lösungsmittel, Spiritus, Azeton etc.
verwenden!
Hochglanzfronten vordauerhafter Feuchtigkeit schützen.
Wandmontage:
Der Untergrund der Wand ist vor der Montage auf die Eignung (Tragfähigkeit) zu
prüfen. Das beiliegende Befestigungsmaterial ist nur für massives Mauerwerk
geeignet!
Bitte ersetzen Sie gebrochene Schutzscheiben der Halogenstrahler umgehend.
DE PL
Przed rozpocciem montażu pros uważnie zapoznać s ze stosowną
instrukc. Aby zapewnić prawidłowe przeprowadzenie montażu należy
wykonywać wszystkie czynności dokładnie wg przedstawionej kolejności.
Polecamy monta wyłącznie przez fachowy personel.
Produkt po zu yciu i jego opakowanie utylizować w ekologicznie właściwy
sposób.
Piel gnacja!
Czy c tylko przy pomocy suchej lub wilgotnej ściereczki. Nie stosować
środków do szorowania!
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy czyśc dopiero po 48
godzinach po usunięciu foliiochronnej.
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy czyścić miękką
szmatką zwilżoną w 1% roztworze wody z myem - nie wolno stosować
jakichkolwiek środków ściernych, kwasów, rozpuszczalników, spirytusu,
acetonu itp.!
Frontowe powierzchnie mebli o wysokim po ysku prosimy chronić przed
ciągłym działaniem wilgoci.
Sposób monta una ścianie:
Przed monta em należy zbadać podłoże ściany pod względem zdatności
(nośności ).
Załączony materiał mocujący nadaje się tylko do masywnego muru!
Prosz niezwłocznie wymienić uszkodzone szyby ochronne reflektora
halogenowego.
ż
ż
ę
ś
ł
ł
ł
ż
ż
ę
Please carefully read through the assembly instructions before starting. To
ensure proper, fault-free construction, assembly is to be carried out exactly as
shown in thesequence.
We recommend having the assembly doneonly by qualified personnel.
Please dispose of the packaging and of an old product no longer in use without
any danger to the environment.
Care instructions!
Please do only clean with a duster or or a damp cloth. Do not use any scouring
agents!
After removing the protective foil, wait for 48 hours before cleaning high gloss
fronts forthefirst time .
Clean high gloss fronts only with a soft cloth and a 1% soap and water solution -
do not use abrasive cleaning agents, acids, solvents, methylated spirits, or
acetone etc.!
Protect high gloss fronts from sustained exposure to moisture.
Wall fixing:
The foundation of the wall must be checked for suitability (stability) before
assembly. The enclosed mounting material is only suitable for solid brickwork!
In event of breakage, be sure to replace protective screen of the halogen lamps
immediately.
GB CZ
Prostudujte, prosím, p ed za átkem práce pečliv Montá vod. Aby bylo
zaru eno ádné a bezchybné sestave, musí se montá provést p es v
uvedem pořadí.
Doporu ujeme, aby montáž provád lv dyjen odborník.
Po použití likvidujte obal nebo výrobek ekologicky.
Pokyny pro et ová!
ist te, prosím, pouze prachovkou nebo vlhkým hadrem. Nepou ívejte
abrazív čistící prost edky!
P ední stěny s vysokým leskem istit teprve 48 hodin po odstran ochranné
fólie.
P ední sny s vysokým leskem istit jen m kkou tkaninou a 1%-m dlovým
roztokem - nepou ívat žádné abrasiv čisticí prost edky, kyseliny, ředidla, h,
aceton atd.!
P ední sny s vysokým leskem chránit před dlouhodobouvlhkostí.
Montáž nast nu:
Podklad st ny se před montá í musí zkontrolovat z hlediska vhodnosti (
nosnosti ).
P ilo e upev ovací materl je vhodný jen pro masiv zdivo !
Ihned, prosím, vym ňterozbité ochranné tabulky halogenových svítidel.
ř ě
ř ř
ě
ř
ě
ř
ř ě
ř ě
ř
ř
ě
ě
ř ň
ě
č ž
č ž
č ž
Č ž
č
č
ž
ž
ž
Lire scrupuleusement les instructions de montage avant de commencer le
montage. Afin de garantir une construction conforme et irprochable, le
montage doit être effectué exactement dans l'ordre indiqué.
Nous recommandons de ne faire effectuer le montage que par du personnel
qualif.
Veuillez vous barasser de l'emballage ou du produit après son utilisation
selon les conditions sur l'environnement.
Indications d'entretien !
Ne nettoyer qu'avec un chiffon à poussre ou un chiffon humide. Ne pas utiliser
deproduit àcurer !
Ne nettoyer les devants brillants que 48 heures après avoir enlevé le film
protecteur.
Ne nettoyer les devants brillants qu'avec unchiffon doux imbibé d'une solution
savonneuse à 1 % - ne pas utiliser de produits agressifs ni d'acides, de solvants,
d'alcool, d'acétone, etc.
Protéger les devants brillants de toutehumidi durable.
Montagemural:
Avant l’assemblage, il faut vérifier l’aptitude ( pouvoir porteur ) du fond du mur.
Les mariaux de fixation ci-joints ne conviennent quepour des murs massifs !
En cas de rupture, veuillez remplacer immédiatement les vitres de protection
des lampes halogènes.
FR SK
Pred zapo atím prác si prosíme starostlivo prečítajte vod na montáž. Aby bolo
mož zaru i správne a bezchybné zostavenie, je nutné pri montá i dodrža
presne vyzna e postup.
Odporú ame necha urobiť montá odborníkovi.
Obal resp. produkt po opotrebe zlikvidujte ekologicky.
Pokyn k údržbe!
Prosíme utiera len prachovkou alebo vlhkou handri kou. Nepoužíva iadne
čistiace prostriedky nadrhnutie!
elá vo vysokom lesku čistite až 48 hod.po odstráne fólie
elá vo vysokom lesku čistite len kkou handrou a 1%-ným mydlovým
roztokom, nepožívajte žiadne agresívne prostriedky, kyseliny, riedidlá, lieh,
acetón a pod.!
elá vo vysokom lesku chrá tepred pôsobem trvalej vlhkosti.
Montáž nastenu:
Pred montážou je potrebné skontrolova vhodnosť ( únosnosť ) podkladu steny.
Prilo ený upev ovací materiál je vhodný iba pre masívne murivo !
Prosím, ihne vymeňte zlome ochranné dosky halogénového iariča.
č
č ž
č
č ž
č ž
Č
Č
Č
ž
ž
ť ť
ť
ť ť
ň
ť
ň
ď
Antes de empezar lea detenidamente las instrucciones de montaje. Para
garantizar una construcción adecuada y sin defectos, el montaje debe
llevarse a cabo en el orden exacto que se indica.
Le recomendamos que el montaje lo efectúe únicamente personal
especializado.
Desechar por favor el embalaje o producto ateniéndose a las normas ecológicas
vigentes unavez queéste se haya desgastado.
Indicaciones de mantenimiento!
Limpiar sólo con un trapo para el polvo o con un trapo húmedo. No utilizar
productos de limpieza abrasivos!
Losfrentes dealto brillo no han de limpiarse hasta 48 horas después de retirarse
la mina deprotección.
Losfrentes dealto brillo sólo han de limpiarse con un paño suave y una solución
de agua-jabón al 1% - no deben utilizarse medios abrasivos, ácido, disolventes,
alcohol, acetona, etc.!
Losfrentes dealto brillo han deprotegerse contra humedad permanente.
Montaje enpared:
Antes del montaje, comprobar que la estructura de la pared sea adecuada
(estática).
¡Elmaterial defijación suministrado sólo es indicado para mampostea maciza!
Cambiar de inmediato los vidrios protectores de los focos halógenos cuando se
rompan.
ES HU
Kezdés el tt gondosan tanulnyozza a szeresi utasítást! A szalyszer és
hibátlan elkészítés garantálása érdekében a szerest pontosan a mutatott
sorrendben kell elvégezni.
Javasoljuk, hogy csak szakképzett személyzet végezze el szerest.
rjük, hogy a csomagolást, illetve a terméket elhasználódás után
környezetkímél módon takarítsa el.
Ápolási útmutatás!
rjük, hogy csak portörl kendővel vagy nedves ronggyal tisztítsa! Ne
használjon dörzsölő hasú tisztítószert!
Acsillogó felületeket csak a 48 órával a véd fólia eltávolísa után tisztíthatja.
A csillogó felületeket csak gy törl kendővel és 1%-os szappanos víz oldattal
tisztítsa. Ne használjon súrolószereket, savakat, oldószereket, alkoholt,
acetont, stb.!
Védje a csillogó felületeket a folyamatos nedvességt l.
Falraszeres:
Szeres el tt meg kell vizslni a fal alaptalanak az alkalmassát (teherbí
képességét).
Amelkelt rögzí anyag csak masszív falazatra alkalmas!
Halogén sugárzók tört véd üvet kérjük cserélje ki azonnal.
ő ű
ő
ő
ő
ő
ő
ő
ő
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 5.98 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi?
Kyllä Ei
0%
100%
2 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Karin Lagendijk 03-11-2024
Hei, ohjekirjassa sanotaan, että kaappi on kiinnitetty seinään. Onko tämä todella tarpeellista? Ystävällisin terveisin

vastaa | Tästä oli apual (2) (Googlen kääntämä)

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Leen Bakker. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Leen Bakker
Malli Genua (204x122x60)
Kategoria Vaatekaapit
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 5.98 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Leen Bakker Vaatekaapit
Lisää Vaatekaapit käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Haluan poistaa puisen tapin Leen Bakker -tuotteestani, mutta en voi saada sitä ulos. Mitä minun pitäisi tehdä? Todennettu

On parasta käyttää pihtejä ja kevyttä painetta poistaaksesi tapin. Älä purista liian kovaa, muuten tapit menettävät otteensa.

Tästä oli apual (62) Lue lisää
Käyttöohje Leen Bakker Genua (204x122x60) Vaatekaappi

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download