Käyttöohje Hoover SU180PT2011 Pölynimuri

Tarvitsetko käyttöoppaan Hoover SU180PT2011 Pölynimuri? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 9 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

9
8
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO D’ISTRUZIONI
Questo apparecchio va utilizzato soltanto per lavori di pulizia domestica, secondo quanto
descritto nel presente libretto d’istruzioni. Prima di azionare l’apparecchio, accertarsi di avere
compreso appieno quanto riportato nelle istruzioni. Il supporto per la ricarica è dotato di
doppio isolamento e non richiede la messa a terra.
REQUISITI ELETTRICI
Questo apparecchio Hoover è munito di caricabatterie con doppio isolamento da inserirsi unica-
mente in una presa 230V (UK 240V). Accertarsi che i dati riportati sull’etichetta del caricabat-
terie corrispondano alla propria sorgente di tensione.
CARATTERISTICHE
UNITA’ ASPIRANTE SPAZZOLA
TAPPETI/PAVIMENTI
ACCESSORI E SUPPORTO PER
LA RICARICA
1. Impugnatura
2. (On/Off) e selettore spazzola
3. Pulsante di sgancio impugnatura
4. Corpo principale
5. Raccordo per accessori
6. Vaschetta raccoglipolvere
7. Filtro HEPA lavabile
8. Pulsante di apertura
semplificata della vaschetta
raccoglipolvere
9. Pulsante di sgancio vaschetta
raccoglipolvere
10. Spazzola tappeti/pavimenti
11. Inserto in gomma
12. Spazzola battitappeto
13. Spia luminosa
14. Contatti del
caricabatterie
15. Tubo flessibile
16. Prolunga
17. Bocchetta per fessure
18. Cavo di alimentazione
PREPARAZIONE ALL’USO DELL’APPARECCHIO
Allineare la spazzola con il corpo principale e premere saldamente la spazzola nel corpo
principale finché la spazzola non si blocca in posizione.
NOTA: per rimuovere la spazzola, premere il pulsante di sgancio spazzola
1199
e, tirandola,
estrarre la spazzola dal corpo principale.
Raddrizzare l’impugnatura verso l’alto finché non si blocca in posizione.
NOTA: quando si ripone l’apparecchio, l’impugnatura può essere piegata verso il basso
premendo il pulsante di sgancio impugnatura
33
.
CARICA
NOTA: per la ricarica, utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione all’apparecchio.
IMPORTANTE: prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, metterlo sotto carica per 24 ore.
Durante la carica, l’interruttore di acceso/spento (on/off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione off.
Il caricabatterie deve sempre essere collegato ad una presa. E’ normale che il caricabatterie
risulti caldo al tatto durante la carica.
Se, dopo l’uso ripetuto, il tempo di utilizzo si riduce, far funzionare l’apparecchio finché
non si arresta, quindi metterlo sotto carica per 24 ore e ripetere l’operazione ogni mese
per ottenere le migliori prestazioni.
Riporre l’apparecchio nel supporto per la ricarica .
La spia luminosa
1133
si accenderà durante l’operazione di carica.
IMPORTANTE: non caricare mai le batterie a temperature superiori a 37°C o inferiori a 0°C.
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Pavimentazioni dure: spostare l’interruttore di acceso/spento (on/off) in avanti nella prima
posizione per pavimentazioni dure.
Tappeti/moquette: spostare l’interruttore di acceso/spento (on/off) in avanti nella seconda
posizione per tappeti/moquette.
Accessori: collegare il tubo flessibile
1155
al raccordo
55
e la bocchetta per fessure
1177
all'altra estremità del tubo. Se è necessaria una maggiore lunghezza, inserire la prolunga
1166
prima della bocchetta per fessure.
IT
AA
BB CC
DD
EE
FF
GG
HH
CC
POUR VIDER LE RECIPIENT A POUSSIERE ET ENLEVER LE FILTRE
Retirez le récipient à poussière : Enfoncez le bouton
99
d’éjection du récipient à poussière
et retirez l’ensemble Récipient à poussière.
Tenez le récipient à poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton
88
d'é-
jection du récipient à poussière à ouverture facile.
Le fond du récipient à poussière s'ouvre pour vous permettre de vider la poussière dans la
poubelle.
Enlevez le filtre HEPA lavable
77
et lavez-le sous le robinet à l'eau tiède ; il doit être
entièrement sec avant de le remettre en place dans l'aspirateur. Pour obtenir les meilleurs
résultats, Hoover recommande de laver le filtre une fois par mois. Pour remonter l'ap-
pareil, il suffit de suivre cette procédure à l'envers.
Rappels de sécurité.
N'ASPIREZ PAS de liquides, d’objets durs ou tranchants, d'objets en combustion tels qu’al-
lumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes, farine, plâtre et autres objets similaires.
N'UTILISEZ PAS l'appareil pour aspirer des détergents contenant des ingrédients à base de dis-
solvant ou des produits liquides inflammables tels que nettoyants liquides, essence, etc. ou leurs
vapeurs.
N'UTILISEZ PAS l'appareil s'il paraît défectueux, ou si le cordon de raccordement au socle du
chargeur ou au chargeur est endommagé.
NE REMPLACEZ PAS un bloc de batteries NiMH avec des batteries non rechargeables.
NETTOYEZ régulièrement le récipient à poussière et l’ensemble filtre lorsque vous aspirez de la
poudre fine.
REMETTEZ l'appareil sur la fixation murale après son utilisation, pour recharger les batteries.
Déchargez de temps en temps entièrement les batteries pour qu'elles aient une durée de vie
maximale.
Mise au rebut à la fin de la durée de vie de la batterie
Lorsque la batterie n’est plus capable de maintenir la charge, le bloc de batteries NiMH situé à
l’intérieur du produit doit être retiré et jeté de manière appropriée.
Soulevez le produit du socle de charge, retirez les deux vis à l’arrière de l’aspirateur à côté de la
grille d’échappement d’air et soulevez le couvercle de la batterie. Retirez le bloc de batteries.
Demandez à votre mairie locale des informations sur la manière de jeter la batterie ou bien
renvoyez-la à un centre de service après-vente Hoover agréé.
CONSOMMABLES
Merci d'utiliser uniquement des consommables Hoover d'origine.
Filtre HEPA lavable - Référence S73 (Art. 35600126)
Agitateur - Référence Y17 (Art. 35600127)
Raclette - Référence AC10 (Art. 35600128)
GARANTIE
Les conditions de garantie couvrant cet appareil sont telles que définies par notre représentant
dans le pays dans lequel il est vendu. Les détails concernant ces conditions de garantie peuvent
être obtenus en s’adressant au revendeur auquel l’appareil a été acheté. Il faut obligatoirement
produire la facture de vente ou le ticket de caisse pour soumettre toute réclamation dans le
cadre de la garantie.
Sujet à modifications sans préavis
FR
JJ
LL
KK
freejetplus_13_12_2004.qxd 13/12/04 5:13 pm Page 9
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 3.15 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Hoover SU180PT2011 Pölynimuri arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Hoover SU180PT2011 Pölynimuri?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Hoover SU180PT2011 Pölynimuri:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Hoover SU180PT2011 Pölynimuri. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Hoover. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Hoover SU180PT2011 Pölynimuri käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Hoover
Malli SU180PT2011
Kategoria Pölynimurit
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 3.15 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Hoover Pölynimurit
Lisää Pölynimurit käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Hoover SU180PT2011 Pölynimuri

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Pölynimurini letku on tukossa, mitä voin tehdä? Todennettu

Irrota letku ja tarkasta, onko letku todella tukossa, katsomalla sen sisään. Jos letku on tukossa, voit ottaa pitkän esineen, kuten harjanvarren, ja työntää sen varovasti letkun läpi. Yleensä esineet, jotka tukkivat letkun, lähtevät tällä tavalla pois. Jos tämä ei auta, ota yhteyttä valmistajaan.

Tästä oli apual (1464) Lue lisää

Minkä kokoisia pölypusseja on? Todennettu

On otettava huomioon kaksi kokoa. Ensimmäinen on levyn koko pussin sisäänkäynnin kanssa. Tämä määrittää, sopiiko pölypussi tiettyyn pölynimuriin. Sitten on pussin koko. Tämä ilmoitetaan enimmäkseen litroina ja määrittää, kuinka paljon pölyä pussiin mahtuu.

Tästä oli apual (955) Lue lisää

Pölynimurin virtajohto ei palaa takaisin laitteeseen, mitä voin tehdä? Todennettu

On mahdollista, että johdossa on kierre tai taite. Rullaa johto kokonaan ulos muutama kerta ja kelaa se takaisin laitteeseen käsien ohjaamana. Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, on mahdollista, että johdon kelausmekanismi on rikki. Ota tällöin yhteyttä valmistajaan tai korjauspalveluun.

Tästä oli apual (663) Lue lisää

Pölynimurini antaa viheltävän äänen, mitä voin tehdä? Todennettu

Tämä ongelma johtuu usein täydestä pölypussista tai suodattimesta tai kun on aukko, joka päästää ilman letkuun. Tarkista pölypussi ja suodatin ja vaihda ne tarvittaessa. Tarkista, ettei letkussa ole reikiä tai vikoja. Jos tämä ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä valmistajaan.

Tästä oli apual (555) Lue lisää

Kuinka poistan pölyn ja hiukset pölynimurin harjaspäästä? Todennettu

Pölyn ja hiusten poisto pölynimurin harjaspäästä on tehty manuaalisesti. Jos tämä ei mene toivotulla tavalla, jäljellä olevan lian voi poistaa hienolla kampauksella.

Tästä oli apual (539) Lue lisää

Mitä asetuksia pölynimurin harjaspäässä minun pitäisi käyttää? Todennettu

Lähes kaikissa pölynimureissa on pää, jossa on säädettävä harja. Käytä harjaa koville pinnoille naarmujen ja vaurioiden estämiseksi. Sammuta harja matot.

Tästä oli apual (422) Lue lisää

Voinko käyttää paperipölypussia useammin kuin kerran? Todennettu

Tämä ei ole suositeltavaa. Pussin vesihuokoset kyllästyvät aiheuttaen menetyksiä imussa ja mahdollisesti vahingoittamalla moottoria.

Tästä oli apual (289) Lue lisää

Mikä on HEPA? Todennettu

HEPA tarkoittaa korkean hyötysuhteen hiukkasilmaa. Monissa pölynimureissa on HEPA-suodatin. HEPA-suodatin pysäyttää vähintään 85% ja enintään 99,999995% kaikista 0,3 mikrometrin (µm) tai sitä suuremmista hiukkasista.

Tästä oli apual (262) Lue lisää

Voinko käyttää tavallista pölynimuria imemään tuhkaa? Todennettu

Ei, se ei ole ehdottomasti mahdollista. Tuhka, joka näyttää jäähtyneeltä, voi silti olla lämmin tai jopa kuuma sisällä. Tavallista pölynimuria ei ole tarkoitettu tähän ja se voi aiheuttaa tulipalon. Tavallisten pölynimureiden suodattimet eivät myöskään aina sovi pidättämään erittäin pieniä hiukkasia, kuten tuhkaa. Sitten se voi päästä pölynimurin moottoriin ja vahingoittaa.

Tästä oli apual (256) Lue lisää
Käyttöohje Hoover SU180PT2011 Pölynimuri

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat