Käyttöohje Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri

Tarvitsetko käyttöoppaan Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 2 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

SVENSKA
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA!
Montera produkten enligt bruksanvisningen och använd den bara
till det användningsändamål som anges i bruksanvisningen! Får
endast användas till rengöring i hemmet.
Säkerhetsanvisningar:
Sug ALDRIG upp vätskor, hårda eller vassa föremål, tändstickor,
het aska, cigarrettfimpar eller liknande.
Sug ALDRIG upp lösningsmedelsbaserade eller brännbara pro-
dukter, som till exempel rengöringsmedel eller bensin, respektive
ångor av dessa.
Använd INTE handdammsugaren, om du tror att handdammsug-
aren, nätkabeln eller laddaren är skadad.
Byt INTE ut nickel-kadmium-batterierna mot batterier som inte är
uppladdningsbara.
Rengör dammbehållaren och filtret regelbundet, särskilt om du
suger upp fint damm eller mjöl.
Sätt tillbaka handdammsugaren på laddaren för uppladdning
efter användning. Ladda ur batterierna helt och hållet emellanåt,
så att de håller längre.
KÄNNETECKEN
Elektriska krav
Denna Hoover handdammsugare levereras med en dubbelisoler-
ad batteriladdare som bara passar för 230 V uttag (240 V i
Storbritannien).
Kontrollera att den spänning som anges på etiketten är identisk
med den spänning som finns i det elnät som du tänker använda!
FÖRVARING/UPPLADDNING
NÖDVÄNDIGA VERKTYG: SKRUVMEJSEL OCH BORRMASKIN
LADDARE/FÖRVARINGSPLATS
Den är konstruerad för att ställas på en horisontell yta
(diagram ) eller hängas upp på en vertikal yta (diagram ).
Linda noga upp den kabellängd som inte behövs på baksidan av
laddaren och dra ut den antingen i sidan eller genom botten.
UPPHÄNGNING PÅ EN VÄGG
1. Håll laddaren mot den yta, där den ska hängas upp. Markera
borrhålens respektive centrum.
2. Ta bort laddaren och borra de markerade hålen med ett 4,8 mm
borr.
3. Sätt i pluggar.
4. Håll laddaren på plats, sätt i skruvarna och dra åt dem (lad-
daren måste sitta fast ordentligt mot väggen).
FÖRVARING AV HANDDAMMSUGAREN
1. Håll handdammsugaren i handtaget och tryck den hårt mot lad-
daren.
2. Kontrollera att den röda indikatorlampan lyser under laddning-
sprocessen.
LADDNING
ANVISNING: Använd bara den tillhörande laddaren för att ladda
handdammsugaren!
VIKTIGT: LADDA HANDDAMMSUGAREN I 24 TIMMAR INNAN
DU ANVÄNDER DEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN.
På/Av-knappen måste stå på Av medan laddningen pågår.
Stickkontakten till laddaren ska alltid sitta i eluttaget. Det är nor-
malt att laddaren blir varm under laddningsprocessen.
Om användningstiden reduceras efter upprepad användning, så
låt handdammsugaren gå tills att den stannar. Ladda sedan bat-
terierna i 24 timmar och upprepa detta varje månad för att få
bästa resultat.
Viktigt: Ladda aldrig batterierna om temperaturen överstiger +37
°C eller understiger 0 °C!
HUR DEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING: Lossa handdammsugaren från laddaren och ställ
På/Av-knappen på På. Töm handdammsugaren efter varje
användningstillfälle, men senast när den är full, och rengör filtret
samtidigt.
TILLBEHÖR
Låt fogmunstycket sitta kvar på handdammsugaren, så att det
alltid finns till hands.
Användning
Tryck på lossningsknappen för fogmunstycket.
Fäll ner fogmunstycket, placera det i munstyckets höjd och
tryck upp det ordentligt.
Förvaring av fogmunstycke: tryck det neråt tills att det loss-
nar. Fäll upp det och haka fast det i förvaringsfästet.
UPPSAMLINGSBEHÅLLARE & FILTER: DEMONTERING och
MONTERING
RENGÖR FILTRET EFTER VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE
FÖR ATT FÅ ETT OPTIMALT RESULTAT.
Tryck på lossningsknappen och ta ut dammbehållaren.
Håll dammbehållaren över en sophink och lyft försiktigt ut fil-
terinsatsen.
Töm dammbehållaren. Borsta av damm och smuts från fil-
terinsatsen, alternativt skaka ur den över sophinken.
Det går att rengöra filterinsatsen i en ljummen tvållösning,
men se till att den är helt torr, innan du sätter tillbaka den i
handdammsugaren.
Sätt tillbaka filterinsatsen i dammbehållaren och montera
sedan dammbehållaren i dammsugaren igen.
Omhändertagande av batterierna
Om batterierna inte längre klarar av att hålla laddningen, så måste
nickel-kadmium-batterierna inuti handdammsugaren tas ut och
sopsorteras.
Lossa handdammsugaren från laddaren och ta bort dammbehål-
laren. Skruva sedan ut de sju skruvarna till dammsugarhuset och
ta bort batterierna.
Kontakta de lokala myndigheterna om du är osäker på hur bat-
terierna ska sorteras eller lämna tillbaka dem till en auktoriserad
Hoover återförsäljare.
Garantivillkor
Vi lämnar 2 års garanti från och med köpdatum på din nya
handdammsugare beträffande elektriska och mekaniska skador.
Garantin gäller inte för följande:
a) Fel har förorsakats av en felaktig installation eller felaktig
användning eller skador har uppstått på grund av olycksfall.
b) Reparationer eller ingrepp i handdammsugaren har utförts av
personer som inte har auktoriserats av tillverkaren för den typen
av uppgifter.
c) Delar som inte är originaldelar har monterats i handdammsug-
aren.
d) Handdammsugaren har använts utanför hemmet.
e) En felaktig spänning har använts.
Dina lagstadgade rättigheter berörs inte av ovanstående.
BILMODELL FÖR BARA TORRT
Bildammsugarmodellen, som INTE innehåller några batterier, kan
bara användas via ett bilbatteri på 12 V DC. Denna modell är
utrustad med en sladd samt en stickkontakt som bara passar i det
av bilbatteriet försörjda cigarettuttaget (på vissa bilar märkt med
Power outlet). Den röda indikatorlampan lyser när På/Av-knappen
står på På.
1. På/Av-knapp
2. Indikatorlampa
3. Lossningsknapp för dammbe-
hållare
4. Fogmunstycke
5. Dammbehållare
6. Laddare/förvaringsplats
DANSK
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT
Dette produkt skal samles og må kun bruges til sit bestemmelses-
mæssige formål som beskrevet I denne vejledning. Må kun
bruges til rengøring i huset.
Sikkerhedsanvisninger
OPSUG IKKE væske, hårde eller skarpe genstande, tændstikker,
varm aske, cigaretskodder eller lignende genstande.
OPSUG IKKE opløsningsmiddelbaserede produkter eller brænd-
bare væsker som f.eks. rengøringsvæsker, benzin osv, eller
dampe fra disse.
BRUG IKKE apparatet, hvis det ser ud til at være fejlbehæftet,
eller hvis ledningen til parkeringsstationen eller opladeren er
beskadiget.
UDSKIFT IKKE nikkel-cadmium-batteriet med ikke-opladelige bat-
terier.
Rengør ofte støvbeholder- og filterenheden, når du opsuger fint
støv.
Sæt apparatet tilbage i parkeringsstatione efter brug for at geno-
plade batterierne. Aflad en gang imellem batterierne fuldstændigt
for at opnå en så lang batterilevetid som muligt.
FUNKTIONER
Elektriske krav
Dette Hoover-apparat leveres med en dobbeltisoleret batterioplad-
er, som kun er beregnet til tilslutning til en 230V (UK 240 V)
stikkontakt. Kontrollér, at angivelserne på laderens typeskilt svarer
til din strømforsyning.
OPBEVARING/OPLADNING
NØDVENDIGT VÆRKTØJ: SKRUETRÆKKER OG BOR
OPLADNINGS-/PARKERINGSSTATION
Beregnet til anbringelse på en flad overflade (diagram ) eller
montering vertikalt (diagram )
Vikl overskydende ledning op på bagsiden af ladestationen, og før
den ud til siden eller nedenud.
VÆGMONTERING
1. Hold stationen op mod monteringsfladen. Mærk hullerne op.
2. Fjern stationen, og bor så hullerne (4,8mm).
3. Sæt rawlplugs i hullerne.
4. Sæt stationen op igen, sæt skruer i, spænd dem, og kontrollér,
at stationen sidder godt fast på væggen.
OPBEVARING AF APPARATET
1. Hold om apparatets håndtag, og skub det fast ned på oplad-
ningsstationen.
2. Kontrollér, at det røde lys er tændt for at angive opladning.
OPLADNING
BEMÆRK: Brug kunden medleverede oplader til genopladning af
apparatet.
VIGTIGT: OPLAD STØVSUGEREN I MINDST 24 TIMER FØR
DEN TAGES I BRUG FØRSTE GANG.
Når du oplader støvsugeren, skal tænd-/slukknappen stå I stilling
slukket.
Sørg for, at opladeren hele tiden er tilsluttet til en stikkontakt. Det
er normalt, at opladeren bliver varm, når apparatet oplades.
Hvis driftstiden reduceres efter gentagen brug, skal du lade støv-
sugeren køre, til batteriet er fuldstændigt afladet og derefter
oplade det i 24 timer; dette gentages en gang om måneden for at
opnå de bedst mulige resultater.
Vigtigt! Oplad aldrig batterierne ved temperaturer over 37° C eller
under 0° C.
SÅDAN GØR DU
BRUG: Tag støvsugeren af parkeringsstationen, og sæt tænd-
/slukkontakten I stilling TÆNDT. Tøm og rengør støvsugeren og
filteret efter hver brug, eller når den er fyldt.
TILBEHØR
Fugemundstykket opbevares permanent på støvsugeren for at
gøre det let for dig.
Sådan bruger du det:
Vip fugemundstykket ned, så det er ud for mundstykket, og
tryk det ind, indtil det sidder fast.
Opbevaring af fugemundstykket: Træk ned I det, indtil det
løsner sig. Vip det op mod støvsugeren, og vip det tilbage i
holderen.
STØVBEHOLDER & FILTER: AFTAGNING og UDSKIFTNING
VIGTIGT: RENGØR FILTERET EFTER HVER BRUG FOR AT
OPNÅ DE BEDST MULIGE RESULTATER
Tryk løsneknappen ned, og tag støvbeholderen af.
Hold støvbeholderen hen over en affaldsspand og fjern for-
sigtigt fileret.
Tøm støvbeholderen. Børst støv og snavs af filteret, eller ryst
filteret nede I affaldsspanden.
Filteret kan vaskes I varmt sæbevand; sørg for, at filteret er
fuldstændigt tørt, før det sættes i støvsugeren igen.
Sæt filteret I støvbeholderen igen, og sæt støvbeholderen på
støvsugeren igen.
Bortskaffelse af støvsugerens batteri.
Når batteriet ikke længere kan holde opladningen, skal nikkel-cad-
mium-batteriet inde I støvsugeren tages ud og bortskaffes på kor-
rekt vis.
Løft støvsugeren af opladningsstationen, tag støvbeholderen af,
og skru de syv skruer, der holder kabinettet ud; tag batteriet ud.
Kontakt den lokale tekniske forvaltning for at få oplysninger om
bortskaffelse af batterier, eller returner dem til en autoriseret
Hoover-forhandler.
GARANTIERKLÆRING
På dit nye apparat er der fuld garanti i 24 måneder fra købsda-
toen. Dette gælder dog ikke i følgende tilfælde:
a) Fejl, som skyldes ukorrekt installation eller forkert brug.
b) Erhvervsmæssig brug af apparatet.
c) Skader som skyldes transport.
Mangelafhjælpning skal udføres af en af os valgt montør.
Gem kviteringen som dokumentation for købsdatoen.
1. Tænd-/slukkontakt
2. Opladningslys
3. Løsneknap til støvbeholder
4. Fugemundstykke
5. Støvbeholder
6. Opladnings-/parkeringssta-
tion

    
        
       
,     .  
    .
 .
     ,   
, ,  ,    
.
        , 
 ,  ..,     
  .
        
         
.
    -  
 .
         
  .
          
,     .  
   ,     
 .

 .
   Hoover    ,
        
   230V (240V   ..).    
        
    .
OHGJETRG/)
 :   
 )/OHGJETR
        
  ( )  
( ).
  apohjetrg,      
    ,       
     .
  
1.        sot
sovot.        .
2.          4,8
   .
3.  “”.
4.    ,     , 
        .
OHGJETRG 
1.            
   .
2.        .
)
:  ,    
      .
:     ,  
   24  .
  ,       
  (OFF).
        
.        
.
       
,        
,      24  
       
.
:       
  37°C   0°C
 
   :   
    apohjetrgy    
     (ON).  
           
 .
+
 qcvoy       
.
   
  qcvoy   ,    
      ,   
  .
    qcvoy:    , 
 .       
      
apohjetrgy.
   ): ) 

:   , 
     
  pkjsqo    
   .
       
    .
   .     
         
 .
       , 
      
  .
        
     
.
         .
       ,  
-      
       .
      ,  
          
 ,    .   
       
   o o service  Hoover.
 .
         
  24       
     :
)       
      .
)         
      
 .
)        
   .
)     .
)    .
       
.
        
 ,      
    .
SLOVENSKI
PROSIMO VAS, DA POZORNO PREBERETE NAVODILA
Ta izdelek je treba sestaviti in uporabljati le v namen, za katerega
je narejen, kot je opisano v teh navodilih. Izdelek uporabljajte le za
čiščenje stanovanja.
Varnostna opozorila.
S sesalnikom NE sesajte tekočin, trdih ali ostrih predmetov, vžigal-
ic, vročega pepela, cigaretnih ogorkov ali drugih podobnih pred-
metov.
S sesalnikom NE sesajte izdelkov, ki vsebujejo topila ali vnetljive
tekočine, kot so čistilne tekočine, bencin itd., ali njihove hlape.
Naprave NE uporabljajte, če imate občutek, da ni brezhibna, ali pa
sta poškodovana električna vrvica ali polnilnik.
Paketa z nikelj – kadmijevimi baterijami v sesalniku NE SMETE
zamenjati z baterijami, ki se jih ne da polniti.
Ko sesate droben prah, MORATE pogosto očistiti posodo za prah
in filtrirno enoto.
Napravo MORATE po uporabi vrniti na stenski nosilec, da se
lahko baterije ponovno napolnijo. Občasno povsem izpraznite
baterije, ker na ta način dosežete najdaljšo možno življenjsko
dobo baterij.
OPIS
Električne zahteve.
Napravi Hoover je priložen dvojno izoliran polnilnik baterij, ki je
primeren za vstavljanje v 230V (VB 240V) zidne vtičnice.
Preverite, da se oznaka na polnilcu ujema z napetostjo električne-
ga omrežja.
SHRANJEVANJE/POLNJENJE
POTREBNA ORODJA: IZVIJAČ IN VRTALNI STROJ
BAZA ZA POLNJENJE IN SHRANJEVANJE
Sesalnik je zasnovan tako, da je lahko položen na polnilno bazo,
ki je nameščena na ravni podlagi (Slika ) ali pritrjena navpično
(Slika ).
Za urejeno shranitev električne vrvice odvečni del le-te navijte na
hrbtni del polnilne baze, ven pa jo speljite ob strani ali spodaj.
ZA MONTAŽO NA ZID
1. Polnilno bazo postavite ob zid, kamor jo želite montirati. Nato
označite sredini lukenj.
2. Umaknite polnilno bazo in izvrtajte luknji s premerom 4,8 mm.
3. Vstavite zidne vložke.
4. Polnilno bazo postavite nazaj in vstavite vijake, jih privijte ter
preverite, ali je baza čvrsto pritrjena na zid.
SHRANJEVANJE ENOTE
1. Enoto držite za ročaj in jo čvrsto pritisnite navzdol na polnilno
bazo.
2. Preverite, ali sveti rdeča lučka, ki označuje polnjenje.
POLNJENJE
OPOMBA: Za ponovno polnjenje baterij sesalnika uporabljajte le
priložen polnilnik.
POMEMBNO: PREDEN PRVIČ UPORABITE SESALNIK, GA
POLNITE VSAJ 24 UR.
Med polnjenjem mora biti sesalnik za prah izklopljen.
Polnilnik mora biti ves čas vključen v zidno vtičnico. Povsem
običajno je, da se polnilnik med samim polnjenjem segreje.
Če se po večkratni uporabi čas delovanja skrajša, pustite sesalnik
delovati, dokler se ne izklopi, nato pa ga polnite 24 ur in to
ponovite vsak mesec, da dosežete najboljše možno delovanje
aparata.
Pomembno: Baterij ne shranjujte pri temperaturah, ki segajo nad
37 °C ali pod 0 °C.
KAKO UPORABLJATI SESALNIK
ZA UPORABO: Sesalnik umaknite s shranjevalne baze, stikalo za
vklop premaknite v položaj ON. Enoto in filter spraznite in očistite
po vsaki uporabi ali ko je enota polna.
DODATKI
Pripomoček za sesanje rež je stalno shranjen na napravi sami, da
ga imate ves čas pri roki.
Za uporabo
Pripomoček za sesanje rež obrnite navzdol, poravnajte ga s
šobo sesalnika in pritiskajte, dokler ne skoči na svoje mesto.
Shranjevanje pripomočka za sesanje rež: Vlecite ga navzdol,
dokler se ne sname. Obrnite ga navzgor proti sesalniku in
potisnite nazaj na mesto, kjer je shranjen.
VSEBNIK ZA PRAH & FILTER: PRAZNJENJE in ZAMENJAVA
POZOR: PRIPOROČLJIVO JE PO UPORABI VEDNO OČISTITI
FILTER.
Pritisni gumb za odpiranje in odmakni posodo za prah.
Nagni vsebnik za prah nad košem za smeti in pazljivo
odstrani filter.
Izprazni posodo za prah. S filtra skrtačite prah in umazanijo
ali pa ga potresite v posodi za smeti.
Filter lahko operete v topli milnici. Pazite, da bo povsem suh,
preden ga boste dali nazaj v sesalnik za prah.
Filter dajte nazaj v posodo za prah in le-to ponovno
namestite na sesalnik.
Način odstranitve baterije, ko le-ta ne deluje več zadovoljivo
Ko baterija po napolnitvi ne zadrži več električne energije, morate
paket z nikelj – kadmijevimi baterijami odstraniti in odvreči na
pravilen način.
Izdelek dvignite s polnilne baze, odstranite posodo za prah, nato
odvijte sedem vijakov, ki so priviti v osrednji del sesalnika, in
odstranite paket z baterijami. Pri krajevnih oblasteh se pozanima-
jte, kje lahko odvržete baterije, ali pa jih vrnite pooblaščenemu
servisnemu podjetju sesalnikov Hoover.
Garancijska izjava
Vaša nova naprava ima 24-mesečno garancijo od dneva nakupa
na električne/mehanske okvare, razen:
a) Napak do katerih je prišlo zaradi napačne namestitve ali
napačne uporabe sesalnika ali naključne poškodbe.
b) Zaradi popravila sesalnika, katerega je opravljala oseba, ki
nima pooblastila izdajatelja garancijskega lista.
c) V primeru uporabe neoriginalnih rezervnih delov.
d) Zaradi sesanja nestanovanjskih površin.
e) Delovanja pri napačni napetosti.
Zgoraj napisano ne vpliva na vaše zakonite pravice.
Za uveljavljanje garancijo potrebujete originalni račun o nakupu in
garancijki list.
HRVATSKI
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE
Proizvod se mora sklopiti i koristiti samo na način i u svrhe kako je
opisano u ovim uputama. Rabite samo za čišćenje u domaćinstvu.
Podsjetnik o sigurnosti
NE USISAVAJTE tekućine, teške ili oštre predmete, šibice, još tin-
jajuće opuške ili slično.
NE USISAVAJTE proizvode na bazi otapala ili zapaljive tekućine
poput tekućina za čišćenje, benzina i dr. kao ni pare tih tekućina.
NE KORISTITE uređaj ako je neispravan ili ukoliko je kabel ili
punjač oštećen.
NE ZAMJENJUJTE nikal-kadmijsku bateriju
običnim, nepunjivim baterijama.
ČESTO očistite spremnik prašine i filter uređaja nakon usisavanja
sitne prašine.
NAKON uporabe vratite uređaj na punjač kako bi se baterije
napunile. Povremeno potpuno ispraznite baterije kako bi one što
dulje trajale.
DIJELOVI
Zahtjevi električnog napajanja.
Hoover uređaj ima punjač baterije s dvostrukom izolacijom koji
treba uključiti samo u utičnicu napona 230V (UK 240V). Provjerite
da li označeni napon na proizvodu odgovara naponu napajanja u
Vašem domaćinstvu
POHRANA/PUNJENJE
POTREBAN ALAT: IZVIJAČ I BUŠILICA
Nosač za pohranu i punjenje
Uređaj se može pohraniti u nosač za punjenje na ravnoj površini
(slika ) ili za montažu u okomiti položaj (slika ).
Za uredan izgled odloženog usisavača, namotajte preostali kabel
na pozadinu nosača za punjenje, a potrebnu dužinu izvucite sa
strane ili sa dna.
ZA ZIDNU MONTAŽU
1. Postavite nosač za punjenje na zid gdje će stajati. Označite
sredinu otvora za montažu.
2. Maknite nosač i izbušite rupe promjera 4,8 mm.
3. Postavite tiple
4. Ponovno postavite nosač i stavite vijke, učvrstite ih i provjerite
da li je nosač dobro učvršćen na zid.
POHRANA UREĐAJA
1. Držite usisavač za ručku i lagano ga gurnite prema dolje u
nosač za punjenje.
2. Provjerite da li se uključio crveni indikator punjenja.
PUNJENJE
NAPOMENA: Za punjenje usisavača koristite isključivo dostavljeni
punjač.
VAŽNO: PRIJE PRVE UPORABE, PUNITE USISAVNAJMAN-
JE 24 SATA.
Prilikom punjenja usisavača, prekidač za uključivanje mora biti
isključen.
Punjač držite stalno priključenim na utičnicu. Sasvim je normalno
da punjač prilikom punjenja postane topliji.
Ako se nakon česte uporabe vrijeme rada nakon punjenja znatno
smanji, koristite usisavač sve dok se ne zaustavi tako da ga pot-
puno ispraznite, te tada stavite na punjenje tijekom 24 sati.
Postupak ponovite svakog mjeseca za održavanje najboljeg stanja
uređaja.
Važno: Baterije nikad nemojte puniti na temperaturama iznad
37°C ili ispod 0°C
KAKO KORISTITI
Uporaba: Uzmite usisavač iz nosača pohrane, pomaknite preki-
dač za uključivanje na položaj ON. Ispraznite i očistite usisavač i
filter nakon svake uporabe ili kad se usisavač napuni.
DODACI
Nastavak za čišćenje pukotina stalno Vam je na raspolaganju jer
je učvršćen na kućište.
Za uporabu
Kližite nastavak prema dolje dok se ne poravna s glavom
usisavača te ga pritisnite prema gore dok sigurno ne legne
na mjesto.
Za pohranu nastavka za čišćenje pukotina: povucite prema
dolje dok ne otpusti. Kližite prema gornjem dijelu usisavača
dok ne osjetite da se postavio na odgovarajuće mjesto.
SPREMNIK PRAŠINE I FILTER: SKIDANJE I ZAMJENA
VAŽNO: ZA NAJBOLJE REZULTATE OČISTITE FILTER NAKON
SVAKE UPORABE
Pritisnite tipku za otpuštanje i skinite sklop spremnika prašine
Spremnik prašine držite nad kantom za smeće i lagano
uklonite filter.
Ispraznite spremnik prašine. Očetkajte prašinu i prljavštinu s
fitera ili stresite filter unutar kante za smeće.
Filter možete prati u toploj sapunici, no filter mora biti pot-
puno suh prije ponovnog stavljanja na usisavač.
Ponovno postavite filter na spremnik prašine i montirajte
sklop spremnika prašine na usisavač.
Odlaganje istrošenih baterija proizvoda
Kad baterije više ne zadržavaju napon, nikal-kadmijska baterija u
usisavaču mora se izvaditi i odložiti na ispravan način.
Podignite usisavač s nosača za punjenje, skinite spremnik prašine
i sedam vijaka koji drže glavno tijelo usisavača te skinite sklop
baterije. Raspitajte se kako je na Vašem području riješeno odla-
ganje starih baterija ili vratite baterije ovlaštenom Hoover dobavl-
jaču.
Izjava o jamstvu
Novi uređaj ima jamstvo 12 mjeseci od dana nabavke u slučaju
električnih i mehaničkih kvarova isključujući:
a) Sve kvarove zbog neispravne ugradnje ili uporabe uređaja ili
slučajnih oštećenja.
b) Popravaka ili prerada stroja koje je izvršila osoba koju proiz-
vođač nije za to ovlastio.
c) Ugradnju dijelova koji nisu originalni dijelovi proizvođača.
d) Uporabu proizvoda i izvan domaćinstva.
e) Rad na neispravnom naponu.
Prethodno ne utječe na Vaša statutarna prava.
Prilikom reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obvezno je
izdavanje računa ili primke.
ČESKY
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, DŮKLADNĚ NÍŽE UVEDENÉ POKYNY
Tento vysavač se smí sestavit a používat pouze k účelům, pro něž
je určen a jak jsou popsány v těchto pokynech.
Používejte jej pouze k odstraňování nečistot v domácnosti.
Bezpečnostní upozornění.
NIKDY nevysávejte kapaliny, tvrdé nebo ostré předměty, zápalky,
žhavý popel, cigaretové nedopalky či podobné předměty.
NIKDY nevysávejte kapaliny na bázi rozpouštědel či hořlavé
kapaliny, jako například čistící prostředky, benzín apod., ani jejich
výpary.
NIKDY nepoužívejte vysavač, pokud jeví známky závady nebo
pokud je poškozený napájecí kabel či nabíječka.
NIKDY neinstalujte namísto nikl-kadmiového akumulátoru běžné
baterie, které nelze dobíjet.
Při vysávání jemného prachu ČASTO čistěte schránku na nečisto-
ty a sestavu filtru.
Po použití ZAPOJTE vysavač do nabíječky, aby se dobil akumulá-
tor. Abyste dosáhli maximální životnosti akumulátoru, příležitostně
jej zcela vybijte.
POPIS
Požadavky na napájení
Tento vysavač Hoover je vybaven akumulátorovou nabíječkou s
dvojitou izolací, kterou lze zapojit pouze do zásuvky s napájecím
napětím 230 V. Zkontrolujte, zda údaje na štítku nabíječky odpoví-
dají hodnotám síťového napětí.
ULOŽENÍ / NABÍJENÍ
POŽADOVANÉ NÁSTROJE: ŠROUBOVÁK A VRTÁK
STOJAN / NABÍJEČKA
Vysavač lze zasunout do nabíječky v horizontální (obr. ) nebo
vertikální (obr. ) poloze.
Nadbytečnou délku napájecího kabelu naviňte na zadní stranu
nabíječky a kabel vysuňte spodním nebo postranním otvorem.
MONTÁŽ NA ZEĎ
1. Nabíječku přiložte ke zdi. Vyznačte středy montážních otvorů.
2. Sejměte nabíječku a vyvrtejte otvory o průměru 4,8 mm.
3. Do otvorů zasuňte hmoždinky.
4. Přiložte nabíječku, do otvorů zasuňte šrouby a utáhněte je tak,
aby nabíječka pevně přilehla ke zdi.
ULOŽENÍ VYSAVAČE
1. Uchopte vysavač za rukojeť a zasuňte jej směrem dolů do
nabíječky.
2. Přesvědčte se, že se rozsvítil červený indikátor nabíjení.
NABÍJENÍ
POZN.: K nabíjení používejte pouze nabíječku dodanou společně
s vysavačem.
DŮLEŽITÉ: PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VYSAVNABÍJEJTE
NEJMÉNĚ 24 HODIN.
Při nabíjení musí být spínač vysavače v poloze Off (vypnuto).
Nabíječku mějte stále zapojenou do sítě. Je běžné, že při nabíjení
se nabíječka zahřívá.
Pokud se při opakovaném používání provozní doba vysavače
zkrátí, nechte jej běžet, dokud se motor nezastaví a poté nechte
akumulátor 24 hodin nabíjet. Pro zachování nejvyšší účinnosti
opakujte tento postup každý měsíc.
Důležité: Nikdy nenabíjejte akumulátor při teplotě vyšší než 37 °C
nebo nižší než 0 °C.
POUŽITÍ
POUŽITÍ: Sejměte nabíječku ze stojanu a spínač přesuňte do
polohy ON (zapnuto). Po každém použití nebo jakmile nečistoty
dosáhnou rysky maximálního naplnění vysavač vyprázdněte a
vyčistěte filtr.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro snadné použití je štěrbinový nástavec umístěn přímo na
vysavači.
Použití
Vyklopte štěrbinový nástavec do roviny se sací hubicí a zat-
lačte jej nahoru tak, aby se v této poloze zajistil.
Uložení štěrbinového nástavce: Vysuňte nástavec do polohy,
ve které jej lze sklopit. Sklopte jej a zasuňte na své místo.
SCHRÁNKA NA NEČISTOTY A FILTR: VYJMUTÍ a NASAZENÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: PRO DOSAŽENÍ NEJVYŠŠÍ
ÚČINNOSTI ČISTĚTE FILTR PO KAŽDÉM POUŽITÍ.
Stiskněte tlačítko uvolnění schránky na nečistoty a schránku
sejměte.
Držte schránku nad odpadkovým košem a opatrně vyjměte
filtr.
Vyprázdněte schránku na nečistoty. Prach a nečistoty
odstraňte jemným kartáčem nebo poklepáním o stěnu
odpadkového koše.
Filtr lze umývat v teplé mýdlové vodě. Dříve, než jej vložíte
zpět do vysavače, nechte jej důkladně vyschnout.
Zasuňte filtr zpět do schránky na nečistoty a schránku
nasaďte zpět do vysavače.
Likvidace starého akumulátoru
Jakmile nikl-kadmiový akumulátor ztratí dostatečnou kapacitu,
vyjměte jej z vysavače a zlikvidujte jej v souladu s platnými
předpisy o odpadech.
Sejměte vysavač z nabíječky, odstraňte schránku na nečistoty a
sedm šroubů na krytu vysavače a vyjměte akumulátor.
Zeptejte se na místním úřadě, kam lze akumulátor uložit nebo jej
odevzdejte v autorizovaném prodejním a servisním středisku
Hoover.
Záruční podmínky
Na náš nový výrobek se po dobu 12 měsíců od data koupě
vztahuje úplná záruka proti elektrickým a mechanickým závadám
vyjma:
a) jakýchkoliv závad, k nimž dojde v důsledku nesprávné insta-
lace, špatného zacházení s přístrojem nebo náhodného
poškození;
b) oprav nebo zásahů do zařízení, provedených jakoukoliv
osobou, která nemá od výrobce oprávnění k provádění servisních
úkonů;
c) jakýchkoliv součástí připojených k přístroji, které nejsou orig-
inálními součástmi od výrobce;
d) používání mimo domácnost;
e) provozu při nesprávném napětí.
Výše jmenované případy nenarušují vaše zákonná práva.
generation future
handy
2
dry
handy
2
car
uusseerr iinnssttrruuccttiioonnss
POLSKA
Candy Polska Sp. z o.o.
Ul. Hubera 7
02-230 Warsawa
Tel 022/6580177
Fax 022/6584271
GIAS Customer Services
Tel 042-653 36 29
Fax 042-611 66 77
РОССИЯ
Представительство в СНГ:
109034, Россия, Москва,
Сеченовский пер.6 стр. 3
Тел: + 7-095-796.96.95
Факс: +7-095-796.96.94
Представительство в
Украине:
01033, Украина, Киев, ул.
Володимирская 97/37
Тел: +38-044-490.59.54
Факс: +38-044-490.59.57
HOOVER LTD Pentrebach,
Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan
CF48 4TU
ADA
 .  ...

 47, 176 75

: 210-9478700
: 210-9428541
Service: 210-9478773
ms/
: 210-9478775
 41 - 

: 210-3222705
: 210-3225770

.  53-55, 54
453 /
: 2310-923761
: 2310-932115
SLOVENIJA
Candy Hoover d.o.o.
Letališka 35
1000 Ljubljana
ČESKO
CANDY CR s.r.o.
Karmelitská 18
118 00 Praha 1
Tel: 257 530 418
HRVATSKA
CANDY HOOVER ZAGREB
Savska cesta 64/II
10000 Zagreb
CROATIA
tel. 01 6176 242
fax. 01 6176 243
1. Vklop/izklop
2. Lučka, ki signalizira polnjenje
3. Gumb za odpiranje posode
za prah
4. Šoba za špranje
5. Posoda za prah
6. Ohišje za polnjenje/shranje-
vanje
1. Prekidač za uključivanje i
isključivanje
2. Indikator punjenja
3. Tipka za otvaranje spremnika
prašine
4. Nastavak za čišćenje pukoti-
na
5.Spremnik prašine
6.Nosač za pohranu i punjenje
1. Spínač
2. Kontrolka dobíjení
3. Tlačítko uvolnění schránky
na nečistoty
4. Štěrbinový nástavec
5. Schránka na nečistoty
6. Stojan/nabíječka
11
22
33
44
55
66
77
88
99
English GB
Français FR
Italiano IT
Deutsch DE
Português PT
Español ES
Vlaams/Nederlands
BE/NL
Polski PL
Русский RU
AR
 GR
Slovenski SI
dansk DK
suomi FI
svenska SE
Česky CZ
Hrvatski HR
SUOMI
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
Tuote on koottava ja sitä on käytettävä vain aiottuun tarkoitukseen
näiden ohjeiden mukaisesti. Käytettävä ainoastaan kodin siivouk-
seen.
Muista:
ÄLÄ imuroi nesteitä, kovia tai teräviä esineitä, tulitikkuja, kuumaa
tuhkaa, savukkeenpätkiä tai muita esineitä, jotka voivat vahingoit-
taa imuria.
ÄLÄ imuroi liuotinpohjaisia aineita tai syttyviä nesteitä, kuten
puhdistusaineita tai bensiiniä, tai niiden höyryjä.
ÄLÄ käytä imuria, jos se on viallinen tai jos seinätelineen virtajo-
hto tai latausjalusta on vioittunut.
ÄLÄ vaihda nikkelikadmiumakkuja paristoihin.
PUHDISTA pölysäiliö ja suodatin usein, kun imuroit hienojakoista
pölyä.
ASETA imuri takaisin seinätelineeseen käytön jälkeen, jotta akku
latautuisi. Anna akun tyhjentyä kokonaan silloin tällöin, jotta akku-
jen käyttöikä pidentyisi.
OMINAISUUDET
Verkkojännite.
Tämän Hoover-laitteen mukana toimitetaan kaksoiseristetty akku-
laturi, joka voidaan kytkeä ainoastaan 230 V:n pistorasiaan.
Varmista, että verkkojännite vastaa laturin jänniteluokitusta.
SÄILYTYS JA LATAUS
TARVITTAVAT TYÖKALUT: RUUVIMEISSELI JA PORA
LATAUS- JA SÄILYTYSJALUSTA
Voidaan asentaa joko vaaka- (kuva ) tai pystyasentoon
(kuva )
Ylimääräinen virtajohto voidaan kelata latausjalustan takapuolelle
siten, että johto tulee ulos joko sivulta tai alta.
SEINÄASENNUS
1. Aseta latausjalusta asennuskohtaan. Merkitse reikien keskikoh-
dat.
2. Ota jalusta pois ja poraa merkintöjen kohdalle 4,8 mm reiät.
3. Aseta nailontulpat reikiin.
4. Aseta jalusta paikalleen, kohdista ja kiristä ruuvit ja varmista,
että jalusta on tukevasti kiinni seinässä.
SÄILYTYS
1. Pidä kiinni kahvasta ja paina imuri tukevasti paikoilleen lataus-
jalustaan.
2. Varmista, että punainen merkkivalo syttyy latauksen merkiksi.
LATAUS
HUOM: Lataukseen saa käyttää ainoastaan imurin mukana
toimitettua laturia.
TÄRKEÄÄ: LATAA IMURIA ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
VÄHINTÄÄN 24 TUNNIN AJAN.
Latauksen aikana käynnistyspainikkeen on oltava asennossa Off.
Laturin on oltava aina kytkettynä pistorasiaan. Laturin lämpenemi-
nen latauksen aikana on normaalia.
Jos imurin toiminta-aika lyhenee useiden käyttökertojen jälkeen,
jätä imuri päälle, kunnes se sammuu. Lataa tämän jälkeen imuria
24 tuntia. Toista kuukausittain, jotta laitteen suorituskyky pysyisi
mahdollisimman hyvänä.
Tärkeää: Älä koskaan lataa akkuja yli 37 °C:n tai alle 0 °C:n läm-
pötilassa.
KÄYTTÖ
KÄYTTÖ: Irrota imuri säilytysjalustasta ja työnnä käynnistys-
painike asentoon ON. Tyhjennä ja puhdista imuri ja suodatin
jokaisen käyttökerran jälkeen, tai kun imuri on täynnä.
LISÄVARUSTEET
Rakosuutin on asennettu imuriin pysyvästi.
Käyttö
Käännä rakosuutin ala-asentoon ja työnnä se lujasti
paikoilleen ylöspäin.
Rakosuuttimen säilytys: Vedä rakosuutinta alaspäin, kunnes
se löystyy paikoiltaan. Käännä rakosuutin yläasentoon ja
napsauta paikoilleen.
PÖLYSÄILIÖ JA SUODATIN: IRROTUS ja ASENNUS
TÄRKEÄÄ: JOTTA IMURIN SUORITUSKYKY SÄILYISI MAHDOL-
LISIMMAN HYVÄNÄ, PUHDISTA SUODATIN JOKAISEN
KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN.
Paina irrotuspainiketta ja irrota pölysäiliö.
Pidä pölysäiliötä roska-astian yllä ja irrota suodatin varovasti.
Tyhjennä pölysäiliö. Harjaa tai ravistele suodatin puhtaaksi
roska-astian yllä.
Suodatin voidaan pestä lämpimässä saippuavedessä.
Varmista, että se on täysin kuiva ennen kuin asennat sen
takaisin imuriin.
Asenna suodatin takaisin pölysäiliöön ja asenna pölysäiliö
imuriin.
Akkujen hävittäminen
Kun akku ei enää toimi kunnolla, laitteen sisällä oleva nikkelikad-
miumakku on irrotettava ja hävitettävä asianmukaisesti.
Irrota imuri latausjalustasta, irrota pölysäiliö ja rungossa olevat
seitsemän ruuvia, ja irrota akku. Kysy neuvoja akun hävittämisestä
kotikuntasi viranomaisilta tai palauta akku valtuutettuun Hoover-
huoltoliikkeeseen.
Takuu
Laitteella on täysi 24 kuukauden takuu ostopäivästä alkaen
sähköisen tai mekaanisen
rikkoutumisen osalta. Takuu ei kuitenkaan koske
a) vikoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai
väärinkäytöstä tai
onnettomuudesta johtuvasta vahingosta
b) laitteen korjausta tai muuta siihen puuttumista, jonka suorittaa
muu kuin valmistajan
valtuuttama henkilö
c) laitteeseen asennettuja osia, jotka eivät ole valmistajan alku-
peräisosia
d) muuta kuin kotikäyttöä
e) käyttöä väärällä jännitteellä.
Edellä mainittu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.
Ostotodistus tai kuitti on esitettävä todisteeksi ostopäivästä.
VAIN CAR DRY -MALLI
Autopölynimuri EI sisällä akkuja ja sitä voidaan käyttää ainoas-
taan auton 12 V:n tasavirta-akun avulla. Tämän mallin mukana
toimitetaan virtajohto, joka voidaan kytkeä ainoastaan auton
tupakansytyttimeen (joissain autoissa tätä kutsutaan Power
Outletiksi). Punainen merkkivalo palaa, kun käynnistyspainike on
käännetty On-asentoon.
1. Käynnistyspainike
2. Latauksen merkkivalo
3. Pölysäiliön irrotuspainike
4. Rakosuutin
5. Pölysäiliö
6. Lataus- ja säilytysjalusta
11
11
22
33
44
55
66
77
88
99
1. 
/
 (On/Off)
2.   
3.   
 
4. cvoy
5.  
6.  /
    
       
       
  12 V d.c.      
  o ,    
   ,    
   (    
 p).      ,
   /  (ON/OFF) 
  On.
11
22
33
44
55
66
77
88
99
MODEL KUN TIL BILER
Bilstøvsugermodellen indeholder IKKE batterier og kan kun
strømforsynes fra et 12 V bilbatteri. Denne model leveres med en
ledning monteret med et stik, som kun er beregnet til indsætning i
bilens cigaret-/cigartænderstik, som får strøm fra bilens batteri (i
nogle biler er dette stik nu mærket som strømudtag). Den røde
indikatorlampe er tændt, når tænd-/slukknappen står I position
Tændt.
11
11
22
33
44
55
66
77
88
99
11
11
22
33
44
55
66
77
88
99
POUZE MODEL CAR
Vysavač modelu CAR není vybaven akumulátorem a lze jej
používat pouze po připojení k autobaterii se jmenovitým stejnos-
měrným napětím 12 V. Součástí tohoto modelu je napájecí kabel
se zástrčkou, kterou lze připojit do zdířky cigaretového zapalo-
vače napájeného autobaterií (u některých vozů se nyní značí jako
Power Outlet - napájecí zásuvka). Při zapnutí spínače se rozsvítí
červená kontrolka.
MODEL ZA SUHO ČIŠĆENJE VOZILA
Usisavač za vozilo NE sadrži baterije i radi isključivo s napajan-
jem iz akumulatora vozila na 12 V DC. Ovaj model ima kabel s
utikačem za uključivanje na upaljač za cigarete u vozilu koji se
napaja s akumulatora (u nekim vozilima označeno je to kao
priključak za struju). Crveni indikator je uključen kad je tipka za
uključivanja i isključivanje u položaju ON – uključeno.
11
11
22
11
11
22
33
44
55
66
77
88
99
33
44
55
66
77
88
99
MODEL SAMO ZA SESANJE AVTA
Model čistilca za avto NIMA baterije in deluje samo na avtomobil-
ski akumulator pri 12 V d.c.
Ta model ima kabel z vtičnico, ki jo lahko priključite samo v vtikač
za prižiganje cigaret/cigar, ki se polni iz avtomobilskega akumula-
torja (v nekaterih avtomobilih je to označeno kot ‘Power Outlet’).
Rdeča lučka gori, ko je stikalo ON/OFF (vklop/izklop) na položaju
ON (vklop).
11
11
11
22
33
44
55
66
77
88
99
HandyDry2_Temp 18/12/03 4:10 PM Page 2
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.54 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Hoover. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Hoover
Malli PRS24DW6 011
Kategoria Käsipölynimurit
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.54 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Hoover Käsipölynimurit
Lisää Käsipölynimurit käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Voinko käyttää tavallista pölynimuria imemään tuhkaa? Todennettu

Ei, se ei ole ehdottomasti mahdollista. Tuhka, joka näyttää jäähtyneeltä, voi silti olla lämmin tai jopa kuuma sisällä. Tavallista pölynimuria ei ole tarkoitettu tähän ja se voi aiheuttaa tulipalon. Tavallisten pölynimureiden suodattimet eivät myöskään aina sovi pidättämään erittäin pieniä hiukkasia, kuten tuhkaa. Sitten se voi päästä pölynimurin moottoriin ja vahingoittaa.

Tästä oli apual (31) Lue lisää

Mikä on HEPA? Todennettu

HEPA tarkoittaa korkean hyötysuhteen hiukkasilmaa. Monissa pölynimureissa on HEPA-suodatin. HEPA-suodatin pysäyttää vähintään 85% ja enintään 99,999995% kaikista 0,3 mikrometrin (µm) tai sitä suuremmista hiukkasista.

Tästä oli apual (29) Lue lisää
Käyttöohje Hoover PRS24DW6 011 Käsipölynimuri

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat