Käyttöohje Hama 00200140 Kortinlukulaite

Tarvitsetko käyttöoppaan Hama 00200140 Kortinlukulaite? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 2 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

1. Obsah balení
•USB-hub/čtečka karet
•USB-C adaptér
•Tento návod kobsluze
2. Bezpečnostní pokyny
•Dovýrobku samovolně nezasahujte aneopravujte ho.Vkeré úkony
údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
•Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození jiždále nepoužívejte.
•Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických
údajích.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškerézávazky
ze záruky.
•Tento produkt, stejně jakovšechny ostatní elektrické produkty,nepatří
do rukou dětí!
•Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a
zabraňte styku svodou. Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek je určen pouzepro použitívinteriéru.
•Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte
působení přímého slunečního ření.
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou.
•Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických
zařízení zakázáno.
•Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
•Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dleplatných předpisů.
Varování –ztráta dat
•N vyjmete paměťové médium zpřístroje, ujistěte se, žejepřenos
dat ukončen.
•Přinedodržení nelze vyloučit ztrátu dat!
Upozorně
•Zjistěte maximální výstupní proud USB vstupu nasvém zařízení. Tyto
údaje najdete vpříslušnémnávodu kobsluze nebo seobraťte na
jeho výrobce.
•Hodnoty proudu se často pohybujímezi 500 mA (USB-A2.0),
900 mA (USB-A3.0) 3000 mA (USB-C).
•Ujistěte se, že celkový příkon všech USB zařízení připojených na hub/
adaptér smultiportem nepřekračuje zjištěnou hodnotu.
Poznámka
•Používejte USB přijímač (rádiový/bezdrátový 2,4Ghz)přímo na svém
počítači/notebooku.
3. Uvedení do provozu aprovoz
•Spusťte počítač anechte ho zcela naběhnout.
•Připojte produkt kvolné zdířce USB svého počítače.
•Produkt bude rozpoznán automaticky,instalace ovladačenení nutná.
•Popř.postupujte podle pokynů svého operačního systému.
•Postupně připojte přístrojekproduktu,aby je bylo možné používat.
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnostnebo záruku za
škody vzniklé neodbornou instalací,montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Technické údaje
Provozní napě /příkon
USB-A: 5V max. 900mA
USB-C: 5V max. 3A
Kompatibilita
Přípojka USB-A
Přípojka USB-C
Požadavky na systém
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB-specikace
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Poznámka
•Vpřípadě poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojte
od sítě,vyčkejte několik sekund aopětpřipojte.
1. Obsah balenia
•USB hub/čítačka kariet
•USB-C adaptér
•Tentonávod na používanie
2. Bezpečnostné upozornenia
•Nepokúšajte saprístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnémuodbornému
personálu.
•Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených vtechnických údajoch.
•Nazariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásledok stratu
akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
•Tentoprístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
•Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a
zabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Výrobok je určený iba prepoužitie vinteriéri.
•Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, aninevystavujte
pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
•Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabňte styku svodou.
•Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadení zakázané.
•Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi.
•Obalový materiál zlikvidujte podľaplatných predpisov olikvidácii.
Výstraha –strata dát
•Prv než pamäťové médium vyberiete zo zariadenia,ubezpečte sae
prenos údajov je ukončený.
•Aktak neurobíte, nemožno vylúčiť stratu dát!
Upozornenie
•Zistite maximálny výstupný prúd USBzdierky vášho zariadenia. Je
uvedený vnávode na používanie, prípadne sa obráťte na výrobcu.
•Hodnoty často 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A3.0) alebo
3000 mA (USB-C).
•Uistite sa, že celkový odber prúdu všetkých zariade USB
pripojených khubu/viacportovému adaptéru neprekračuje zistenú
hodnotu.
Poznámka
•Akjetomožné, používajte USB prijímač (rádiový/wireless 2,4 Ghz)
priamo na počítači/notebooku.
3. Uvedenie do prevádzky aprevádzka
•Spustite počítač abootujte ho kompletne.
•Pripojte výrobok kvoľnejUSB zdierke vášho počítača.
•Výrobok bude automaticky rozpoznaný, inštalácia ovládačanie je
potrebná.
•Vprípade potreby postupujte podľapokynov vášhooperačného
systému.
•Zasuňtezariadenia postupne do výrobku, abyste ichmohli používať.
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH&CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebobezpečnostných
pokynov.
5. Technické údaje
Prevádzkové napätie/odber
prúdu
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Kompatibilita
USB-Aport
USB-C port
Systémové požiadavky
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB špecikácia
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Poznámka
•Odpojte výrobok, čakajte niekoľko sekúnd avýrobok opäť pripojte,
ak ide oporuchu alebo ak výrobok nereaguje.
1. Conteúdo da embalagem
•Leitor de cartões/hub USB
•Adaptador USB-C
•Este manualdeinstruções
2. Indicações de segurança
•Não tente fazer amanutençãooureparar oaparelho. Qualquer
trabalho de manutençãodeve ser executado por técnicos
especializados.
•Não abra oproduto nem outilize caso este esteja danicado.
•Não utilize oproduto forados limites de desempenho indicados nas
especicações técnicas.
•Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
•Este aparelhonão pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
•Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobreaquecimento e
utilize-o somente em ambientes secos.
•Oproduto éadequado apenasparainstalação em interiores.
•Não utilize oproduto perto de aquecedores, outras fontes de calorou
directamente exposto àluz solar.
•Não utilize oproduto em ambientes húmidos eevite jactos de água.
•Não utilize oproduto em áreasnas quais não são permitidos aparelhos
electrónicos.
•Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade
com as normaslocais aplicáveis.
Aviso –Perda de dados
•Antes de retirar um cartãodememória do dispositivo, certique-se
de que atransferência de dados está concluída.
•Caso contrário, poderá ocorrer perda de dados!
Aviso
•Determine acorrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. Para isso, consulte omanualdeinstruções ou contacte
ofabricante.
•Osvalores ofrequentemente 500 mA (USB-A 2.0),900 mA (USB-A
3.0) ou até 3000 mA (USB-C).
•Certique-se de que todo oconsumo de corrente de todos os
adaptadores Hub/Multiport dos aparelhos USB conectados não
excedem ovalor determinado.
Nota
•Opere orecetorUSB (por rádio/sem o2,4 Ghz) diretamente no
computador/notebook, se possível.
3. Colocação em funcionamentoeoperação
•Ligue oseu computador eaguardea que oarranque esteja
concluído.
•Ligue oproduto auma entrada USB livredoseu computador.
•Oproduto édetetado automaticamente, não sendo necessária a
instalação de um controlador.
•Seaplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema
operativo.
•Insiraosdispositivos um após ooutronoproduto paraospoder
utilizar.
4. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilizaçãoe/ou dasinformações de segurança.
5. Especicações técnicas
Tensão operacional/consumo
de energia
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V max. 3A
Compatibilidade
Ligação USB-A
Ligação USB-C
Requisitos do sistema
Windows 11 /10/8/7
MacOS10.8
Especicação USB
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Nota
•Desligue oproduto da tomada,aguardealguns segundos evolte
aligá-lo àtomada se ocorrer uma falhaouseoproduto deixar de
responder.
1. Paketin içindekiler
•USB strok/kart okuyucu
•USB-C adaptörü
•Bukullanımkılavuzu
2. Güvenlik uyarıları
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm
bakıalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
•Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
•Brünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında
kullanmayın.
•Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü
garanti hakkı kaybolur.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
•Brünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru
ortamlarda kullanınız.
•Brün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
•Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları yakınında kullanmayınveya
doğrudan güneşışınlarına maruz bırakmayın.
•Ürünü sıcak, ıslak veya çok nemli bir ortamda kullanmayınvzerine
su püskürtmemeye dikkat edin.
•Brünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin verilmeyen alanlarda
kullanmayınız.
•Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
•Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlarauygun olarak
atıktoplamaya veriniz.
Uyarı –Veri kaybı
•Bir bellek ortamını cihazdan çıkartmadan önce, veri transferinin
tamamlandığından emin olun.
•Aksi takdirde veri kaybı olmaması garanti edilemez!
Uyarı
•CihazınızınUSB yuvasınınmaksimum çıkış akımını tespit ediniz. Bu
amaçla kullanımkılavuzuna bakınızyadreticiye danışınız.
•Genellikle değerler 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A3.0)veya
en fazla 3000 mA (USB TipC)kadardır.
•Hub/Multiport adaptörüne bağlı tüm USB cihazlarınıntoplam akım
tüketiminin belirlenmiş olan değeri aşmadığından emin olunuz.
Uyarı
•USB alıcısını (telsiz/kablosuz 2,4 Ghz) mümkünse doğrudan
bilgisayarda/dizüstü bilgisayarda çalıştırın.
3. Devreye alma ve çalıştırma
•Bilgisayarınızı çalıştırınvetamamen çalışmaya hazırolmasını bekleyin.
•Ürünü bilgisayarınızdakiboşbir USB yuvasına takın.
•Ürün otomatik olarak tanındığından sürücü kurulmasına gerek yoktur.
•Gerektiğinde işletim sisteminiz tarafından verilen yönergeleri takip
edin.
•Kullanmak istediğiniz cihazları sırasıyla ürüne bağlayın.
4. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına
uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya
güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk
kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Teknik bilgiler
Çalışma gerilimi /elektrik
tüketimi
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Uyumluluk
USB-Abağlantısı
USB-C bağlantısı
Sistem gereksinimleri
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB spesikasyonu
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Uyarı
•Bir parazit olduğunda veya ürün artıkyanıtvermediğinde, ürünün
şini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar takın.
1. Förpackningsinnehåll
•USB-nav/kortläsare
•USB-C adapter
•Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
•Försök inte serva eller repareraprodukten självverlåt allt
servicearbete tillansvarig fackpersonal.
•Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden
tekniska datan.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
•Precis som al la elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhållför barn!
•Använd baraprodukten tilldet som den är avsedd för.
•Skydda produkten mot smuts, fukt ocverhettning och använd den
baraiinomhusmiljöer.
•Produkten är baraavsedd för inomhusanvändning.
•Använd inte produkten alldeles intillelementet, andravärmekällor eller
idirekt solsken.
•Använd inte produkten ienfuktig omgivning ochundvik stänkvatten.
•Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte
är tillåtna.
•Tappa inte produkten ochutsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
Varning –dataförlust
•Säkerställatt dataöverföringen är avslutad innan ett
lagringsmedium tas ut ur enheten.
•Beaktas inte detta kan dataförlust inte uteslutas!
Varning
•Fastställden maximala utgångsströmmen ienhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
•Ofta uppgår värdena till500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
eller upp till3000 mA (USB-C).
•Säkerställatt den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter
som är anslutna tillhubben/MultiPort-adaptern inte överskrider det
fastställda värdet.
Hänvisning
•använd om möjligt USB-mottagare(trådlös 2,4 Ghz) direkt
datorn/notebooken.
3. Komma igång och använda
•Starta upp datorn helt.
•Anslut produkten tillenledig USB-port datorn.
•Produkten registreras automatiskt, ingen drivrutin behövs.
•Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet.
•Anslut enheterna en itaget tillprodukten för att använda dem.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Tekniska data
Driftspänning /strömförbrukning
USB-A: 5V
max. 900 mA
USB-C: 5V max. 3A
Kompatibilitet
USB-Aanslutning
USB-C anslutning
Systemförutsättning
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB-specikation
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hänvisning
•Kopplafrån produkten, vänta någrasekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
1. Pakkauksen sisältö
•USB-keskitin/-kortinlukija
•USB-C sovitin
•Tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
•Ä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Ä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
•Ä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
•Ä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
•Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käy tuotetta
vain kuivassa ympäristössä.
•Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
•Ä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
•Ä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja väl roiskevesiä.
•Ä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sal littuja.
•Ä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Varoitus –tietojen häviäminen
•Varmista, että tiedonsiirto on päättynyt, ennen kuin irrotat
tallennusvälineen laitteesta.
•Jos tätä ohjetta ei noudateta, tietojen häviämistä ei voida sulkea
pois!
Varoitus
•Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
•Arvot ovat usein 500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A3.0) tai
enintään 3000 mA (USB-C).
•Varmista, ettei kaikkien keskittimeen/Multiport-adapteriin liitettyjen
USB-laitteiden yhteenlaskettu virranotto ylitä laskettua arvoa.
Hänvisning
•Käytä USB-vastaanotinta (radio/johdoton 2,4 Ghz) mahdollisuuksien
mukaan suoraan tietokoneessa/Notebookissa.
3. Käyttöönotto ja käyttö
•Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä.
•Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntää.
•Tietokonetunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole
tarpeen.
•Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
•Liitä USB-laitteet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Tekniset tiedot
Driftspänning /strömförbrukning
USB-A: 5V
max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Kompatibilitet
USB-Aliitäntä
USB-C liitäntä
Systemförutsättning
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB-specikation
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hänvisning
•Koppla från produkten, vänta någrasekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
C Návod kpoužití Q Návod na použitie O Manual de instruções T Kullanma kılavuzuS Bruksanvisning L Käyttöohje
B Работна инструкцияR Руководство по эксплуатации
J Οδηγίες χρήσης
1. Съдържание на опаковката
•USB хъб/четец за карти
•USB-C адаптер
Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта.
Оставете всякаква техническаподдръжка на компетентните
специалисти.
Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го
използваш.
Не използвайте продуктаизвън неговите граници на мощността,
посочени втехническите данни.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада връцете на деца!
Използвайте продуктасамо за предвидената цел.
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаипрегряване иго
използвайте само всухи помещения.
Продуктътепредвиден само за употреба всгради.
Не използвайте продуктавнепосредствена близост до
отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна
слънчева светлина.
Не използвайте продуктавъв влажна среда иизбягвайте водни
пръски.
Не използвайте продуктавзони, вкоито не са разрешени
електронни продукти.
Не позволявайте на продуктадапада инегоизлагайте на силни
вибрации.
Изхвърлете опаковъчния материал веднагасъгласно действащите
на мясторазпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Предупреждение загуба на данни
Преди да извадите носителя за съхранение на данни от
устройството, се уверете, че преносътнаданни езавършен.
Впротивен случай не еизключена загуба на данни!
Вниманив
Установете максималния изходен токнаUSB буксата на уреда
Ви. За тази цел погледнете винструкциите за употреба, респ. се
обърнете към производителя.
Стойностите честовъзлизатна500 mA (USB-A2.0), 900 mA
(USB-A3.0) или до 3000 mA (USB-C).
Уверете се, че общата консумация на токнавсички включени
към мултипортовия хъб или адаптер USB уреди не надвишава
изчислената стойност.
Забележка
По възможност използвайте USB приемника (радиовълнов/
безжичен 2,4 Ghz) директно към компютъра/ноутбука.
3. Въвеждане иексплоатация
Стартирайте компютъра игоизчакайте да зареди напълно.
Свържете продуктакъм свободна USB буксанакомпютъра Ви.
Продуктътсеразпознава автоматично, не енеобходима
инсталация на драйвър.
Следвайте указаниятанаВашата операционна система.
За да можете да използвате устройствата, свържете ги
последователно към продукта.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция
за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванетоза
обслужване и/или инструкциите за безопасност.
5. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Съвместимост
USB-A извод
USB-C извод
Изисквания към системата
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB спецификация
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Забележка
Изключете продукта, изчакайте няколко секунди иотново
включете продукта, когато има смущение или продуктаповече
не реагира.
1. Комплект поставки
Хаб/картридер USB
Адаптер USB-C
Настоящая инструкция
2. Техникабезопасности
Запрещается самостоятельноремонтировать устройство.
Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному
персоналу.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
Соблюдатьтехнические характеристики.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
Не давать детям!
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуатировать
тольковсухих условиях.
Запрещается эксплуатировать вне помещений.
Не эксплуатировать внепосредственной близости с
нагревательными приборами, беречь от прямых солнечных лучей.
Беречь от влаги ибрызг.
Не применять взапретных зонах.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
Предупреждение! Удаление данных
Перед извлечением картыпамяти из устройства убедитесь, что
передача данных завершена.
Впротивном случае возможна утеря данных!
Внимание
Определите максимальный выходной токгнезда USB
устройства. Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации
устройства или обратитеськпроизводителю устройства.
Частыми значениями являются 500 мА (USB-A 2.0),900 мА
(USB-A3.0) или до 3000 мА (USB-C).
Общий потребляемый токвсехподключенных кконцентратору
USB-устройств не должен превышать полученное значение.
Примечание
По возможности подключайте USB-приемник (радио/
беспроводной 2,4 ГГц) напрямую ккомпьютеру/ноутбуку.
3. Вводвэксплуатацию иработа
Включите компьютер идождитесь завершения загрузки
операционной системы.
Подключите изделие ксвободному USB-разъему компьютера.
Изделие будет обнаружено автоматически, установкадрайвера
не требуется.
При необходимости следуйте инструкциям воперационной
системе.
Для начала работы подключите другие устройства..
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, атакже вследствие
несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
5. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Совместимость
Разъем USB-A
Разъем USB-C
Требования ксистеме
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
Стандарт USB
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Примечание
При наличии помех или сбоев отключите изделие, подождите
несколькосекунд иснова подключите его.
1. Περιεχόμενασυσκευασίας
•Hub USB/συσκευή ανάγνωσης καρτών
•USB-C адаптер
Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα
άτομα.
Μην ανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τοντρόπο παύει να
ισχύει ηεγγύηση.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Το προϊόνπρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το σκοπό που
προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόναπό βρομιά, υγρασία και
υπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνάπεριβάλλοντα.
Το προϊόνπροορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνκοντά σε καλοριφέρ, άλλες πηγές
θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνσευγρό περιβάλλον καιαποφεύγετε τις
σταγόνες νερού.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόνσεπεριοχέςόπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
Το προϊόνδεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατά
χτυπήματα.
Απορρίψτε κατευθείαντουλικόσυσκευασίας σύμφωναμετους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Προειδοποίηση Απώλεια δεδομένων
Πριναφαιρέσετε το μέσοαποθήκευσης από τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί ημεταφορά δεδομένων.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω μπορεί να χαθούν κάποια
δεδομένα!
Προειδοποίηση
Προσδιορίστε το μέγιστορεύμα εξόδου της υποδοχής USB
της συσκευής σας. Γι αυτόανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή
επικοινωνήστε με τονκατασκευαστή.
Συχνάοιτιμές ανέρχονταισε500 mA (USB-A2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ήέως 3000 mA (USB-C).
Βεβαιωθείτε ότι ησυνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των
συσκευών USB που είναισυνδεδεμένες στον διανομέα/προσαρμογέα
πολλαπλών θυρών δεν ξεπερνάτην καθορισμένη τιμή.
Υπόδειξη
Εάνείναι δυνατόν, να χειρίζεστε τονδέκτη USB (ραδιόφωνο/
ασύρματο 2,4 Ghz) απευθείας στον υπολογιστή/ φορητόυπολογιστή.
3. Έναρξη χρήσηςκαι λειτουργία
Εκκινήστε τονυπολογιστή σαςκαι θέστε τονσεπλήρη λειτουργία.
Συνδέστε το προϊόνσεμια ελεύθερη υποδοχή USB τουυπολογιστή σας.
Το προϊόναναγνωρίζεται αυτόματακαι δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
Αν χρειάζεται, ακολουθήστε τις οδηγίες τουλειτουργικού σας
συστήματος.
Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές στοπροϊόν, για να μπορέσετε να τις
χρησιμοποιήσετε.
4. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση
καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
5. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας / Κατανάλωση
ρεύματος
USB-A: 5V max. 900 mA
USB-C: 5V
max. 3A
Compatibility
Σύνδεση USB-A
Σύνδεση USB-C
System requirements
Windows 11 /10/8/7
Mac OS 10.8
USB specication
USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Υπόδειξη
Αποσυνδέστε το προϊόν, περιμένετε μερικάδευτερόλεπτακαι
συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ήαναυτόδεν αντιδρά.
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.26 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Hama 00200140 Kortinlukulaite arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Hama 00200140 Kortinlukulaite?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Hama 00200140 Kortinlukulaite:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Hama 00200140 Kortinlukulaite. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Hama. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Hama 00200140 Kortinlukulaite käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Hama
Malli 00200140
Kategoria Kortinlukulaitteet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.26 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Hama Kortinlukulaitteet
Lisää Kortinlukulaitteet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Hama 00200140 Kortinlukulaite

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mitä SD tarkoittaa? Todennettu

SD tarkoittaa Secure Digital. SD-kortit ovat tavallinen tallennusväline monille digitaalikameroille.

Tästä oli apual (60) Lue lisää

Mitä USB tarkoittaa? Todennettu

USB tarkoittaa Universal Serial Bus. Se on yhteysstandardi, jota käytetään laitteiden liittämiseen tietokoneeseen.

Tästä oli apual (19) Lue lisää
Käyttöohje Hama 00200140 Kortinlukulaite

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download