Käyttöohje Hama 00139930 Kuulokemikrofoni

Tarvitsetko käyttöoppaan Hama 00139930 Kuulokemikrofoni? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 6 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

OUT IN
OUT IN
OUT IN
All listedbrands aretrademarks of the corresponding companies. Errors andomissions excepted,
and subject to technical changes. Ourgeneralterms of deliveryand payment areapplied.
PC_Headset_2xKlinke_
VolControl_Y_Adapter /07.2021
PC Headset
Quick Start Guide
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
DasProdukt istfür denprivaten, nicht-gewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
Schützen Sie das Prod ukt vorSchmutz, Feuchtigkeit unberhitzung undverwenden Sieesnur in trockenen
Räumen.
Lassen Siedas Produkt nicht fallen undsetzen Sieeskeinen heftigen Erschütterungen aus.
Verlegen SiealleKabelso, dass sie keineStolpergefahr darstellen.
Knickenund quetschen Siedas Kabel nicht.
Öffnen Siedas Produkt nicht undbetreibenSie es beiBeschädigungen nicht weiter.
Nehmen Siekeine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch verlier ensie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie dasVerpackungsmaterialsofortgemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
HaltenSie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung–Hohe Lautstärke
Die Benutzung desProduktes schränkt Sieinder Wahrnehmungvon Umgebungsgeräuschen
ein. BedienenSie daher hrend derBenutzung keineFahrzeuge oder Maschinen.
Halten Sie dieLautstärke immerauf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärkenkönnen
selbstbei kurzerDauer –zuHörschädenführen.
I Istruzioni per l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’usodomesticoprivato,non commerciale.
Proteggereilprodottodasporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambientiasciutti.
Nonfarecadereilprodottoenon sottoporlo aforti scossoni!
Disporretutti icaviinmodo danon inciamparsi.
Nonpiegare, schiacciareilcavo.
Nonaprireilprodotto enon utilizzarlop se danneggiato.
Nonapportare modiche all’apparecchioper evitarediperdereidirittidigaranzia.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialle prescrizioni locali vigenti.
Tenerel’imballo fuori dalla portata deibambini, pericolo di soffocamento!
Attenzione–Volume
L‘utilizzodel prodottolimitalapercezione dei rumori ambientali.Perciò, durante l‘utilizzo,non
manovrareveicoli omacchine.
Regolare il volumesuunlivello adeguato.Ilvolumetroppo fortep causaredanni all’udito,
ancheper brevedurata.
E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad
El productoesparaeluso domésticoprivado,nocomercial.
Proteja el producto de la suciedad,lahumedadyel sobrecalentamientoyutilícelo sólo en recintossecos.
No deje caer el productonilosometa asacudidas fuertes.
Tiendatodos los cables de modo que no constituyan un peligrodetropezar.
No dobleniaplaste el cable.
No abraelproductoyno lo siga operando de presentar deterioros.
No realice cambiosenelaparato. Esto conllevaría la pérdida de todos losderechos de la garantía.
Deseche el materialdeembalajeenconformidad con lasdisposicioneslocalessobreeldesecho vigentes.
Mantenga el materialdeembalaje fueradel alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Advertencia –Volúmenes altos
El usodel producto le limitalapercepción de ruidosdel entorno. Portanto,nomaneje
vehículosomáquinas mientras usaelproducto.
Mantengasiempreelvolumen aunnivel razonable. Losvolúmenesaltos pueden causardaños
auditivos,también en caso de exposición breve aellos.
H Használati útmutató
1. Biztonsági előírások:
Atermékamagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Védjeaterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedés elősazt csak száraz helyiségben használja.
Neejtse le aterméket és ne tegyekihevesrázkódásnak.
Úgy helyezze el asszeskábelt, hogy azokneokozzanakbotlásveszélyt.
Ne törje mesnecsíptesse be akábelt.
Nenyissakiaterméket és rülésesetén ne üzemeltessetovább.
Ne végezzen módosítást akészüléken.Ebben az esetbenminden garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes ártalmatlanítási előírásokszerint.
Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés –Hangerő
Atermék használatakorlátozza Önt akörnyezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben
ne kezeljen járművetvagygépet.
Ahangerőttartsa mindisszerű szinten.Anagyhangerő –akár rövid ideig is
halláskárosodáshoz vezethet.
G Operating instruction
1. SafetyNotes
The product is intendedfor private, non-commercialuse only .
Protectthe productfromdirt,moistureand overheating and useitindry roomsonly.
Do not drop theproduct anddonot expose it to anymajor shocks.
Lay allcablessothat they do not pose atrippinghazard.
Do not bend or crushthe cable.
Do not open thedevice or continue to operateitifitbecomes damaged.
Do not modifythe productinany way.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Keep thepackagingmaterial out ofthe reach of children due to theriskofsuffocation.
Warning –Highvolumes Warning–High volumes
•Using thisproduct limits your perception of ambient noise.For thisreason, do notoperate any
vehiclesormachineswhile using this product.
Always keep the volume at areasonablelevel.Loudvolumes, even overshortperiods,can
causehearing loss.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voorniet-commercieelprivegebruik in huiselijke kring.
Bescherm het product tegen vuil,vocht en oververhitting en gebruik hetalleenindroge ruimten.
Laat hetproductniet vallenenstel hetniet bloot aanzwareschokken of stoten.
Legalle kabels zodanig datzij geen struikelgevaarvormen.
De kabelniet knikkenofinklemmen.
Open het product nie tengeb ruik het niet meer alshet beschadigdis.
Veranderniets aan het toestel. Daardoor vervaltelke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldendeafvoervoor-schriften afvoeren.
Het verpakkingsmateriaalmag absoluu tnietinhandenvan kinderenkomen; verstikkingsgevaar.
Advertencia–Vomenes altos
El usodel producto le limita la percepción de ruidosdel entorno. Portanto,nomaneje
vehículos omáquinas mientras usaelproducto.
Mantenga siempreelvolumen aunnivelrazonable.Los volúmenes altos puedencausar daños
auditivos, también encasodeexposiciónbreve aellos.
F Mode d‘emploi
1. Consignes de sécurité
Ce produitest destinéàuneinstallation domestique non commerciale.
Protégez le produit detoute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le pr oduit dessecoussesviolentes et éviteztoutchoc ou toutechute.
Poseztous lescâbles de tellesortequ’ils ne présentent aucun risquedechute.
Faitesattention ànepas pliernicoincer le câble.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezdel’utiliser.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Desmodications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Recyclez lesmatériaux d’emballage conformément auxprescriptions locales en vigueur.
Tenez les emballages d‘appareilshorsdeportée des enfants, risque d‘étouffement.
Avertissementconcernantlevolume d‘écoute
L‘utilisationduproduit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisezdonc pasle
produitlorsquevousconduisez un véhicule oufaitesfonctionnerune machine.
Maintenez en permanence un niveau de volumeraisonnable .Unvolume excessif -mêm
courte durée -est susceptibled‘endommagervotre ouïe.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówkibezpieczeństwa
Produkt jestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnego użytkudomowego.
Chronić produkt przedzanieczys zczeniem,wilgocią iprzegrzaniemistosować go tylko wsuchych
pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Wszystkie kablepoprowadzić tak, aby niestanowiłyone ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Nie otwierać produktuinie używać go,gdy jest uszkodzony.
Nie modykować urządzenia. Prowadzitodoutratywszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać utylizacji zgodniezobowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Materiałyopakowaniowe trzymać koniecznie zdala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
Podczasużywania produktu ograniczona jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego powodu
stosującprodukt,nie obsługiwać pojazdów animaszyn.
Głośność ustawiać zawsze na rozsądnypoziom. Wysokipoziom głośności może–nawet jeżeli
trwa krótko–prowadzić do uszkodzenia słuchu.
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon (wo vorhanden/modellabhängig)
Abhängigvom Modell des Headsets können eine oder mehrereerweiterteFunktionen in der Bedieneinheit auf dem
Anschlusskabelzur Verfügung stehen.Diese sind eine Lautstärkeregelung (Volume),eineStummschaltung rdas
MikrofonimMikrofonarm (Mute), oderein in dieBedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie
bittedie Abb.B.
3. Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&Co KG übernimmt keinerleiHaftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßer
Installation, Montage undunsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oder derSicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweis zumUmweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzung der europäischenRichtlinien 2012/19/EU und2006/66/EGin
nationales Recht giltfolgendes:
Elektrischeund elektronische GerätesowieBatterien rfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrerLebensdauer anden dafüreingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoderandie
Verkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazuregelt dasjeweiligeLandesrecht.Das Symbol aufdem Produkt,
der Gebrauchsanleitungoder derVerpackung weist aufdieseBestimmungenhin.Mit der Wiederverwertung, der
stoichenVerwertung oder anderenFormen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leistenSie einen wichtigen
Beitragzum Schutz unserer Umwelt.
2. Volume /Mute/Microfono(se presenti/aseconda del modello)
Asecondadel modellodell‘headset,possonoessere disponibili unaopiùfunzioni avanzate nell‘unità di comando
sul cavodicollegamento.Sitrattadella regolazione del volume (Volume),della disattivazione delmicrofono nel
braccio delmicrofono(Mute)oinunmicrofono integratonell‘unitàdicomando. Perilfunzionamento, vederela
g. B.
3. Esclusionedigaranzia
Hama GmbH &CoKGnon si assumealcunaresponsabilità peridanni derivati dalmontaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dallamancataosservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Indicazionidismaltimento
Informazioniper protezione ambientale:
Dopo l’implementazionedellaDirettiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nelsistema legale nazionale,
ci sono le seguentiapplicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite con iriuti
domestici.Iconsumatorisonoobbligati dalla legge arestituire Idispositivi elettriciedelettronici ele
batterie alla ne della loro vita utileaipuntidiraccolta pubbliciprepostiper questo scopooneipunti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questosimbolosul prodotto,
sul manuale d’istruzioniosull’imballo indicano chequesto prodottoèsoggetto aqueste regole.Riciclando,
ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraformaivecchi prodotti/le batterie,darete un importante contributo
alla protezione dell’ambiente.
2. Volumen/Mute/Micrófono(según disponibilidad/ en función delmodelo)
Dependiendo delmodelo del headset,esposibleque una omás funciones avanzadas se encuentren disponibles
en la unidad de manejo conectadaalcable de conexión. Las funciones disponibles pueden serladeregulación del
volumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono delbrazo demicrófono (Mute),oun micrófono incorporado ala
unidad de manejo.Observe la g. Bparaobtener más informaciónsobre el funcionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantíapor los dañosque surjan por unainstalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobrelaproteccnmedioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos, así como lasbaterías, no se debenevacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmenteobligado allevarlos aparatoseléctricos yelectrónicos,a como
pilas ypilasrecargables,alnal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlosal
lugar donde los adquirió.Los detallesquedarandenidos por la leydecadapaís.Elsímbolo en el producto, en las
instruccionesdeuso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,alreciclaje delmaterial oaotras
formas de reciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon (ahol tezik/ modellfüggvényében)
Modellfüggvényébenafejhallgatókegy vagy több funkcióval rendelkezhetnek acsatlakozókábelkezelőegységén.
Ezlehethangerő szabályozás (Volume), mikr ofon némísamikrofonkarjában(Mute), vagy akezelőegységbe
épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH&CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem llalatermék szakszerűtlen telepítéséből,
szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy akezeléstmutató és/vagy abiztonságielőírásokbenem
tartásából eredő rokért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttólkezdve,
minden EU-stagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikaikészülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikuskészülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasználsműködésképtelenelektromos és elektronikuskészülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítaniegy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni
avásárlás helyére. Atermék csomagolásánfeltüntetett szimbólumegyértelmű jelzéstaderrevonatkozóan a
felhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése, visszaltása vagy bármilyen formábantörténő újrahasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk delméhez.
2. Volume /mute /microphone(where applicable/ depending on the model)
Depending on theheadset model, oneormoreadvancedfunctions will be available in thecontrolunit on the
connection cable. Thesefunctions arevolume control, muting for themicrophone in themicrophone armand a
microphone integrated into thecontrol unit. Please see g. Bfor the functionality.
3. Warranty Disclaimer
HamaGmbH&Co KG assumesnoliability and provides no warranty fordamage resulting from improper
installation/mounting, improper useofthe product or from failure to observe theoperating instructionsand/or
safety notes.
4. Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
After theimplementation of the European Directive2012/19/EU and2006/66/EU in the national legal
system, the followingapplies:
Electricand electronicdevices aswell as batteries must not be disposedofwith householdwaste.
Consumersare obliged by law to return electricaland electronic devices as well as batteriesatthe end
of theirservice livestothe publiccollectingpointsset up forthispurpose or point of sale.Details to this
aredened by the national law of the respectivecountry. This symbolonthe product, theinstruction manual or the
packageindicatesthataproductissubject to these regulations. By recycling, reusing thematerialsorother formsof
utilisingold devices/Batteries, you aremaking an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaar aanwezig/ afhankelijk vanhet model)
Afhankelijk van hetmodel van deheadset kunnen éénofmeerderemeer uitgebreide functies in de
bedieningseenheid op de aansluitkabel ter beschikking zijn. Dezebestaanuit eengeluidssterkteregeling (Volume),
een mute-schakelingvoor demicrofoon in de microfoonarm(Mute), of een in de bedieningseenheidingebouwde
microfoon. Neemt uvoor dewerkinga.u.b. de afb. B. in acht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims voor schadeofgevolgschade,
welke door ondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruik vanhet product ontstaanofhet resultaat
zijn van hetnietinachtnemenvan de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Aanwijzingenover de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van hetmilieu:
Tengevolgevan de invoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem,ishet volgendevan toepassing:
Elektrischeenelektronische apparatuur ,zoals batterijen, mag niet methet huisvuilweggegooid worden.
Consumentenzijnwettelijkverplichtomelektrische
en elektronischeapparaten,zoals batterijen,ophet einde vangebruik in te dienen bijopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bijeen
verkooppunt. Verderespecicatiesaangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet
betreffende land. Dit symboolophet product, de
gebruiksaanwijzingofdeverpakking duidteropdat hetproductonderworpen is aandezerichtlijnen. Door te
recyclen, hergebruiken van materialen of andere
vormen vanhergebruiken vanoudetoestellen/batterijen, levertueen grotebijdrage aandebescherming van het
milieu.
2. Volume /sourdine/microphone(si disponible/enfonction du modèle)
En fonction du modèle,une ou plusieurs fonctionsavancées sont éventuellement disponiblessur l‘unité de
commandeducâble du micro-casque. Fonctions: réglageduvolume(Volume),miseensourdine du microphone
danslebrasdumicrophone(Mute) ou microphone installé dans l‘unitédecommande. Veuillez consulterlag. B
pourlefonctionnement.
3. Exclusion de garantie
La société HamaGmbH&Co KG décline toute responsabilité en casdedommages provoqués parune installation,
un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encoreprovoqués par un nonrespectdes consignesdu
moded‘emploi et/oudes consignesdesécurité.
4. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, lesrègles suivantesdoiventre
appliquées: Lesappareils électriques et électroniques ainsique les batteries ne doivent patrliminés
avec lesdéchetsménagers. Lepictogramme “picto” présentsur le produit, son manuel d‘utilisation
ou sonemballageindiqueque le produitest soumis àcetteréglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/labatterie usagé(e) auxpoints de collecte prévuceteffet.Ilpeutaussi les remettr
un revendeur.Enpermettant le recyclage des produitsetdes batteries, le consommateur contribueraainsi àla
protection denotreenvironnement.C‘estungeste écologique.
2. Regulacja głośności /funkcja wyciszenia (Mute) /mikrofon (o ile jest na wyposażeniu /zależnie od
modelu)
Zależnieodmodelu zespołusłuchawkowego na panelu obsługowym przewoduprzyłączeniowego mogą być
dostępne funkcje zaawansowane. Funkcje te to regulacja głośności (Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu na
wysięgniku(Mute)bądźmikrofon wbudowany wpanel obsługowy.Działanie -patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji aninie odpowiadazaszkody wskutek niewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzeganiainstrukcji obsługii/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiejdyrektywy 2012/19/EUi2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następująceustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymiodpadamidomowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonychlub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy.Szczegółowe kwestieregulują przepisyprawnedanego kraju. Informuje otym symbolprzekreślonego
kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagaszchronićśrodowisko!
A B C
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.42 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Hama 00139930 Kuulokemikrofoni arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Hama 00139930 Kuulokemikrofoni?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Hama 00139930 Kuulokemikrofoni:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Hama 00139930 Kuulokemikrofoni. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Hama. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Hama 00139930 Kuulokemikrofoni käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Hama
Malli 00139930
Kategoria Kuulokemikrofonit
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.42 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Hama Kuulokemikrofonit
Lisää Kuulokemikrofonit käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Hama 00139930 Kuulokemikrofoni

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Toimiiko bluetooth seinien ja kattojen läpi? Todennettu

Bluetooth-signaali toimii seinien ja katon läpi, elleivät ne ole valmistettu metallista. Seinän paksuudesta ja materiaalista riippuen signaali voi menettää voimaa.

Tästä oli apual (109) Lue lisää

Kun liitän kuulokkeen laitteeseeni, se ei toimi kunnolla, mitä voin tehdä? Todennettu

On mahdollista, että kuulokkeen liittämisaukkoon on kerääntynyt likaa, mikä estää sitä saamasta oikeaa kosketusta. Paras tapa puhdistaa tämä on paineilmalla. Jos olet epävarma, anna ammattilaisen tehdä tämä.

Tästä oli apual (27) Lue lisää

Mitä on melunvaimennus? Todennettu

Melunvaimennus on tekniikka, jota käytetään pääasiassa kuulokkeissa. Aktiivista melunhallintaa käytetään vähentämään tai poistamaan ympäristön melun vaikutusta.

Tästä oli apual (9) Lue lisää

Mihin melutasoon asti se on turvallista lapsille? Todennettu

Lapset vaurioittavat kuuloaan nopeammin kuin aikuiset. Siksi on tärkeää, ettei lapsia koskaan altista melulle, joka on suurempi kuin 85 dB. Kuulokkeiden tapauksessa on erityisiä malleja lapsille. Kaiuttimissa tai muissa tilanteissa sinun on oltava tarkkana, melu ei ylitä tätä tasoa.

Tästä oli apual (3) Lue lisää

Voinko kääriä johdon laitteen ympärille käytön jälkeen? Todennettu

On parempi olla tekemättä tätä, koska se voi vahingoittaa johtoa. Paras tapa on kääriä johto samalla tavalla kuin se oli tuotetta pakatessaan.

Tästä oli apual (3) Lue lisää

Milloin musiikkini on liian kovaa? Todennettu

Yli 80 desibelin (dB) äänet voivat alkaa vahingoittaa kuuloa. Yli 120 dB:n äänet vahingoittavat kuuloa välittömästi. Vaurioiden vakavuus riippuu siitä, kuinka usein ja kuinka kauan ääni kuuluu.

Tästä oli apual (1) Lue lisää
Käyttöohje Hama 00139930 Kuulokemikrofoni

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download