Käyttöohje Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme

Tarvitsetko käyttöoppaan Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 2 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

G THIS PRODUCT IS NOT A SAFETY DEVICE.
Babies have DROWNED while using infant bathtubs. Since babies can drown in as little as 2,5 cm (1
)
of water, ALWAYS bathe baby using as little water as necessary.
NEVER place this product in water in a larger bathtub.
• ALWAYS keep baby within adult’s reach.
• DO NOT allow other children to substitute for an adult.
• DO NOT carry baby in this product.
• ALWAYS test water temperature for comfort on wrist before placing baby in this product.
• Before use, ALWAYS test this product for secure fit in sink or bathtub. For domestic use only.
F CE PRODUIT N’EST PAS UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour bébés. Comme un bébé peut se noyer dans seulement
2,5 cm d’eau, TOUJOURS utiliser le minimum d’eau requis pour lui donner son bain.
NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire plus grande.
TOUJOURS garder bébé à portée de main d’un adulte.
NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
NE PAS transporter un bébé dans ce produit.
• TOUJOURS tester la température de l’eau sur le poignet avant de baigner l’enfant.
Avant utilisation, TOUJOURS s’assurer que le produit tient solidement dans le lavabo ou la baignoire.
Pour un usage domestique uniquement.
D DIESES PRODUKT IST KEINE SICHERHEITSVORRICHTUNG.
Beim Gebrauch einer Badewanne für Babys und Kleinkinder sind Babys bereits ERTRUNKEN. Da Babys
schon bei einer Wassertiefe von 2,5 cm ertrinken können, verwenden Sie zum Baden Ihres Babys IMMER so
wenig Wasser wie möglich.
• Dieses Produkt NIEMALS in Wasser in eine größere Badewanne legen.
Um die Gefahr durch Ertrinken zu verhindern, bleiben Sie IMMER nur eine Armlänge entfernt von Ihrem
Baby, sodass es in Ihrer Reichweite ist.
Überlassen Sie NIEMALS anderen Kindern das Baden Ihres Babys.
Tragen Sie NIEMALS Ihr Baby in diesem Produkt.
Prüfen Sie IMMER vor dem Baden Ihres Babys die Wassertemperatur mit dem Handgelenk, damit diese für
Ihr Kind angenehm ist.
Prüfen Sie IMMER vor dem Gebrauch, dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt. Nur
für den Gebrauch zu Hause.
N DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD ALS VEILIGHEIDSVOORZIENING.
Baby’s kunnen VERDRINKEN in babybadjes. Aangezien baby’s al kunnen verdrinken in 2,5 cm water,
ALTIJD zo weinig mogelijk water gebruiken als u baby in bad doet.
Dit product NOOIT in een met water gevulde grotere badkuip gebruiken.
• Als u baby in bad doet, ALTIJD bij uw baby blijven.
• Baby NOOIT door andere kinderen in bad laten doen.
Baby NOOIT dragen in dit product.
Voel ALTIJD even met uw pols of het water niet te heet is voordat u baby in bad doet.
Bij gebruik in gootsteen of bad ALTIJD controleren of alles goed past en vastzit. Uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
I QUESTO PRODOTTO NON E’ UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA.
I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno. I bambini possono annegare in 2,5 cm di acqua,
fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua necessaria.
• NON posizionare mai il prodotto nell’acqua di vasche da bagno più grandi.
• Sorreggere SEMPRE il bambino quando è in acqua.
• NON delegare mai la supervisione ad un altro bambino.
• NON trasportare mai il bambino nel prodotto.
Regolare l’acqua ad una temperatura adatta al bambino testandola sul polso prima di posizionare il
bambino nella vaschetta.
Prima dell’uso, verificare SEMPRE la sicurezza nei lavandini o nelle vasche da bagno domestici.
Adatto solo all’uso domestico.
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA
2
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.54 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Fisher-Price. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Fisher-Price
Malli M5656
Kategoria Vauvan kylpyammeet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.54 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Fisher-Price Vauvan kylpyammeet
Lisää Vauvan kylpyammeet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Minkä lämpötilan kylvyn tulisi olla lapselleni? Todennettu

Kylpyveden veden tulee olla 37 ° C. On myös parasta, että huoneen lämpötila on 20-25 ° C.

Tästä oli apual (26) Lue lisää

Voinko uida vauvani, jos napanuora ei ole vielä pudonnut? Todennettu

Ei, niin kauan kuin napanuora ei ole pudonnut, on parempi pestä vauva pesuliinalla.

Tästä oli apual (18) Lue lisää
Käyttöohje Fisher-Price M5656 Vauvan kylpyamme

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download