Käyttöohje Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta

Tarvitsetko käyttöoppaan Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 5 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja sillä on 1 ääni ja tuotteen keskimääräinen luokitus on 0/100. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

9
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
B
A
auto
clean
4. Using the steam function
(for models without auto steam).
Turn the steam knob to select the
desired steam output for each
garment, if selecting the o position,
it indicates ironing without steam, the
iron can be used as a dry-iron.
5. For models with auto steam control
system the steam regulation is done
by the temperature selector. When
turning it to set temperature, it will
automatically adjust steam position,
as indicated on the knob. To stop the
steam and use as a dry-iron, press
down . To come back to steam
function, press again.
6.
Using the spray mist and steam
jet function. Ensure that water tank
is at least 1/4 full. Use spray mist to
pre-dampen fabrics by pressing spray
button several times to release a  ne
mist (A). To use the steam jet function,
ensure that tank is at least 1/2 full.
Press steam jet button several times to
prime pump (B).
4. Verwenden der Damp unktion
(für Modelle ohne automatischer
Damp unktion) Wählen Sie mit dem
Dampfknopf die für das jeweilige
Kleidungsstück geeignete Dampfmenge.
In der o -Position wird kein Dampf
erzeugt und das Bügeleisen funktioniert
wie ein Trockenbügeleisen.
6.
Verwenden der Sprühnebel- und
Dampfstoßfunktion. Vergewissern Sie
sich, dass der Wassertank mindestens 1/4
gefüllt ist. Verwenden Sie den Sprühnebel
zum Vorbefeuchten von Gewebe, indem
Sie die Taste mehrmals betätigen,
um feinen Nebel zu erzeugen.(A). Zur
Verwendung der Dampfstoßfunktion
muss der Tank mindestens 1/2 gefüllt
sein. Drücken Sie die Dampfstoßtaste
mehrmals, um die Pumpe zu betätigen (B).
5. Für Modelle mit automatischem
Dampfsteuerungssystem
erfolgt die Regelung durch den
Temperaturwahlschalter. Beim
Einstellen der Temperatur wird die
Dampfmenge automatisch, wie auf
dem Knopf angegeben, eingestellt.
Drücken Sie , um das Bügeleisen
als Trockenbügeleisen ohne Dampf zu
verwenden. Drücken Sie erneut, um
wieder mit Dampf zu bügeln.
4. Utilisation de la fonction vapeur
(pour les modèles sans vapeur
automatique).
Tournez le bouton de vapeur pour
sélectionner la quantité de vapeur
souhaitée pour votre vêtement. En
position «o », le repassage se fait sans
vapeur. Le fer à repasser peut alors être
utilisé comme un fer à sec.
6.
Utilisation des fonctions brumisateur
et jet de vapeur. ri ez que le réservoir
d'eau est au moins au quart rempli. Utilisez
le brumisateur pour pré-humidi er les
tissus en appuyant plusieurs fois sur le
bouton spray a n de libérer une  ne
brume (A). Pour utiliser la fonction jet
de vapeur, véri ez que le réservoir d'eau
est au moins à demi rempli. Appuyez
plusieurs fois sur le bouton jet de vapeur
pour amorcer la pompe (B).
5. Pour les modèles dotés d’un système de
contrôle automatique de la vapeur, la
régulation de la vapeur est effectuée par le
sélecteur de température. Lorsque vous
tournez celui-ci pour régler la température,
il ajustera automatiquement la position de
la vapeur, telle qu’indiquée sur le bouton.
Pour arrêter la vapeur et utiliser l’appareil
comme un fer à sec, appuyez sur . Pour
revenir à la fonction de vapeur, rappuyez
sur .
4. De stoomfunctie gebruiken
(voor modellen zonder
automatische stoom).
Draai aan de stoomknop om de
gewenste stoomuitstoot voor elk
kledingstuk te kiezen, indien u voor
de uit-stand kiest, geeft dat strijken
zonder stoom aan, het strijkijzer
kan worden gebruikt als een droog
strijkijzer.
6.
De spoeinevel en stoomfunctie
gebruiken. Controleer of het
waterreservoir ten minste voor 1/4
gevuld is. Gebruik de sproeinevel om
sto en van tevoren te bevochtigen.
Druk de sproeiknop een aantal keren
in om een  jne nevel op het materiaal
te sproeien (A). Controleer, voor
gebruik van de stoomfunctie eerst of
het waterreservoir ten minste voor de
helft is gevuld. Druk een aantal keren
op de stoomknop om de pomp op
druk te krijgen (B).
5. Voor modellen met een automatisch
stoomcontrolesysteem wordt de
stoomregulatie geregeld door de
temperatuurkeuzeknop. Indien u deze
draait om de temperatuur in te stellen,
past het automatisch de stoomstand
aan, zoals aangegeven op de knop. Om
het stomen te stoppen en het strijkijzer
droog te gebruiken, drukt u op . Om
het strijkijzer weer op de stoomfunctie
te zetten, drukt u opnieuw op .
ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 9ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 9 19.07.11 13:3319.07.11 13:33
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 23.63 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta?
Kyllä Ei
0%
100%
1 ääni

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Electrolux. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Electrolux
Malli EDB8060 5Safety
Kategoria Silitysraudat
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 23.63 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Electrolux Silitysraudat
Lisää Silitysraudat käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Haluan tietää, kuinka vanha Electrolux-kodinkoneeni on. Miten toimin? Todennettu

Tuotteen iän voi selvittää sarjanumeron avulla. Se löytyy laitteesta. Sarjanumeron ensimmäinen merkki osoittaa vuoden (esim. 1 = 2001) ja kaksi seuraavaa numeroa valmistusviikon (esim. 35 = kyseisen vuoden viikko 35). Sarjanumero 13500016 kertoo siis, että kone on valmistettu vuoden 2001 viikolla 35.

Tästä oli apual (847) Lue lisää

Voinko puhdistaa silitysraudani pohjan hankauslaitteella? Todennettu

Ei, tämä voi vahingoittaa pohjaa. Puhdista se kostealla liinalla tai pehmeällä sienellä.

Tästä oli apual (365) Lue lisää

Mitä eroja on höyrysilitysraudalla ja tavallisella silitysraudalla? Todennettu

Höyrysilitysraudan suurin etu on, että se poistaa ryppyjä helpommin höyryn käytön ansiosta. Tavallinen silitysrauta on päinvastoin paljon kevyempi ja usein halvempi.

Tästä oli apual (298) Lue lisää

Silitysraudani pohja on värjäytynyt, voinko silittää silti sen kanssa? Todennettu

Se on mahdollista, mutta on mahdollista, että se hankaa vaaleat vaatteet.

Tästä oli apual (248) Lue lisää

Voinko silittää nappeja? Todennettu

Ei, se vahingoittaa silitysraudan pohjaa ja estää rautaa toimimasta oikein. Älä koskaan silitä nappeja, vetoketjuja tai muita kovia esineitä.

Tästä oli apual (172) Lue lisää
Käyttöohje Electrolux EDB8060 5Safety Silitysrauta

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat