
4
Besonderheiten
•Fahrzeugmit1-Kanal-Funkfernsteuerung
•3Fahrfunktionen:
vorwärts,rückwärts-links,stopp
•Lieferbarin2Frequenzen
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefachverschluss
3 Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterie ein
Fernsteuerung
1 Steuertasten(vorwärts)
2 Steuertasten(rückwärts-links)
3 Antenne
4 Ein-/Aus-Schalter
5 Batteriefach
6 Batteriefachverschluss
Einschalten
Fahren des Fahrzeuges
A
D
B
C
E
D
DEUTSCH
Features
•Vehiclewith1-channelradiocontrol
•3drivingfunctions:
forward,backward-left,stop
•Availablein2frequencies
Chassis-view underneath
1 On/oswitch
2 Batterycompartmentlock
3 Batterycompartment
Opening the battery compartment and
insert the battery
Remote control
1 Operatingbuttons(forwards)
2 Operatingbuttons(backwards-left)
3 Antenna
4 On/oswitch
5 Batterycompartment
6 Batterycompartmentlock
Switch on
Vehicle operation
A
D
GB
ENGLISH
Achtung:
DerHerstelleristnichtverantwortlichfürjedwedeRadio-oderTV
Störung, welche durch unautorisierte Modikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modikationen können
dasBenutzungsrechtdesAnwendersannullieren.
!
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
• DieSchaltervomSenderundAutoauf„ON“stellen.
• SindBatterien/Akkusrichtigeingelegt?
• SinddieBatteriekontakteverbogenoderverschmutzt?
• SindBatterienentladenoderdefekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• LäßtdieLeistungderBatterien/Akkusnach?
• SindnochandereModellemitFunkfernsteuerunginder
Nähe,dievielleichtaufdergleichenFrequenzsenden?
• VerursachenMetallgitter/ZäuneStörungen?
• Sende-oderStrommastenführenoftzueinem
unkontrolliertenVerhaltendesAutomodells.
• SindWalkie-Talkies/CB-FunkerinderNähe,dieStörungen
hervorrufenkönnen?
Lieber Kunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesdetailgetreueundhoch-
wertigeProduktentschiedenhaben.DamitSielangeFreude
anIhremModell haben,bitten wirSie, sorgsam mit diesem
Artikelumzugehen,umeineBeschädigungempndlicherAn-
bauteilezuverhindern.Wirwünschen Ihnen vielSpaß beim
Spielen!
Konformitätserklärung
gemäßRichtlinie1999/5/EG(R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Modul 27175 & 40147 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
VorschriftenderRichtlinie1999/5/EGbefindet.
DieOriginal-KonformitätserklärungkannunterfolgendemInternet-
Linkabgerufenwerden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, derVerpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
GerätbeidenentsprechendenRücknahmestellenab.Fragendazu
beantwortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständigeOrga-
nisationoderIhrFachhändler.
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interferencewhichmightbecausedbyunauthorisedmodications
tothisequipment.Modicationsofthisnaturemayinvalidatethe
user’sconsumerrights.
!
!
The vehicle does not work
• Positiontheswitchesonthetransmitterandvehicleto“ON”.
• Havethebatteries/powerpacksbeeninsertedcorrectly?
• Arethebatterycontactsbentordirty?
• Arethebatteriesdischargedordefective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Isbattery/accumulatorpowerfading?
• Areanyotherremotecontroldevicesclosebywhichmightbe
transmittingonthesamefrequency?
• Isinterferencebeingcausedbymetalrailingsorfences?
• Transmitterorpowermastsoftencausethemodelvehicleto
behaveinanuncontrolledmanner.
• Aretherewalkie-talkiesorCBradiosinthevicinitythatmight
causeinterference?
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you
enjoyyourmodelforalongtime,wewouldaskyoutohandle
your vehicle carefully to avoid damaging delicate parts.We
wishyoulotsoffunplaying!
Declaration of conformity
inaccordancewithguidelines1999/5/EG(R&TTE)
Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGherebydeclaresthatthismodule
27175&40147isinaccordancewiththebasicrequirementsand
otherrelevantregulationsofguideline1999/5/EG.
TheoriginaldeclarationofcompliancecanbeviewedontheInter-
netatthefollowingURL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Themeaningofthesymbolontheproduct,packagingorinstruc-
tions.Electricalappliancesarevaluableproductsandshouldnotbe
throwninthedustbinwhentheyreachtheendoftheirserviceable
life!Helpustoprotecttheenvironmentandrespectourresources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questionsrelatedtothismattershouldbedirectedtotheorgan-
isationresponsibleforwastedisposaloryourspecialistretailer.
B
C
E
+
-
+
-
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG!FürKinder unter 3 Jahren nichtgeeignet. Es
bestehtErstickungsgefahrwegenverschluckbarerKleintei-
le!BitteverwahrenSiedieseHinweisefüreineeventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleibenvorbehalten.DieHilfevonErwachsenenisterfor-
derlich,umdieTransportsicherungenzuentfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder
nochdrehen.
3. Finger,HaareundloseKleidungnichtindieNähedesMotors
oderderRäderbringen,wenndasGerätauf„ON“geschal-
tetist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeuggenommenwerden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug einge-
schaltetwerden,umeinenunvorhergesehenenBetriebzu
vermeiden.BeimAusschaltenstetsdasFahrzeugunddann
denSenderabschalten.
6. VerwendenSieausschließlichdiedafürfestgelegtenBatte-
rien!LegenSiesiesoein,dassdiepositivenundnegativen
Poleander richtigenStelle sind!Werfen Sie verbrauchte
BatteriennichtindenHaushaltsmüll,sondernbringenSie
siezueinerSammelstelleoderentsorgenSiesiebeieinem
Sondermülldepot. EntfernenSie leere Batterien ausdem
Spielzeug.Nichtwiederauadbare Batteriendürfennicht
aufgeladen werden.Wiederauadbare Batterien sind vor
demAuadenausdemSpielzeugherauszunehmen.Auf-
ladbareBatteriendürfennurvonErwachsenenaufgeladen
werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
vonBatterienundsetzenSienichtgleichzeitigneueund
gebrauchteBatterienein.SchließenSiedieVerbindungs-
stegenichtkurz.MischenSienichtneueundalteBatteri-
en.MischenSienichtAlkaline,Standard-(Kohle-Zink)und
wiederauadbareBatterien.
7. UmeineoptimaleFunktionzugewährleisten,empfehlen
wirfürdasFahrzeug,nurAlkalineBatterienoderauadbare
NiMHAkkumulatorenzuverwenden.
8. BittekeineKabelinSteckdosenanschlüssestecken
1.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Riskofchokingduetosmallpartsthatmaybeswallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence.Subjecttotechnicalchangeandchange
of color. Adult help is required to remove the securing
devices.
2. Neverliftthevehicleupwhilethewheelsarestillturning.
3. Keepngers,hairandlooseclothingclearfromthemotor
orwheelswhenthevehicleisswitchedto“ON”.
4. To prevent accidental operation of the vehicle,batteries
and power packs must be removed from the toy when
notinuse.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switchedon beforethe vehicle. When switchingo, al-
waysswitchthevehicleoandthenthetransmitter.
6. Onlyusethebatteriesspecied!Putpositiveandnegative
poleintherightplace!Donotthrowawayusedbatteriesin
thehouseholdgarbage,butonlygivethemtothecollec-
tionstationordisposeofthemataspecialgarbagedepot.
Removeemptybatteriesfromthetoy.Non-rechargeable
batteriesmustnotberecharged.Beforechargingremove
rechargeablebatteriesfromthetoy.Rechargeablebatter-
iesareonlytobechargedbyadults.Donotusedierent
typesofbatteriesanddonotmixnewandusedbatteries.
Donotshort-circuitconnecterclips.Donotmix oldand
newbatteries.Donotmixalkaline,standard(carbon-zinc),
orrechargeablebatteries.
7. Toobtainthebestresultwerecommendusingonlyalka-
linebatteriesorrechargeableNiMHbatterypackswiththe
vehicle.
8. Wiresarenottobeinsertedintosocket-outlets
1.
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Dickie Toys Lightning McQueen Single Drive Radio-ohjattu auto:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.