Käyttöohje Denver WS-72 Sääasema

Tarvitsetko käyttöoppaan Denver WS-72 Sääasema? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 5 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

Sikkerhedsoplysninger
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og
gem vejledningen til senere brug.
1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde.
2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på
eller slugt.
3. Brug aldrig gamle og nye batterier sammen eller forskellige batterityper sammen. Tag
batterierne ud, hvis du ikke skal bruge systemet i længere tid. Tjek batteriernes polaritet
(+/-), når du sætter dem i produktet. Forkert ilagte batterier kan forårsage en
eksplosion. Batterier medfølger ikke.
4. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor
dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
5. Produktet må aldrig åbnes: enheden kan indeholde dele med livsfarlig spænding.
6. Reparation og service bør altid udføres af kvalificeret fagmand.
7. Stikproppen fungerer som hovedafbryder. Sørg for, at der altid er let adgang til den
stikkontakt, apparatet er tilsluttet. Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads omkring
stikkontakten, så der altid er let adgang.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts
aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf,
um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
3. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
gleichzeitig. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das System für längere Zeit
nicht verwenden. Überprüfen Sie die Polarität (+/-) der Batterien, wenn Sie sie in das
Produkt einsetzen. Falsches Einsetzen kann eine Explosion verursachen. Die Batterien
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
4. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine
Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
5. Öffnen Sie keinesfalls das Produkt: Das Gerät kann Teile mit tödlicher Spannung
enthalten.
6. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt
werden.
7. Wird das Steckernetzteil als Trennvorrichtung verwendet, muss die Trennvorrichtung
stets leicht zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass die Trennvorrichtung stets leicht
zugänglich ist.
Safety information
Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and
keep the instructions for future reference.
1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.
3. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the
batteries when you are not using the system for a longer period of time. Check the
polarity (+/-) of the batteries when inserting them in the product. Wrong positioning can
cause an explosion. Batteries are not included.
4. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree
Celsius. Under and over this temperature might affect the function.
5. Never open the product: the device may contain parts with deadly voltage.
6. Repairs or service should only be performed by qualified personnel.
7. The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable. So make sure there is space around the power outlet for easy
access.
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera
vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo
mastiquen o se lo traguen.
3. Nunca use pilas antiguas y nuevas o diferentes tipos de pilas juntas. Retire las pilas
cuando no vaya a usar el Sistema durante un periodo prolongado de tiempo.
Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas cuando las inserte en el producto. Una
colocación incorrecta puede causar una explosión. No se incluyen las pilas.
4. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados
Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a estas puede afectar
al funcionamiento.
5. Nunca abra el producto: el dispositivo puede contener piezas con una tensión mortal.
6. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlos únicamente personal
cualificado.
7. El adaptador de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión y debe
permanecer fácilmente accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma
de alimentación para disponer de un acceso fácil.
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet
myöhempiä tarpeita varten.
1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja
nielemisen.
3. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja tai erityyppisiä paristoja. Poista paristot,
jos et aio käyttää järjestelmää pitkään aikaan. Tarkista paristojen napaisuus (+/-), kun
laitat ne tuotteeseen. Väärin asettaminen voi aiheuttaa räjähdyksen. Paristot eivät
sisälly.
4. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä.
Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
5. Älä koskaan avaa tuotetta: laitteen sisällä voi olla osia, joissa on hengenvaarallinen
jännite.
6. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.
7. Pistoketta käytetään laitteen irti kytkemiseen, ja irtikytkemislaitteen tulee olla helposti
käytettävissä. Varmista, että pistorasian ympärillä on vapaata tilaa helpon
käytettävyyden takaamiseksi.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois
et conservez-les pour référence ultérieure.
1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour
éviter qu’ils le mordent et l'avalent.
3. N’utilisez jamais des piles anciennes et neuves ou différents types de piles en même
temps. Retirez les piles lorsque vous n’utiliserez pas le système pendant une période
prolongée. Vérifiez toujours la polarité (+/-) des piles lors de leur insertion dans le
produit. Une erreur de polarité peut provoquer une explosion. Les piles ne sont pas
incluses.
4. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et
40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le
fonctionnement.
5. N’ouvrez jamais le produit : l’appareil peut contenir des pièces à la tension mortelle.
6. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
7. L’adaptateur est utilisé comme dispositif de débranchement de l’appareil, il doit rester
facilement accessible. Par conséquent, assurez-vous qu’il y a de l’espace autour de la
prise de courant pour faciliter l’accès.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare
che venga masticato o ingerito.
3. Non combinare mai batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie insieme.
Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il sistema per un periodo di tempo
prolungato. Controllare la polarità (+/-) delle batterie quando vengono inserite nel
prodotto. Il posizionamento errato può provocare un’esplosione. Le batterie non sono
incluse.
4. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 a 40 gradi Celsius.
Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento.
5. Non aprire mai il prodotto: Il dispositivo può contenere parti con tensione potenzial
mente letale.
6. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.
7. L'adattatore ad inserimento diretto è utilizzato come dispositivo di sezionamento e deve
essere sempre accessibile. Quindi verificare che intorno alla presa di corrente vi sia uno
spazio sufficiente per consentire un accesso agevole.
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer
gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken
te voorkomen.
3. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten batterijen samen.
Verwijder de batterijen als u het product langere tijd niet gebruikt. Controleer de
polariteit (+/-) van de batterijen wanneer u ze in het product plaatst. Verkeerde plaatsing
kan een explosie veroorzaken. Batterijen zijn niet inbegrepen.
4. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of
te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden.
5. Open het product niet, het apparaat kan onderdelen bevatten met dodelijke spanning.
6. Reparaties of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
7. De directe aansluitbare adapter wordt gebruikt om de stroom volledig af te sluiten en
moet dus altijd gemakkelijk bereikbaar blijven. Zorg er dus voor dat er rondom het
stopcontact voldoende ruimte is zodat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is.
Sikkerhetsinformasjon
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold
instruksjonene for fremtidig referanse.
1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn.
2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging.
3. Bruk aldri gamle og nye batterier eller batterier av forskjellige typer sammen. Fjern
batteriene dersom du ikke skal bruke systemet i en lengre periode. Kontroller
batterienes polaritet (+/-) når du setter dem inn i produktet. Feil plassering kan forårsake
en eksplosjon. Batterier følger ikke med.
4. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader
celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
5. Produktet skal aldri åpnes: Enheten kan inneholde deler med dødelig spenning.
6. Reparasjon eller service må kun utføres av kvalifisert personell.
7. Adapteren som plugges inn skal brukes som frakoblingsenhet, frakoblingsenheten skal
alltid være klar til bruk. Sørg derfor for at det er tilstrekkelig med plass rundt
stikkontakten for enkelt tilgang.
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeńst-
wa i zachować je do wykorzystania w przyszłości.
1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i
połknięciu.
3. Nigdy nie używać razem nowych i starych baterii ani baterii różnego typu. Jeżeli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Podczas wkładania baterii do produktu należy zachować prawidłową biegunowość (+/-).
Niewłaściwe włożenie baterii może spowodować wybuch. Brak baterii w zestawie.
4. Temperatura pracy i przechowywania tego urządzenia wynosi od 0 stopni do 40 stopni
Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie
urządzenia.
5. Nigdy nie otwierać produktu: urządzenie może zawierać części pod wysokim
napięciem.
6. Naprawy lub czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowa
ny personel.
7. Zasilacz we wtyczce zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze
możliwe jej łatwe wyjęcie. Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest łatwo dostępne i
wokół niego jest wolna przestrzeń.
Informação de Segurança
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e
guarde-as para referência futura.
1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças.
2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para
evitar ingestão ou que roam.
3. Nunca utilize pilhas usadas e novas ou de tipos diferentes em simultâneo. Remova as
pilhas quando não for utilizar o sistema durante um período prolongado. Verifique a
polaridade (+/-) das pilhas quando as inserir no produto. A posição incorreta poderá
causar uma explosão. Pilhas não incluídas.
4. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40
graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função.
5. Nunca abra o produto: o dispositivo poderá conter partes com tensão letal.
6. As reparações ou manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado.
7. O adaptador de plug-in direto é utilizado como dispositivo de desligamento, pelo que o
dispositivo de desligamento deverá ficar pronto a ser usado. Por isso, certifique-se de
que existe espaço ao redor da tomada elétrica para um acesso facilitado.
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första
gången och behåll anvisningarna för framtida referens.
1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
2. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller
svälja produkten.
3. Använd aldrig gamla och nya batterier, eller olika typer av batterier tillsammans. Ta ur
batterierna när du inte tänker använda systemet under en längre tid. Kontrollera
batteriernas polaritet (+/-) när du sätter i dem i produkten. Felaktig montering kan
orsaka en explosion. Batterier medföljer inte.
4. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40 grader
Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen.
5. Öppna aldrig produkten: apparaten kan innehålla delar med livsfarlig spänning.
6. Reparationer och service får endast utföras av kvalificerad personal.
7. Den direktinkopplade adaptern används som frånkopplingsenhet, och frånkopplingsen
heten måste vara tillgänglig. Så se till att det finns utrymme kring eluttaget så att det är
lätt åtkomligt.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56
57 58 59 60 61 62 63 64
65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88
89 90 91 92 93 94 95 96
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
www.denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 23.12 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Denver WS-72 Sääasema arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Denver WS-72 Sääasema?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Denver WS-72 Sääasema:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Denver WS-72 Sääasema. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Denver. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Denver WS-72 Sääasema käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Denver
Malli WS-72
Kategoria Sääasemat
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 23.12 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Denver Sääasemat
Lisää Sääasemat käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Denver WS-72 Sääasema

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Sääasemani ennusti, että alkaisi sataa, mutta niin ei käynyt. Mistä se johtuu? Todennettu

Sääaseman ennustus perustuu ilmanpaineeseen. Yleensä matalapaine merkitsee huonoa säätä ja korkeapaine hyvää säätä. On mahdollista, että sääolot kehittyivät eri tavalla kuin ilmanpaine ennusti.

Tästä oli apual (1404) Lue lisää

Mikä on paras sääaseman ja sen antureiden sijainti? Todennettu

Itse sääasema on sijoitettu sisälle, ja se on pidettävä poissa lämmönlähteistä, kuten keittiöstä, ikkunoista tai sähkölaitteista. Erillinen ulkolämpötila-anturi on sijoitettava varjoon ja vähintään 1,25 m maanpinnan yläpuolelle. Sadetunnistin on sijoitettava avoimelle alueelle, jossa se voi aina kerätä sadetta. Tuulianturi on sijoitettava myös avoimelle alueelle, tuulen mahdollisten esteiden kanssa.

Tästä oli apual (334) Lue lisää

Sääasemallani on sademittari, voiko se mitata myös lumisateen määrän? Todennettu

Jotkut sademittarit on varustettu lämmityselementillä, joka saa lumen sulamaan ja mahdollistaa sen mittaamisen. Ilman lämmityselementtiä sademittari tukkeutuu eikä mittausta voida suorittaa.

Tästä oli apual (235) Lue lisää

Laitteeni akku on hapetettu, voinko silti käyttää sitä turvallisesti? Todennettu

Ja, laitetta voidaan silti käyttää turvallisesti. Poista ensin oxidizd-paristo. Älä koskaan käytä tätä paljain käsin. Puhdista sitten paristolokero etikkaan tai sitruunamehuun kastetulla vanupuikolla. Anna sen kuivua ja aseta uudet paristot.

Tästä oli apual (234) Lue lisää

Voinko jättää vaihdettavan akun laitteeseen pitkäksi aikaa? Todennettu

Vaihdettavat paristot voivat olla laitteessa pitkään, jos laitetta käytetään. Kun laitetta säilytetään pitkään, on suositeltavaa poistaa paristot hapettumisen estämiseksi.

Tästä oli apual (234) Lue lisää
Käyttöohje Denver WS-72 Sääasema

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat