Käyttöohje Crivit IAN 89192 Salamavalo

Tarvitsetko käyttöoppaan Crivit IAN 89192 Salamavalo? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 3 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

DE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck-
silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-
rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und /
oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Ein- / Ausschalten
Durch Druck auf den Ein- / Ausschalter
1
kann der Leucht-
modus gewählt werden.
1 x drücken: 3 weiße LEDs leuchten
2 x drücken: 7 weiße LEDs leuchten
3 x drücken: 2 rote LEDs blinken
4 x drücken: aus
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte ein trockenes
Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger,
die Kunststoff angreifen.
Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
IAN 89192
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z29610
Version: 04 / 2013
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Informationsstatus
Tietojen tila · Tilstand af information · Stand der
Informationen:
01 / 2013 ·
Ident no.: Z29610012013-3
Luk batteribeholderen
2
igen ved hjælp af batteribe-
holderdækslet
4
og spænd dette fast.
Bemærk: Batterierne tages ud af batterikammeret
2
hvis lampen ikke anvendes i længere tid. Batterierne
kan lække.
Bemærk: Når batterispændingen falder, bliver
lysstyrken ringere.
Tænd / sluk
Ved et tryk på kontakten
1
kan der vælges en lysmodus.
1 x tryk: 3 hvide dioder lyser
2 x tryk: 7 hvide dioder lyser
3 x tryk: 2 røde dioder blinker
4 x tryk: ud
Rengøring
Til rengøring af lampen bruges der en tørt klud. Brug
aldrig benzin, opløsningsmidler eller rengøringsmidler,
der angriber syntetiske stoffer.
Elektrostatisk afladning kan resultere i funktionsforstyr-
relser. Fjern ved sådanne funktionsforstyrrelser
batterierne. Indsæt batterierne igen efterfølgende.
Sådan gør man det rigtigt!
Undgå at lampen bliver udsat for mekanisk belastning!
Tag kun lampen i anvendelse med batterier af type
AAA / 1,5 V
og samme opladningstilstand!
Ibrugtagning
Bemærk: Fjern isoleringsstrimlen fra produktet inden første
brug.
Batterier indsættes / skiftes
Åben batteribeholderen
2
ved hjælp af en stjerne-
skruetrækker (PH).
Tag batteribeholderdækslet
4
af. Indsæt de 3 batterier
1,5 V
AAA med hensyntagen til polariteten (+ og –)
i batteriholderen
3
.
der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal afholdes
fra at bruge apparatet som legetøj.
Batterierne må ikke kortsluttes. Overop-
hedning, brandfare eller eksplosion kan blive resultatet.
EKSPLOSIONSFARE! Batterierne må
ikke kastes i ild eller vand. Batterierne må ikke genoplades!
Batterierne kan eksplodere.
DER BØR BENYTTES SIKKERHEDS-
HANDSKER! Lækkende eller beskadigede
batterier kan forårsage ætsning ved berøring
med huden; derfor bør man i påkommende tilfælde
iføre sig sig passende sikkerhedshandsker!
Apparatet må aldrig udsættes for høje temperaturer og
fugtighed idet det da kan blive beskadiget.
Apparatet indeholder sensible elektroniske byggedele.
Derfor er det muligt, at det forstyrres af radiosendeap-
parater i umiddelbar nærhed. Disse kan være f. eks.
mobiltelefoner, radiotelefoner, CB-radioer, radiofjernsty-
ringer / andre fjernbetjeninger og mikrobølgeapparater.
Hvis De konstaterer forstyrrelser, fjernes sådanne appa-
rater fra apparatets omgivelser.
Af hensyn til
Deres sikkerhed
I tilfælde af skader som følge af misagtelse af denne betje-
ningsvejledning bortfalder garantikravet! For følgeskader
påtager vi os intet ansvar! Ved skader på genstande eller
personer der forårsages af ukorrekt behandling eller misagtelse
henvisningerne til sikkerheden, påtager vi os intet ansvar!
Hold produktet borte fra vand!
LIVSFARE! Batterier hører ikke til i
børnehænder. Batterier må ikke ligge og flyde. Der er
fare for at de kan blive slugt af børn eller husdyr. I den
slags tilfælde bør der straks opsøges lægehjælp.
DETTE PRODUKT ER
IKKE LEGETØJ! Børn må ikke være alene
med lampen uden opsyn!
Børn eller personer der ikke har viden eller erfaring i
omgangen med apparatet, eller hvis legemlige, sensoriske
eller åndelige evner er indskrænket, må ikke benytte
apparatet uden tilsyn eller vejledning ved en person
Beskrivelse af delene
1
Afbryder
2
Batterikammer
3
Batteriholder
4
Batteribeholderdæksel
Tekniske data
Nominel spænding: 3 x 1,5 V
Strømforsyning: 3 x batterier 1,5 V AAA
LED‘er: 7 x hvid
2 x rød
(kan ikke skiftes ud)
Leveringsomfang
1 LED-pandelampe
3 batterier 1,5 V
AAA
1 betjeningsvejledning
LED-pandelampe
Indledning
Brugsvejledningen er del af dette produkt. Gør
dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med
alle betjenings-og sikkerhedsinformationer. Brug
kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste formål.
Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til
tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
LED-pandelampen er udelukkende egnet til privat brug inden-
og udendørs. Den kan udelukkende anvendes med batterier.
Anden anvendelse eller ændringer på produktet gælder som
ikke formålsbestemte og kan medføre fare for personskader
eller andre skader. Producenten hæfter ikke for skader, der
er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse.
Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är
följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna
därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
EMC
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material
som kan avfallshanteras vid lokala återvinnings-
ställen.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om
avfallshantering av förbrukad produkt.
Kasta inte produkten i hushållssoporna utan tillför
till närmaste återvinningsstation. Information om
öppettider finns hos din kommun.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt
EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterierna och / eller
produkten till ansvarig återvinningsstation.
Pb
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan
innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som
Obs: Ta ur batterierna ur batterifacket
2
om lampan
inte skall användas under längre tid. Batterierna kan
läcka.
Obs: Belysningen blir svagare när batterierna blir sämre.
PÅ / AV
Tryck PÅ / AV-knappen
1
för att välja läge.
1 x tryck: 3 vita lampor lyser
2 x tryck: 7 vita lampor lyser
3 x tryck: 2 röda lampor blinkar
4 x tryck: av
Rengöring
Använd torr duk för att rengöra lampan, använd inte
bensin, lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel
som kan angripa plasten.
Använd lätt fuktig trasa om smutsen är svår att ta bort.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die
Isolierstreifen von dem Produkt.
Batterien einlegen / wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach
2
mit einem Kreuzschlitz-
schraubendreher (PH).
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung
4
ab. Setzen
Sie 3 Batterien 1,5 V
AAA unter Berücksichtigung
der Polarität (+ und –) in den Batteriehalter
3
.
Schließen Sie das Batteriefach
2
wieder mit der
Batteriefachabdeckung
4
und schrauben diese fest.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien aus dem
Batteriefach
2
, wenn die Leuchte längere Zeit nicht
verwendet wird. Die Batterien können auslaufen.
Hinweis: Bei nachlassender Batteriespannung lässt
die Leuchtstärke nach.
Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile.
Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungs-
geräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können
z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte,
Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Entfernen Sie solche Geräte
aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie Störungen
feststellen.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktions-
störungen die Batterien. Setzen Sie anschließend die
Batterien wieder ein.
So verhalten Sie sich richtig!
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der
Leuchte!
Setzen Sie die Leuchte ausschließlich mit Batterien
Typ AAA / 1,5 V
und gleichem Ladezustand in
Betrieb!
Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Batterien dürfen nicht kurzge-
schlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen
Sie die Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Laden
Sie Batterien keinesfalls auf! Die Batterien können
explodieren.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Aus-
gelaufene oder beschädigte Batterien können
bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen und
Feuchtigkeit aus, da sonst das Gerät Schaden nehmen
kann.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! Halten
Sie das Produkt von Wasser fern!
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen
herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen
Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
DIESES PRODUKT
IST KEIN SPIELZEUG! Lassen Sie Kinder
nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Teilebeschreibung
1
Ein- / Ausschalter
2
Batteriefach
3
Batteriehalter
4
Batteriefachabdeckung
Technische Daten
Nennspannung: 3 x 1,5 V
Stromversorgung: 3 x Batterien 1,5 V AAA
LEDs: 7 x weiß
2 x rot
(nicht austauschbar)
Lieferumfang
1 LED-Stirnleuchte
3 Batterien 1,5 V
AAA
1 Bedienungsanleitung
LED-Stirnleuchte
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinwei-
sen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Stirnleuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung im
privaten Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet. Der
Betrieb erfolgt ausschließlich mit Batterien. Andere Verwen-
dungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen
und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Pb
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan
indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling
af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller
er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever
derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
I tilfælde af stærkere tilsmudsning bruges der en let fugtet
klud.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer der
kan bortskaffes over genbrugsstationen.
Muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt kan De
erfare hos de lokale myndigheder.
Den udtjente vare må ikke kastes i husholdnings-
affaldet når den skal kasseres. Den skal bringes
til korrekt destruktion. De lokale myndigheder
kan give oplysning om indsamlingssteder og åbningstider i
Deres område.
Defekte eller brugte batterier skal genvindes i henhold til
direktiv 2006 / 66 / EC. Batteri og / eller apparat bortskaffes
på de dertil beregnede indsamlingssteder.
DE / AT / CH DE / AT / CH DE/AT/CHDE / AT / CH DE / AT / CH
DE / AT / CH DKDKDKDKDK
DKDK DK SESESE
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 0.84 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi Crivit IAN 89192 Salamavalo arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen Crivit IAN 89192 Salamavalo?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi Crivit IAN 89192 Salamavalo:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi Crivit IAN 89192 Salamavalo. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen Crivit. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen Crivit IAN 89192 Salamavalo käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki Crivit
Malli IAN 89192
Kategoria Salamavalot
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 0.84 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle Crivit Salamavalot
Lisää Salamavalot käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta Crivit IAN 89192 Salamavalo

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Mikä on Crivit-tuotteeni mallinumero? Todennettu

Vaikka joillakin Crivit-tuotteilla on vaihtoehtoinen mallinumero, kaikilla on IAN-numero, jolla tuote voidaan tunnistaa.

Tästä oli apual (878) Lue lisää

Laitteeni akku on hapetettu, voinko silti käyttää sitä turvallisesti? Todennettu

Ja, laitetta voidaan silti käyttää turvallisesti. Poista ensin oxidizd-paristo. Älä koskaan käytä tätä paljain käsin. Puhdista sitten paristolokero etikkaan tai sitruunamehuun kastetulla vanupuikolla. Anna sen kuivua ja aseta uudet paristot.

Tästä oli apual (102) Lue lisää

Mikä on luumen? Todennettu

Lumen on mittayksikkö lähteen lähettämän näkyvän valon kokonaismäärälle.

Tästä oli apual (69) Lue lisää
Käyttöohje Crivit IAN 89192 Salamavalo

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat