UNITED KINGDOM • customer service
tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
kundservice@claso hlson.se
internet
www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
internett
www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
3
4
5
2
1
3
4
5
2
1
3
4
5
2
1
Ver. 20190522
Väckarklocka
Art.nr 36-7654 Modell 6040
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av tek-
niskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Produktbeskrivning
Alarm Clock
Art.no 36-7654 Model 6040
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then
save it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical
problems or other queries, please contact our Customer Services.
Product description
Vekkerur
Art.nr. 36-7654 Modell 6040
Les bruksanvisningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
fremtidigbruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt
kundesenter.
Produktbeskrivelse
1. [ ON OFF ] Alarm på/av
2. [
] Inställning av tid
3. [
] Inställning av alarm
4. [
] Belysning urtavla
på/av
5. Batterifack för 1×AA/LR6-
batteri (säljs separat)
1. [ ON OFF ] Alarm on/off
switch
2. [
] Time set knob
3. [
] Alarm set knob
4. [
] Clock face light on/
off switch
5. Battery compartment for
1×AA/LR6 battery (sold
separately)
1. [ ON OFF ] Alarm av/på
2. [
] Innstilling av tid
3. [
] Innstilling av alarm
4. [
] På/av-knapp for
belysning av urskive
5. Batteriholder for 1×AA/LR6-
batteri (selges separat)
Användning
1. Ta bort batterilocket, sätt iett AA/LR6 -batteri (säljs separat) enligt märkning
ibatterifacket och sätt tillbaka batterilocket.
2. Ställ in aktuell tid genom att vrida [
] (2) moturs (ipilens riktning).
3. Ställ in alarmtid genom att vrida [
] (3) moturs (ipilens riktning).
4. Aktivera alarm vid inställd alarmtid genom att ställa [ ON OFF ] (1) ilägeON.
5. Stäng av alarmet genom att ställa [ ON OFF ] (1) ilägeOFF.
6. Håll in [
] (4) för att tända belysningen, släpp knappen för att släckaden.
Avfallshantering
Instructions for use
1. Remove thebattery cover, insert 1×AA/LR6 battery (sold separately) in
accordance with themarkings in thebattery compartment and then refit
thebatterycover.
2. Set theclock to thecurrent time by turning [
] (2) anticlockwise
(inthedirection of thearrow).
3. Set thedesired alarm time by turning [
] (3) anticlockwise (inthedirection
of thearrow).
4. Activate thealarm by setting the [ ON OFF ] switch (1) to theON position.
5. To turn off thealarm, set [ ON OFF ] (1) to theOFF position.
6. The light can be activated at any time by holding in thebutton [
] (4),
release it to turn itoff.
Responsible disposal
Bruk
1. Fjern batterilokket, plasser ettbatteri av typen AA/LR6 (selges separat)
iholderen og sett lokket tilbake.
2. Still inn aktuelt klokkeslett ved ådreie [
] (2) moturs (ipilens retning).
3. Still inn alarmtid ved ådreie [
] (3) moturs (ipilens retning).
4. Alarmen aktiveres til innstilt alarmtid ved åstille [ ON OFF ] (1) påON.
5. Skru av alarmen ved åstille [ ON OFF ] (1) ipåOFF.
6. Hold [
] (4) inne for åtenne belysningen. Belysningen slukkes når knappen
slippesopp.
Avfallshåndtering
This symbol indicates that theproduct should not be disposed
of with general householdwaste. Thisapplies throughout
theentireEU. Inorder to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Dimensions 167×116×55mm
Battery 1×AA/LR6 battery (sold separately)
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Dettagäller inom
helaEU. Föratt förebygga eventuell skada på miljö och
hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att
produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Mått 167×116×55 mm
Batteri 1×AA/LR6-batteri (säljs separat)
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen
med husholdningsavfallet. Dettegjelder ihele EØS-området.
Foråforebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge
av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte.
Benyttmiljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta
kontakt med forhandler. Dekan se til at produktet blir behandlet
på entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Mål 167×116×55 mm
Batteri 1×AA/LR6-batterier (selges separat)
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Clas Ohlson 6040 Herätyskello:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.