Käyttöohje BaByliss ST484E Hiustensuoristin

Tarvitsetko käyttöoppaan BaByliss ST484E Hiustensuoristin? Alta voit katsoa ja ladata suomenkielisen PDF-oppaan ilmaiseksi. Tällä tuotteella on tällä hetkellä 3 usein kysyttyä kysymystä, 0 kommenttia ja 0 ääntä. Jos tämä ei ole haluamasi käyttöopas, ota meihin yhteyttä.

Onko tuotteessa vika, eikä käyttöoppaasta ole apua? Siirry Repair Café ‑alueelle etsimään ilmaisia korjauspalveluita.

Käyttöohje

Loading…

DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
FRANÇAIS ENGLISH
ST484E
Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este
aparato.
CONSUMO EN MODO DE
ESPERA STANDBY
<0,5W
MODO DE EMPLEO
ADVERTENCIA! Evite que la supercie caliente
del aparato entre en contacto directo con la piel,
especialmente con los ojos, los oídos, el rostro y el cuello.
¡ADVERTENCIA! No toque los cilindros calientes ni las
piezas de metal del aparato mientras esté caliente.
Alisado
Asegúrese de que el cabello esté seco y cepillado para que
no se enrede. Separe el cabello en secciones.
Pulse el botón identicado con
para encender el
aparato.
Pulse el botón «+» o el botón «-» para seleccionar un ajuste
de temperatura adecuado para su tipo de cabello. La
luz indicadora parpadeará hasta que se haya alcanzado
la temperatura seleccionada. Una vez alcanzada la
temperatura, la luz indicadora permanecerá ja.
Coloque una sección de cabello entre las planchas
alisadoras, cerca de la raíz.
Sujete el cabello rmemente entre las planchas alisadoras y
deslícelas a lo largo del mismo, desde la raíz hasta las puntas.
• Repita en cada una de las secciones de cabello.
• Deje que el cabello se enfe antes de cepillarlo.
Tras el uso, pulse el botón
para apagar y, luego,
desenchufe el aparato.
• Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Rizado
Asegúrese de que las protecciones térmicas estén colocadas
en el extremo del aparato.
Tome una sección de cabello y colóquela entre las placas
alisadoras.
Sosteniendo el asa del aparato con una mano y los
protectores térmicos con la otra, gire el aparato 180º hacia
atrás, de manera que el cabello de una vuelta alrededor del
aparato.
Lentamente, deslice el aparato a lo largo de la longitud del
cabello, desde la raíz hasta la punta con un movimiento
descendente.
• Libere el aparato del cabello.
• Repita en cada una de las secciones de cabello.
• Deje que el cabello se enfe antes de peinarlo.
Tecnología iónica
Al encender el aparato se activa automáticamente la
tecnología iónica.
Tenga en cuenta: La liberación de los iones produce un
ligero zumbido.
Ajustes de temperatura
Si tiene el cabello delicado, no, decolorado o teñido, use el
ajuste de temperatura baja. Para cabello grueso, use el ajuste
de temperatura elevada. Se recomienda siempre realizar
una prueba completa al usar el aparato por primera vez para
garantizar la eleccn de la temperatura correcta en función
del tipo de cabello. Comience con el ajuste más bajo y
aumente la temperatura hasta obtener el resultado deseado.
A continuación, le indicamos una guía de ajustes de
temperatura:
Ajuste 1 (verde) = 130 °C
Ajuste 2 (amarillo) = 160 °C
Ajuste 3 (naranja) = 180 °C
Ajuste 4 (rojo) = 210 °C
Ajuste 5 (rojo) = 230 °C
Apagado automático
Este aparato dispone de una función de apagado automático
y se apaga transcurridos 20 minutos. Si desea seguir usando
el aparato tras este tiempo, simplemente pulse el botón
para encenderlo.
Placas con bloqueo
El aparato dispone de placas que se pueden bloquear para un
almacenamiento seguro y ordenado del producto cuando no
se utiliza.
Para bloquearlas después del uso, sujete las asas y presione
para cerrar las placas.
Con las placas cerradas, utilice el interruptor deslizante con el
símbolo de bloqueo situado en la base del aparato para
bloquear las placas.
Para bloquearlas, deslice el interruptor hacia las placas
siguiendo la dirección de la echa. Para desbloquearlas,
cuando vaya a usar el aparato, deslice en interruptor en
sentido contrario.
Funda térmica
El aparato se suministra con una funda térmica para usar
durante y después del peinado. Durante su uso, no coloque el
aparato sobre supercies sensibles al calor, incluso cuando se
use la funda térmica provista. Tras usar el aparato, apáguelo
y desenchúfelo. Envuelva inmediatamente el aparato en
la funda térmica suministrada y deje que se enfríe por
completo. Deberá permanecer fuera del alcance de los niños,
ya que permanecerá caliente durante varios minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener su aparato en el mejor estado posible, siga los
siguientes pasos:
No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de
forma holgada al lado del aparato.
No use el aparato a una distancia considerable de la toma
de corriente.
• Desenchúfelo siempre tras el uso.
Limpie las placas con un paño suave y húmedo, sin jabón,
para conservar la óptima calidad de las placas. No raye las
placas.
ST484E
Leia primeiro as instruções de segurança.
CONSUMO EM MODO DE
ESPERA
<0,5W
COMO UTILIZAR
AVISO! Tome as devidas precauções de modo a evitar que
a superfície quente do aparelho entre em contacto direto
com a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara
e pescoço.
AVISO! Não toque no cilindro quente ou nas partes
metálicas do aparelho enquanto estiverem quentes.
Alisamento
Certique-se de que o cabelo está seco e bem penteado
para remover qualquer emaranhado. Divida o cabelo em
madeixas prontas para pentear.
• Pressione o botão
para ligar o aparelho.
Pressione os botões «+» e «-» para selecionar uma
congurão de aquecimento adequada ao seu tipo
de cabelo. O indicador piscará até que a temperatura
selecionada seja atingida. Logo que a temperatura desejada
seja atingida, a luz indicadora vai permanecer com uma cor
uniforme.
Coloque uma secção de cabelo entre as placas de
alisamento, perto das raízes.
Segure o cabelo com rmeza entre as placas de alisamento
e faça-as deslizar ao longo de todo o cabelo, da raiz à ponta.
• Repita para cada seão do cabelo.
• Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
Após a utilização, pressione o botão
para desligar e
desligue o aparelho da tomada elétrica.
• Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
Fazer caracóis
Certique-se de que as proteções térmicas incluídas estão
posicionadas no nal do aparelho.
Pegue na secção de cabelo e coloque-a entre as placas de
alisamento.
Segurando o manípulo do aparelho com uma mão e os
protetores térmicos com a outra, rode o aparelho 180° sobre
si próprio, de forma a que o cabelo que enrolado uma vez
em redor do lado de fora do aparelho.
Faça deslizar o aparelho lentamente ao longo do
comprimento do cabelo, da raiz até à ponta, num
movimento descendente.
• Retire o aparelho do seu cabelo.
• Repita para cada seão do cabelo.
• Deixe o cabelo arrefecer antes de pentear.
Tecnologia iónica
Ao ligar o aparelho, ativará automaticamente a tecnologia
iónica.
Tenha em atenção que: A libertação dos iões pelas portas
produz um leve zumbido.
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou coloridos,
use o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos,
use o modo de calor mais alto. Sugere-se executar sempre
um teste na utilização inicial para garantir que é utilizada
a temperatura adequada ao tipo de cabelo. Comece na
denição mais baixa e aumente a temperatura até alcançar
o resultado desejado.
Abaixo está um guia das denições de temperatura:
Congurão 1 (verde) = 130 °C
Congurão 2 (amarelo) = 160 °C
Congurão 3 (laranja) = 180 °C
Congurão 4 (vermelho) = 210 °C
Congurão 5 (vermelho) = 230 °C
Funcionalidade de desligar automático
Este aparelho dispõe de uma função de extinção automática
e desliga-se passados 20 minutos. Para continuar a utilizar o
aparelho após este período, basta premir o botão
para
voltar a ligá-lo.
Placas com função de bloqueio
Este aparelho possui placas com função de bloqueio para
permitir uma arrumação segura e eciente do produto quando
não está a ser utilizado.
Para bloquear o aparelho, após a utilização, segure nas pegas
e exerça pressão para fechar as placas.
Uma vez as placas fechadas, utilize o interruptor deslizante
com o símbolo de bloqueio situado na base do aparelho
para bloquear as placas.
Para bloquear, faça deslizar o interruptor no sentido das
placas seguindo a direção da seta indicada. Para desbloquear,
faça deslizar o interruptor no sentido contrário quando quiser
utilizar de novo o aparelho.
Isolamento térmico
Este aparelho inclui um isolamento térmico para utilizar
enquanto penteia e após pentear. Durante a utilizão, não
coloque o aparelho em nenhuma superfície sensível ao calor,
mesmo utilizando o isolamento térmico fornecido. Após a
utilizão, desligue o aparelho e desligue a cha da tomada
elétrica. Enrole imediatamente o aparelho no isolamento
térmico fornecido e deixe-o arrefecer completamente.
Continue a mantê-lo fora do alcance das criaas, pois
permanecerá quente durante vários minutos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga
os procedimentos indicados abaixo:
Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes enrolá-lo
sem apertar ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado
desde a tomada elétrica.
Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de
utilizar.
Limpe as placas usando um pano macio e húmido, sem
sabão, para preservar a qualidade das placas. Não risque as
placas.
ST484E
Læs sikkerhedsanvisningerne først.
FORBRUG I
STANDBYTILSTAND
<0,5W
SÅDAN BRUGES PRODUKTET
ADVARSEL! Sørg for at undgå, at apparatets varme ader
kommer i direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ører,
ansigt og hals.
ADVARSEL! Rør ikke ved apparatets varme rør eller
metaldele, mens det er varmt.
Glatning
Sørg for, at håret er tørt og gennemredt for at erne
eventuelle ltringer. Opdel håret i sektioner, så de er klar til
styling.
• Tryk på knappen mærket
for at tænde for apparatet.
Tryk på knapperne ’+’ og ’-’ for at vælge en varmeindstilling,
der passer til din hårtype. Indikatorlampen vil blinke, indtil
den ønskede temperatur er nået. Når temperaturen er nået,
stopper indikatorlampen med at blinke.
Anbring en hårsektion mellem glattepladerne, tæt på
rødderne.
Hold håret fast mellem glattepladerne og skub ned langs
hårets længde, fra rod til spids.
• Gentag for hver hårsektion.
Lad håret afkøle helt inden, du reder det gennem.
Tryk på knappen
efter brug for at slukke for apparatet,
og tag stikket ud af kontakten.
• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.
Skab krøller
Sørg for, at de medfølgende varmeskjolde er placeret for
ende af apparatet.
• Tag hårsektionen og placér den mellem glattepladerne.
Hold apparatets håndtag i den ene hånd og på
varmeskjoldene med den anden. Drej apparatet 180°
tilbage mod sig selv, så håret er viklet en gang rundt på
apparatets yderside.
Lad langsomt apparatet glide i hele hårets længde fra rod til
spids i en nedadgående bevægelse.
• Frigør apparatet fra håret.
• Gentag for hver hårsektion.
• Lad håret afkøle helt inden, du styler det.
Ionteknologi
Ionteknologien aktiveres normalt, når apparatet tændes.
Berk: Frigivelsen af ionerne fra portene frembringer en
svag summende lyd.
Varmeindstillinger
Anvend den lavere varmeindstilling, hvis du har sart, nt,
afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den højere
varmeindstilling. Det anbefales altid at udføre en test inden
første ibrugtagning for at sikre, at der anvendes den korrekte
temperatur til hårtypen. Start på den laveste indstilling og øg
temperaturen, indtil det ønskede resultat opnås.
Nedenfor vises en vejledning til temperaturindstillingerne:
Indstilling 1 (Grøn) = 130 °C
Indstilling 2 (Gul) = 160 °C
Indstilling 3 (Orange) = 180 °C
Indstilling 4 (Rød) = 210 °C
Indstilling 5 (Rød) = 230 °C
Automatisk slukning
Dette apparat har en autoslukfunktion og slukker efter 20
minutter. Hvis du ønsker fortsat at bruge apparatet efter det
tidspunkt, skal du blot trykke på
-knappen for at tænde
for det.
Aåselige plader
Dette apparat har aåselige plader, som gør apparatet nemt og
sikkert at opbevare, når det ikke er i brug.
Lås apparatet efter brug ved at holde om håndtagene og
trykke dem sammen, så pladerne lukkes i.
Lås herefter pladerne ved hjælp af skydekontakten med
hængelåssymbolet ‘ , der sidder nederst på apparatet.
Skub kontakten ind mod pladerne (i pilens retning) for at låse
dem. Skub kontakten den modsatte vej for at låse pladerne op
igen, når du vil bruge apparatet
Varmeomslag
Apparatet leveres med et varmeomslag til brug under og efter
styling. Læg ikke apparatet på varmefølsom overade under
brug, heller ikke selv om det medfølgende varmeomslag
anvendes. Efter brug, sluk for apparatet og tag stikket ud af
kontakten. Vikl straks efter apparatet i varmeomslaget og lad
den køle helt af. Det skal opbevares utilgængeligt for børn,
da det vil være varmt i ere minutter.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge
nedenstående trin:
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen løst op ved siden af apparatet.
• Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
• Tag altid stikket ud efter brug.
Renr pladerne med en blød, fugtet klud, uden sæbe,
for at bevare pladernes optimale kvalitet. Undgå at ridse
pladerne.
ST484E
Read the safety instructions rst.
STANDBY MODE
CONSUMPTION
<0,5W
HOW TO USE
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the
appliance coming into direct contact with the skin, in
particular the eyes, ears, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot plates or metal parts of
the appliance whilst hot.
Straightening
Ensure hair is dry and combed through to remove any
tangles. Divide the hair into sections ready for styling.
• Press the button marked
to turn the appliance on.
Press the ‘+’ and ‘-‘ buttons to select a heat setting suitable for
your hair type. The indicator light will ash until the selected
temperature has been reached. Once the temperature has
been reached, the indicator light will remain solid in colour.
Place a section of hair between the straightening plates,
close to the roots.
Hold the hair rmly between the straightening plates and
slide down the length of the hair, from root to tip.
• Repeat for each section of hair.
• Allow the hair to cool before combing through.
After use, press the
button to switch o and unplug the
appliance.
• Allow the appliance to cool before storing away.
Creating Curls
Ensure the heat shields included are in position at the end
of the appliance.
Take the hair section and place between the straightening
plates.
Holding the appliance handle in one hand and on to the
heat shields in the other, turn the appliance 180° back on
itself so that the hair is wrapped once around the outside
of the appliance.
Slowly glide the appliance along the length of hair, from
root to tip in a downward motion.
• Release the appliance from the hair.
• Repeat for each section of hair.
• Allow the hair to cool before styling.
Ionic Technology
Turning on the appliance will automatically activate the ionic
technology.
Please note: The release of the ions from the ports produces
a slight buzzing noise.
Heat Settings
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use
the lower heat setting. For thicker hair, use the higher heat
setting. It is suggested to always complete a test on initial use
to ensure the correct temperature is used on the hair type.
Start on the lowest setting and increase the temperature
until desired result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings:
Setting 1 (Green) = 130°C
Setting 2 (Yellow) = 160°C
Setting 3 (Orange) = 180°C
Setting 4 (Red) = 210°C
Setting 5 (Red) = 230°C
Auto Shut O
The appliance features an automatic shut-o function and
will turn o after 20 minutes. If you wish to continue using
the appliance after this time, simply press the
button to
turn the power on.
Lockable Plates
This appliance has lockable plates to enable safe and tidy
storage of the product when not in use.
To lock the appliance, after use, hold the handles and press
together to close the plates.
Whilst the plates are closed, use the slide switch with the lock
symbol ‘
located at the base of the appliance to lock the
plates.
To lock, slide the switch towards the plates following the
direction of the arrow indicated. To unlock, slide the switch in
the opposite direction when ready to use.
Heat Wrap
This appliance comes with a heat wrap for use during and
after styling. During use, do not place the appliance on
any heat sensitive surface, even when using the heat wrap
provided. After use, switch o and unplug the appliance.
Immediately wrap the appliance in the heat wrap provided
and allow to fully cool down. Continue to keep out of the
reach of children as it will remain hot for several minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition, please
follow the steps below:
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the
lead loosely by the side of the appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
Clean the plates using a soft, damp cloth, without soap, to
preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch
the plates.
ST484E
Lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise.
VERBRAUCH IM STANDBY
MODUS
<0,5W
GEBRAUCHSANLEITUNG
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die heiße
Geräteoberäche nicht in direkten Kontakt mit der Haut,
insbesondere den Augen, den Ohren, dem Gesicht und
dem Hals kommt.
WARNUNG! Berühren Sie weder den Heizstab noch die
Metallteile des Geräts, solange diese heiß sind.
Glätten
Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist und
kämmen Sie es durch, um es zu entwirren. Teilen Sie das
Haar in Haarpartien zum Stylen ab.
• Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste
.
Drücken Sie die „+“- und „-“-Tasten, um eine für Ihren
Haartyp geeignete Temperatureinstellung auszuwählen.
Das Anzeigelicht blinkt solange, bis die gewünschte
Temperatur erreicht wurde. Sobald die Temperatur erreicht
wurde, leuchtet das Anzeigelicht dauerhaft.
Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen
die Glättplatten.
Halten Sie die Strähne zwischen den Glättplatten fest und
lassen Sie das Gerät vom Haaransatz bis zu den Spitzen am
Haar entlanggleiten.
• Für jede Haarsträhne wiederholen.
• Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es durchkämmen.
Schalten Sie nach Gebrauch das Gerät durch Drücken auf die
-Taste aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen.
Locken machen
Stellen Sie sicher, das der mitgelieferte Hitzeschutz am Ende
des Geräts aufgesetzt ist.
Nehmen Sie eine Haarsträhne und legen Sie sie zwischen
die Glättplatten.
Halten Sie den Gerätegri in einer und den Hitzeschutz in
der anderen Hand. Drehen Sie das Gerät um 180 ° um sich
selbst, sodass das Haar sich einmal um die Außenseite des
Geräts wickelt.
Lassen Sie das Get in einer Abwärtsbewegung langsam
vom Haaransatz bis zu den Spitzen gleiten.
• Lösen Sie das Gerät aus dem Haar.
• Für jede Haarsträhne wiederholen.
• Lassen Sie die Haare vor dem Stylen auskühlen.
Ionen-Technologie
Beim Einschalten des Geräts wird die Ionen-Technologie
automatisch aktiviert.
Hinweis: Die Freisetzung der Ionen erzeugt ein leichtes
Brummen.
Temperaturstufen
Wenn Sie empndliches, feines, blondiertes oder
coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die niedrigere
Temperatureinstellung. Für dickeres Haar verwenden Sie
die höhere Temperatureinstellung. Es wird empfohlen, bei
der ersten Anwendung immer einen Test durchzuführen,
um sicherzustellen, dass die für den Haartyp passende
Temperatur verwendet wird. Beginnen Sie mit der
niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die Temperatur, bis
Sie das gewünschte Ergebnis erreicht haben.
Nachfolgend eine Orientierungshilfe für die
Temperatureinstellungen:
Stufe 1 (Grün) = 130 °C
Stufe 2 (Gelb) = 160 °C
Stufe 3 (Orange) = 180 °C
Stufe 4 (Rot) = 210 °C
Stufe 5 (Rot) = 230 °C
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik und
schaltet sich nach 20 Minuten aus. Wenn Sie das Gerät nach
dieser Zeit weiter benutzen möchten, drücken Sie einfach die
Taste
, um es wieder einzuschalten.
Verriegelbare Platten
Dieses Gerät verfügt über verriegelbare Platten, um es sicher
und ordentlich verstauen zu können, wenn es nicht verwendet
wird.
Das Gerät an den Grien festhalten und sie zusammendrücken,
um die Platten zu verriegeln.
Die geschlossenen Platten anhand des mit dem
Schlosssymbol ‘ gekennzeichneten Schiebeschalter an
der Unterseite des Geräts verriegeln.
Zum Verriegeln den Schalter in Pfeilrichtung in Richtung
der Platten schieben. Zum Entriegeln den Schalter in die
entgegengesetzte Richtung schieben, wenn das Gerät
einsatzbereit ist.
Hitzeschutzhülle
Diesem Gerät liegt eine Hitzeschutzhülle für den Einsatz
während und nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht auf eine hitzeempndliche
Oberäche, auch dann nicht, wenn Sie die mitgelieferte
Hitzeschutzhülle verwenden. Nach dem Gebrauch das
Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Wickeln Sie das Gerät sofort in die mitgelieferte
Hitzeschutzhülle und lassen Sie es abkühlen. Bewahren Sie
es weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es
noch einige Minuten heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu erhalten,
befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker neben
dem Gerät aufrollen.
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
• Nach Gebrauch Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch
ohne Seifenzusatz, um so die optimale Qualität der Platten
aufrechtzuerhalten. Die Platten nicht scheuern.
ST484E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
VERBRUIK IN STAND
BYMODUS
<0,5W
INSTRUCTIES
WAARSCHUWING! Zorg dat het hete oppervlak van het
apparaat niet in direct contact komt met de huid, met
name ogen, oren, gezicht en nek.
WAARSCHUWING! Raak de hete staaf en metalen
onderdelen niet aan wanneer het apparaat warm is.
Haar steilen
Zorg dat het haar droog is en kam het goed door om
eventuele klitten te verwijderen. Verdeel het haar in
strengen voordat u het gaat stylen.
• Zet het apparaat aan door op de knop
te drukken.
Druk op ‘+’ of ‘-’ om een geschikte warmte-instelling voor
uw haartype te kiezen. Het indicatielampje knippert totdat
de gekozen temperatuur is bereikt. Zodra de temperatuur is
bereikt, blijft het lampje ononderbroken branden.
Klem een streng haar tussen de platen van de straightener,
dicht bij de haarwortels.
Houd het haar stevig vast tussen de platen van de
straightener en laat deze langs het haar glijden, van de
haarwortels tot de punten.
• Herhaal dit voor elke streng haar.
• Laat het haar afkoelen voordat u het doorkamt.
Druk na gebruik op de knop
om het apparaat uit te
zetten en haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
Krullen maken
Bevestig de meegeleverde warmteschilden op hun plek aan
het uiteinde van het apparaat.
Pak de streng haar beet en plaats de streng tussen de platen
van de straightener.
Houd met één hand het apparaat vast bij het handvat en
houd met de andere hand de warmteschilden beet. Draai
het apparaat een halve slag naar achteren, zodat het haar
één keer rond de buitenzijde van het apparaat is gewikkeld.
Laat het apparaat langzaam omlaag glijden over de gehele
lengte van het haar, van de haarwortels tot de punten.
• Laat het haar los uit het apparaat.
• Herhaal dit voor elke streng haar.
• Laat het haar afkoelen voordat u het verder gaat stylen.
Ionic technologie
Door het inschakelen van het apparaat treedt automatisch de
ionic technologie in werking.
Opgelet: de afgifte van de ionen uit de openingen maakt
een zacht zoemend geluid.
Temperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt, gebruik
dan de lagere temperatuur. Als u dikker haar hebt, mag u
de hogere temperatuur gebruiken. Het wordt aanbevolen
om altijd eerst een test te doen voor het eerste gebruik om
te controleren of de juiste temperatuur voor het haartype
wordt gebruikt. Begin op de laagste instelling en verhoog de
temperatuur tot het gewenste resultaat bereikt is.
Hieronder vindt u een richtlijn voor de
temperatuurinstellingen:
Instelling 1 (groen) = 130 °C
Instelling 2 (geel) = 160 °C
Instelling 3 (oranje) = 180 °C
Instelling 4 (rood) = 210 °C
Instelling 5 (rood) = 230 °C
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie
en wordt na 20 minuten uitgeschakeld. Wilt u hierna het
apparaat blijven gebruiken, druk dan op de
-knop om het
weer in te schakelen.
Vergrendelbare platen
Dit apparaat heeft vergrendelbare platen zodat het product
veilig en netjes kan worden opgeborgen wanneer hij niet
wordt gebruikt.
Om het apparaat na gebruik te vergrendelen, houdt u de
handgrepen vast en drukt u deze tegen elkaar om de platen
te sluiten.
Als de platen gesloten zijn, gebruikt u de schuifschakelaar
met het vergrendelingssymbool aan de onderkant van
het apparaat, om de platen te vergrendelen.
Om te vergrendelen schuift u de schakelaar in de richting
van de platen, zoals door de pijl wordt aangegeven. Om te
ontgrendelen en het apparaat te gebruiken, schuift u de
schakelaar de andere kant op.
Warmtemat
Dit apparaat wordt geleverd met een warmtemat om tijdens
en na het stylen te gebruiken. Zet het apparaat tijdens het
gebruik niet op een hittegevoelige ondergrond, ook niet als u
de meegeleverde warmtemat gebruikt. Schakel het apparaat
na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wikkel
het apparaat onmiddellijk in de meegeleverde warmtemat
en laat het helemaal afkoelen. Houd het apparaat nog even
buiten het bereik van kinderen, want het blijft nog een aantal
minuten warm.
REINIGING EN ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de onderstaande
instructies te volgen:
Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het snoer
losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen
staat vanaf het stopcontact.
• Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
Reinig de platen zonder zeep met een zachte, vochtige doek
om de kwaliteit van de platen optimaal te houden. Pas op
dat u geen krassen maakt op de platen.
ST484E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CONSUMO IN MODALITÀ
STANDBY
<0,5W
UTILIZZO
AVVERTENZA! Evitare attentamente che la supercie
calda dell’apparecchio si trovi a diretto contatto con la
pelle, in particolare con occhi, orecchie, viso e collo.
ATTENZIONE! Non toccare i ferri o le parti metalliche
dell’apparecchio quando è caldo.
Stiratura
Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati per
rimuovere eventuali nodi. Dividere i capelli in ciocche
pronte per l’acconciatura.
• Premere il pulsante
per accendere l’apparecchio.
Premere i pulsanti ‘+’ e ‘-‘ per selezionare un’impostazione
di temperatura idonea al proprio tipo di capello. La spia
lampeggerà no al raggiungimento della temperatura
selezionata. Una volta raggiunta la temperatura, la spia
rimarrà ssa.
Inserire una ciocca di capelli tra le piastre stiranti, all’altezza
delle radici.
Tenere saldamente i capelli tra le piastre stiranti e farle
scorrere lungo la lunghezza dei capelli, dalla radice alla
punta.
• Ripetere per ogni ciocca di capelli.
• Lasciare rareddare i capelli prima di pettinarli.
Dopo l’utilizzo premere il pulsante
per spegnere e
scollegare l’apparecchio.
• Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Arricciatura
Accertare che le protezioni termiche in dotazione sia
posizionate all’estremità dell’apparecchio.
• Prendere la ciocca di capelli e inserirla tra le piastre stiranti.
Tenendo l’impugnatura dell’apparecchio in una mano e
sulle protezioni termiche nell’altra, ruotare l’apparecchio
indietro di 180° su se stesso in modo da avvolgere i capelli
una volta sulla parte esterna dell’apparecchio.
Fare scorrere l’apparecchio sulla lunghezza dei capelli, dalla
radice alla punta con movimento verso il basso.
• Estrarre l’apparecchio dai capelli.
• Ripetere per ogni ciocca di capelli.
Lasciare rareddare i capelli prima di procedere con
l’acconciatura.
Tecnologia ionica
L’accensione dell’apparecchio attiverà automaticamente la
tecnologia ionica.
Si prega di notare: Il rilascio degli ioni produce un leggero
ronzio.
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolorati o colorati, utilizzare
l’impostazione a temperatura ridotta. Per capelli più
spessi, utilizzare l’impostazione di temperatura maggiore.
All’inizio, si consiglia di eettuare sempre un test sull’uso
per assicurarsi che in base al proprio tipo di capelli venga
utilizzata la temperatura corretta. Iniziare con l’impostazione
più bassa e aumentare la temperatura no al raggiungimento
del risultato desiderato.
Di seguito è riportata una guida alle impostazioni di
temperatura:
Impostazione 1 (verde) = 130°C
Impostazione 2 (giallo) = 160°C
Impostazione 3 (arancione) = 180°C
Impostazione 4 (rosso) = 210°C
Impostazione 5 (rosso) = 230°C
Spegnimento automatico
Questo apparecchio è dotato della funzione di spegnimento
automatico. Si spegne dopo 20 minuti. Se si desidera
continuare a utilizzare l’apparecchio dopo tale periodo di
tempo, è suciente premere il pulsante
per accendere
l’apparecchio.
Piastre bloccabili
Questo apparecchio è dotato di piastre bloccabili; può essere
riposto in modo pulito e sicuro quando non viene utilizzato.
Per bloccare l’apparecchio, dopo l’uso, aerrare le
impugnature e premerle una contro l’altra per bloccare le
piastre.
Una volta chiuse le piastre, usare l’interruttore scorrevole con
il simbolo del lucchetto situato alla base dell’apparecchio
per bloccare le piastre.
Per bloccare, far scorrere l’interruttore verso le piastre,
seguendo la direzione indicata dalla freccia. Una volta pronto
all’uso, per sbloccare, far scorrere l’interruttore nella direzione
opposta.
Involucro termico
L’apparecchio viene fornito con un involucro termico da usare
durante e dopo l’acconciatura. Non posizionare l’apparecchio
su superci sensibili al calore anche quando si usa l’involucro
termico in dotazione. Dopo l’uso, spegnere e scollegare
l’apparecchio. Avvolgere immediatamente l’apparecchio
nell’involucro termico in dotazione e lasciare rareddare
completamente. Continuare a tenere l’apparecchio fuori
dalla portata dei bambini in quanto rimarrà caldo per diversi
minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segue:
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma
attorcigliarlo senza stringere troppo nella parte laterale
dell’apparecchio stesso.
Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla presa di
corrente.
• Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
Pulire le piastre con un panno morbido inumidito, senza
sapone, per preservarne la qualità ottimale. Non graare
le piastre.
ST484E
Lisez d’abord les consignes de sécurité.
CONSOMMATION EN VEILLE <0,5W
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la surface chaude de
l’appareil n’entre pas en contact direct avec la peau, en
particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le tube chauant ou
les pièces métalliques de l’appareil lorsqu’elles sont
chaudes.
Lissage
Assurez-vous d’avoir les cheveux secs et peignez-les pour
éliminer tout nœud. Séparez vos cheveux en mèches. Ils
sont maintenant prêts à être coiés.
• Appuyez sur le bouton
pour allumer l’appareil.
Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour sélectionner le
réglage de température adapté à votre type de cheveux.
Le voyant lumineux clignote jusqu’à ce que la température
sélectione soit atteinte. Une fois atteinte, le voyant reste
allumé en continu.
Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage,
près des racines.
Maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage
et faites glisser l’appareil sur la longueur des cheveux, de la
racine jusqu’à la pointe.
• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux.
• Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
Après utilisation, appuyez sur le bouton
pour éteindre
l’appareil et débranchez-le.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Créer des boucles
Assurez-vous que les protections thermiques incluses sont
en place à l’extrémité de l’appareil.
Prenez la mèche de cheveux et placez-la entre les plaques
de lissage.
En tenant la poignée de l’appareil d’une main et les
protections thermiques de l’autre, tournez l’appareil de
180° vers l’arrière sur lui-même an d’enrouler une fois les
cheveux autour de l’extérieur de l’appareil.
Faites glisser lentement l’appareil sur toute la longueur
des cheveux, de la racine à la pointe, dans un mouvement
descendant.
• Libérez l’appareil des cheveux.
• Répétez l’opération pour chaque mèche de cheveux.
• Laissez refroidir les cheveux avant de les coier.
Technologie ionique
La mise en marche de l’appareil active automatiquement la
technologie ionique.
Remarque : La libération des ions produit un léger
bourdonnement.
Réglages de chaleur
Si vous avez des cheveux délicats, ns, décolorés ou colorés,
utilisez les réglages de chaleur plus bas. Pour des cheveux
plus épais, utilisez les réglages de chaleur plus élevés. On
conseille de toujours eectuer un test lors de la première
utilisation pour s’assurer d’utiliser la température correcte
sur le type de cheveu. Commencez par le réglage le plus bas,
puis augmentez la température jusqu’à obtention du résultat
souhaité.
Voici un guide des réglages de température :
glage 1 (Vert) = 130 °C
glage 2 (Jaune) = 160 °C
glage 3 (Orange) = 180 °C
glage 4 (Rouge) = 210 °C
glage 5 (Rouge) = 230 °C
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus
de sécurité. Si l’appareil reste inactif pendant plus de 20
minutes en continu, il s’éteint automatiquement. Si vous
souhaitez continuer à utiliser l’appareil au-delà de ce temps,
il vous sut d’appuyer sur l’interrupteur
pour remettre
l’appareil en marche.
Plaques verrouillables
Cet appareil est équipé de plaques verrouillables pour un
rangement de l’appareil en toute sécurité lorsqu’il nest pas
utilisé.
Pour verrouiller l’appareil après utilisation, saisissez les
poignées et pressez-les l’une contre l’autre pour fermer les
plaques.
Lorsque les plaques sont fermées, utilisez le bouton coulissant
avec le symbole de verrouillage situé à la base de
l’appareil pour verrouiller les plaques.
Pour verrouiller, faites glisser le bouton vers les plaques en
suivant le sens de la èche. Lorsque vous souhaitez à nouveau
utiliser appareil, faites glisser le bouton dans la direction
opposée pour déverrouiller les plaques.
Tapis thermorésistant
Cet appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser
pendant et après le coiage. En cours d’utilisation, ne posez
jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même
quand vous utilisez le tapis thermorésistant fourni. Après
utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Enroulez
immédiatement l’appareil dans le tapis thermorésistant
fourni et laissez-le refroidir complètement. Laissez-le hors de
portée des enfants, car il restera très chaud encore pendant
plusieurs minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible,
veuillez respecter les consignes ci-dessous :
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil ; laissez-le
plutôt sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.
• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
Nettoyez les plaques à l’aide d’un chion humide et doux,
sans détergent, an de préserver la qualité optimale des
plaques. Ne grattez pas les plaques.
Made in China
Fabriqué en Chine
ST484E - C166c
IB-24/104B
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2025/07
SVENSKA
ST484E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder
produkten.
STRÖMFÖRBRUKNING I
VILOLÄGE
<0,5W
BRUKSANVISNING
VARNING! Se noga till att apparatens heta ytor inte
kommer i kontakt med huden, särskilt ögon, öron,
ansikte och hals.
VARNING! Vidrör inte apparatens heta cylinder eller
metalldelar medan de är varma.
Plattning
Se till att håret är torrt och genomkammat för att avlägsna
eventuellt trassel. Dela håret i slingor som är klara för styling.
Starta apparaten genom att trycka på knappen markerad
.
Välj en temperaturinställning som passar din hårtyp genom
att trycka på knapparna ”+” och ”-”. Lampan blinkar tills
den valda temperaturen har nåtts. När temperaturen har
uppnåtts lyser lampan kontinuerligt.
• Placera en hårslinga mellan plattorna, nära rötterna.
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och för plattorna
längs med håret, från rötter till toppar.
• Upprepa för alla hårslingor.
• Vänta tills håret svalnat innan du kammar igenom det.
Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på
knappen
och dra ur kontakten.
• Låt enheten svalna innan du ställer undan den.
Skapa lockar
Kontrollera att de medföljande värmesköldarna är på plats
i apparatens ändor.
• Placera en hårslinga mellan plattorna.
Håll apparatens skaft i ena handen och värmesköldarna i
den andra. Vrid runt apparaten 180° så att håret snurras ett
varv kring apparatens utsida.
Låt apparaten glida långsamt längs hela håret från roten till
toppen i en neråtgående rörelse.
• Ta loss apparaten från håret.
• Upprepa för alla hårslingor.
• Vänta tills håret svalnat innan du stylar det.
Jonteknik
När du startar enheten aktiveras jontekniken automatiskt.
Observera: När joner frisätts genom portarna hörs ett lätt
fräsande ljud.
Temperaturinställningar
Använd den lägre temperaturinställningen om du
har ömtåligt, tunt, blekt eller färgat hår. Använd den
högre temperaturinställningen om du har tjockt hår.
Vi rekommenderar att du utr ett test vid det första
användningstillfället för att säkerställa att rätt temperatur
används för din hårtyp. Börja på den lägsta inställningen och
höj temperaturen tills önskat resultat uppnås.
Följ temperaturvägledningen nedan:
Inställning 1 (grön) = 130 °C
Inställning 2 (gul) = 160 °C
Inställning 3 (orange) = 180 °C
Inställning 4 (röd) = 210 °C
Inställning 5 (röd) = 230 °C
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion och
stängs av efter 20 minuter. Om du vill forttta använda
apparaten efter den tiden trycker du bara
-knappen
för att slå på strömmen.
Låsbara plattor
Denna apparat har låsbara plattor för att möjliggöra säker och
prydlig förvaring av produkten när den inte används.
Lås apparaten efter användning genom att pressa ihop
tängerna så att plattorna stängs.
Lås plattorna medan du håller dem stängda med hjälp av
skjutreglaget med låssymbolen
på apparatens bas.
Lås plattorna genom att skjuta reglaget mot plattorna i pilens
riktning. Lås upp när du är redo för användning genom att
skjuta reglaget i motsatt riktning.
Värmeväska
Apparaten levereras med en värmeväska som används under
och efter stylingen. Lägg inte apparaten på värmekänsliga
ytor under användningen, inte ens om den ligger i
värmeväskan. Stäng av apparaten efter användning och dra
ur kontakten. Vira genast in apparaten i den medföljande
värmeväskan och låt apparaten svalna helt. Fortsätt att hålla
den utom räckll för barn eftersom det tar era minuter
innan den svalnar.
RENGÖRING & UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i bästa skick:
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst
vid sidan av när du lägger undan apparaten.
• Använd inte apparaten med helt sträckt elkabel.
• Dra alltid ur kontakten efter användning.
Rengör plattorna med en mjuk, fuktad trasa utan tvål för att
bibehålla optimal kvalitet på plattorna. Skapa inte plattorna.
Lataa käyttöohje suomalainen (PDF, 1.37 MB)
(Mieti ympäristöä ja tulosta tämä käyttöopas vain, jos se on todella tarpeen)

Loading…

Arviointi

Kerro meille mielipiteesi BaByliss ST484E Hiustensuoristin arvioimalla tuote. Haluatko jakaa tuotekokemuksesi tai kysyä kysymyksen? Jätä kommentti sivun alalaidassa.
Oletko tyytyväinen kohteeseen BaByliss ST484E Hiustensuoristin?
Kyllä Ei
Arvostele tuote ensimmäisenä
0 äänet

Keskustele tuotteesta

Täällä voit jakaa mielipiteesi BaByliss ST484E Hiustensuoristin:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.

Lisää tästä ohjekirjasta

Ymmärrämme, että on mukavaa, että sinulla on paperikäyttöinen käyttöopas laitteellesi BaByliss ST484E Hiustensuoristin. Voit aina ladata oppaan verkkosivuiltamme ja tulostaa sen itse. Jos haluat alkuperäisen käyttöoppaan, suosittelemme ottamaan yhteyttä osoitteeseen BaByliss. He saattavat pystyä toimittamaan alkuperäisen ohjekirjan. Etsitkö laitteen BaByliss ST484E Hiustensuoristin käyttöopasta toisella kielellä? Valitse haluamasi kieli kotisivuiltamme ja etsi mallinumero nähdäksesi, onko sitä saatavilla.

Tekniset tiedot

Tuotemerkki BaByliss
Malli ST484E
Kategoria Hiustensuoristimet
Tiedostotyyppi PDF
Tiedoston koko 1.37 MB

Kaikki käsikirjat kohteelle BaByliss Hiustensuoristimet
Lisää Hiustensuoristimet käsikirjoja

Usein kysytyt kysymykset kohteesta BaByliss ST484E Hiustensuoristin

Tukitiimimme etsii hyödyllisiä tuotetietoja ja vastaa yleisiin kysymyksiin. Jos huomaat yleisissä kysymyksissä virheen, kerro siitä meille yhteydenottolomakkeella.

Voinko käyttää hiusten suoristinta märillä hiuksilla? Todennettu

Ei ole suositeltavaa käyttää hiussuoristajaa märillä hiuksilla. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi hiusten tulisi olla täysin kuivia.

Tästä oli apual (207) Lue lisää

Voinko kietoa johdon laitteen ympärille käytön jälkeen? Todennettu

On parempi olla tekemättä tätä, koska se voi vahingoittaa johtoa. Parasta on kääriä johto samalla tavalla kuin se oli tuotteen pakattuessa.

Tästä oli apual (86) Lue lisää

Mikä asetus sopii parhaiten hiuksilleni? Todennettu

Käytä korkeinta asetusta paksuille, luonnollisille tai kiharaisille hiuksille. Käytä matalampaa asetusta ohuille, värillisille ja vaurioituneille hiuksille.

Tästä oli apual (50) Lue lisää
Käyttöohje BaByliss ST484E Hiustensuoristin

Liittyvät tuotteet

Aiheeseen liittyvät luokat

×
Download