
6
hinniken.
Stand-by: Als je 2 minuten niet met je BABY born® Interactive Paard hebt gespeeld, schakelt hij automatisch in de
stand-by-modus.OmBABYborn®InteractivePaardweerteactiveren,knijpjeineenvandeorenofjezetjeBABY
born® pop op het zadel.
Try me:
Knijp in het rechter oor voor een korte demonstratie van de verschillende geluiden en test de loopfunctie van het
paard.
DeTrymemodusfunctioneertalleencorrectalsdeknopON/OFF/TryMeopTrymeisgezet.
Als meer gedetailleerde informatie gewenst is, ga dan naarwww.baby-born.com(Internetaansluitingnodig).
Reiniging
DeBABYborn®Interactieveaccessoireskunnenwordengereinigdmeteenvochtig(nietnat)doekje.Leteropdat
er geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
Zapf Creation AG verklaart hierbij dat dit product overeenkomt met de essentiële eisen en andere
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. Voor meer informatie, zie Zapf Creation adressen hieronder.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
metongesorteerdhuisvuil.Hetmoetgescheidenwordeningezameld.Derecyclingorganisatieshebbenhiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Alsmendezetoestellennietopdejuistemanierweggooit,kunnengevaarlijkestoenuitelektrischeen
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
FR
Chers Parents,
Nousvousremercionspourl’achatdevotrechevalBABYborn®Interactive.LechevalBABYborn®Interactiveala
mêmeapparencequ’unvraichevalsurlequelBABYborn®peutchevaucher.
Nousvousconseillonsdelireattentivementcettenoticeavantlapremièreutilisationetdelaconserveravec
l’emballage.
À noter
L’articledoitêtreparamétréetlavéparunadulte.
Évitezlessaletés.
N’utilisezquedesaccessoiresappropriésBABYborn®.
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliserdespilesalcalinespourunemeilleureperformanceetuneduréedeviepluslongue.
• Utiliseruniquementletypedepilesrecommandépourleproduit.
• Lespilesdoiventêtreremplacéesuniquementparunadulte.
• Insérerlespilesselonlapolaritécorrecte(+et-).
• Nepasmélangerdiérentessortesdepilesoudesanciennespilesavecdesneuves.
• Nepascourt-circuiterlespiles.
• Lorsqueleproduitn’estpasutilisependantunelonguepériode,tournerleboutonsurlaposition“OFF”pour
uneduréedeviepluslonguedespiles.Nousrecommandonségalementderetirerlespilesandeprévenir
toutefuiteéventuellequipourraitendommagerleproduit.
• Nepasmélangerlespilesrechargeablesetlespilesnonrechargeables.
• Nepasdesrechargerdespilesnonrechargeables.
• Lespilesuséesdoiventêtreretiréesdujouetetdéposéesdansunpointdecollecteprévuàceteet.
• Conservezlespilesloind’unesourcedechaleurcarellespourraientfondreouexploser.
• Sidel’eaurentredanslecompartimentàpiles,lesécheravecuntissusec.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouetavantd’êtrerechargées.
• Lespilesrechargeablesdoiventêtrerechargéesuniquementsouslasurveillanced’unadulte.
Préparation
Lespilesfourniessontuniquementprévuespourêtreutiliséespourladémonstrationenvente.
Lespilesdoiventêtreinstalléesuniquementparunadultecommecequisuit:
1.Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“OFF”.(Fig.1)
2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles.
3.Insérer3x1.5VAA(LR06)piles.Vériezsilapolaritéestbienrespectée.
4.Revissezlecouvercleducompartimentàpiles.(Fig.2)
5.Mettreleboutonsituésurlecompartimentdespilessur“ON”.(Fig.1)
Keskustele tuotteesta
Täällä voit jakaa mielipiteesi Baby Born Horse Nukke:sta. Jos sinulla on kysyttävää, lue ensin huolellisesti käyttöohje. Käsikirjaa voi pyytää yhteydenottolomakkeellamme.